background image

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Este é o símbolo de alerta para sua segurança. Ele é utilizado para previni-lo sobre o perigo de lesões pessoais. 
Obedeça as mensagens  que acompanham este símbolo para evitar possíveis lesões ou morte. 

ADVERTÊNCIA

Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em lesões graves e, até mesmo, risco de morte. 

CUIDADO

Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em lesões pequenas ou médias.

NOTA

É usada para fornecer informações importantes não relacionadas a lesões pessoais.

Evite riscos de incêndio e choques elétricos fatais

1.  Conecte o aparelho apenas a tomadas elétricas adequadas e devidamente 

aterradas. Certifique-se de que a voltagem da fonte de energia seja igual à es-
pecificada no aparelho. O uso de uma conexão incorreta invalida a garantia.

2.  Se for necessária uma extensão, use apenas cabos aterrados cujo condutor 

tenha pelo menos 1,5 mm

2

.

3.  Não passe o cabo sobre objetos afiados. Prenda-o ou deixe-o pendurado. 

Mantenha o cabo longe do calor e da umidade.

4.  Não use o aparelho se o cabo estiver danificado. Devolva o aparelho ao setor 

de serviços do fabricante, ao 

Nespresso

 Club ou a outros profissionais qualifi-

cados para efetuar o reparo.

5.  Para evitar danos graves, nunca coloque o aparelho sobre ou próximo a su-

perfícies quentes, como radiadores, fogareiros, queimadores a gás, fontes de 
chama aberta ou similares. 

6.  Sempre o coloque sobre superfícies estáveis e planas. A superfície deve ser 

resistente ao calor e fluidos, como água, café, descalcificante ou similares.

7.  Se o aparelho não for utilizado por períodos longos, desconecte-o da to-

mada.

8.  Desconecte o cabo puxando-o pelo plugue e não pelo próprio cabo, para que 

ele não seja danificado. Nunca toque no cabo com as mãos molhadas.

9.  Nunca submerja o aparelho ou parte dele em água. Nunca coloque o aparelho 

ou parte dele em uma máquina de lavar louças, com exceção do Sistema Rápi-
do para Cappuccino (S.R.C.). A combinação de eletricidade e água é perigosa e 
pode resultar em choques elétricos fatais.

10.  Não abra o aparelho. Voltagem interna perigosa!
11.  Não insira nenhum objeto nas aberturas. Isso pode causar incêndios ou 

choques elétricos!

Evite possíveis danos ao utilizar o aparelho

12.  Este produto foi criado exclusivamente para uso doméstico. Em caso de uso 

comercial, uso inadequado ou não observação das instruções, o fabricante 
não assumirá nenhuma responsabilidade e a garantia não se aplicará.

13.  Este é um aparelho apenas para uso doméstico. Ele não se destina aos 

seguintes usos: 
– em copas para colaboradores em lojas, escritórios e outros ambientes 
de trabalho; 

– em sedes de fazendas; 
– por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de natureza residencial; 
– em ambientes de hospedagem breve.

14.  Não utilize a máquina, caso esteja danificada ou não se encontre em perfeitas condições de funcionamento. Remova imediatamente a ficha da tomada. 

Entregue a máquina ao Clube 

Nespresso

 para verificação e/ou reparação. Uma máquina danificada pode levar à ocorrência de choques eléctricos, queimaduras 

e incêndios.

15.  O aparelho não se destina ao uso por pessoas (ou crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência e conhecimento, a 

menos que estejam sob supervisão ou tenham sido instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança. As crianças devem estar 
sob supervisão para garantir que não utilizem o aparelho como um brinquedo.

16.  Sempre abaixe a alavanca e nunca a levante durante ou imediatamente após o funcionamento. Podem ocorrer queimaduras. Não coloque os dedos no compar-

timento ou na haste da cápsula. Perigo de ferimentos!

17.  Não coloque os dedos sob a saída do café ou sob bico de leite, pois há risco de queimaduras.
18.  Nunca use uma cápsula danificada ou deformada. Poderá haver fluxo de água ao redor da cápsula se ela não for perfurada pelas lâminas, danificando o aparelho. 
19.  Não use o aparelho sem a bandeja e a grade de gotejamento para evitar o derramamento de líquido sobre as superfícies ao redor.
20.  Sempre use o recipiente de leite (Sistema Rápido para Cappuccino) fornecido com a máquina. Há risco de queimaduras caso o recipiente de leite não seja inserido 

corretamente. 

21.  O bico de leite fica muito quente. Risco de queimaduras. Use com cuidado.
22.  Se forem programados volumes de café superiores a 150 ml: Deixe a máquina esfriar por 5 minutos antes de fazer o próximo café. Risco de superaquecimento!
23.  Não use nenhum produto de limpeza ou solvente de limpeza forte. Use um pano úmido e um produto de limpeza suave para limpar a superfície da máquina.
24.  Descalcifique a máquina ao ver o alerta de descalcificação. Leia cuidadosamente as instruções de segurança indicadas na embalagem de descalcificação. A 

solução de descalcificação pode ser prejudicial. Evite o contato com os olhos, a pele e outras superfícies de contato. É recomendável usar o kit de descalcificação 

Nespresso

 disponibilizado pelo 

Nespresso

 Club, pois ele é especificamente adaptado à sua máquina. Não use outros produtos (como o vinagre) que possam afetar 

o sabor do café. Para obter informações adicionais sobre a descalcificação, entre em contato com o 

Nespresso

 Club.

25.  Esta máquina funciona com as cápsulas 

Nespresso

 disponíveis exclusivamente no 

Nespresso

 Club. O funcionamento adequado e a durabilidade de sua máquina 

Nespresso

 são garantidos apenas com o uso de cápsulas 

Nespresso

.

 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – Transmita-as para qualquer usuário subsequente

Este manual de instruções também está disponível em formato PDF, em www.nespresso.com

20

Содержание Lattissima+

Страница 1: ...TSM SUCCESS MANUAL designed and copyright by Ma machine ...

Страница 2: ...ght by Ma machine ...

Страница 3: ...Contact the Nespresso Club Contacter le Club Nespresso 15 Disposal and ecological concerns Recyclage et protection de l environnement 15 Warranty Garantie 16 EN FR NESPRESSO un système exclusif pour reproduire à l infini un espresso parfait Toutes les machines Nespresso sont équipées d un système d extraction breveté qui garantit une pression allant jusqu à 19 bar Chaque paramètre est calculé avec...

Страница 4: ...6 5 Cutting mark 2 3 4 8 7 1 9 10 11 17 18 24 26 25 19 A B C 16 21 15 22 14 20 13 23 12 B 1 1 P O 4 ...

Страница 5: ... Cappuccino pour Latte Mac chiato 1 Lever Levier 2 Coffee outlet Sortie café 3 Water tank 0 9 l 30 oz Réservoir à eau 0 9 l 30 oz 4 Used capsule container Bac à capsules usagées 5 Drip tray push inside for Latte Macchiato glass Bac d égouttage faire glisser vers l intérieur pour un verre à Latte Macchiato 6 Left grid Grille d égouttage gauche 7 Right grid Grille d égouttage droite 8 Descaling pipe...

Страница 6: ......

Страница 7: ...d for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 13 Donotliftleverduringbrewingcycles Scaldingmayoccur 14 Never...

Страница 8: ...ssistanceduClubNespresso 12 Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont limitées ouquimanquentd expérienceoudeconnaissances àmoinsqu ellesnesoient supervisées ou aient reçu des instructions d une personne responsable de leur sécuritéconcernantl utilisationdecetappareil Lesenfantsdoiventêtresurveil ...

Страница 9: ...et effet sous la machine Enlever le film plastique des grilles d égouttage gauche et droite ainsi que des panneaux de la machine Placer la machine en position droite puis la brancher à la fiche électrique PREMIÈREUTILISATIONOUAPRÈSUNEPÉRIODEPROLONGÉEDENON UTILISATION Rincer le réservoir à eau avant de le remplir d eau potable jusqu au niveau maximum Rinçage Placer un récipient sous la sortie café ...

Страница 10: ... le couvercle du réservoir à lait et débrancher le tuyau d aspiration du lait Retirer le raccord du Système Rapid Cappuc cino en le déverrouillant de à et en le retirant ASSEMBLAGE DÉMONTAGE DU SYSTÈME RAPID CAPPUCCINO R C S PresstheEspresso 40ml 1 35oz orthe Lungo 110ml 3 7oz button Preparationwill stopautomatically Tostopthecoffeeflowor topupyourcoffee pressagain Takethecup Liftandclosethelevert...

Страница 11: ...ant la description au chapitre Rinçage après chaque préparation de recette de lait À la fin de la préparation soulever et fermer le levier pour éjecter la capsule dans le bac à capsules usagées Appuyer sur le bouton Cappuccino ou Latte Mac chiato La préparation s enclenche après quelques secondes d abord le lait puis le café et s arrêtera automatiquement PREPARING CAPPUCCINO AND LATTE MACCHIATO Fi...

Страница 12: ...rammation Relâcher le bouton lorsque le volume de lait désiré est atteint Le bouton clignote rapidement en mode de programmation Remplir le réservoir à eau allumer la machine et insérer une capsule Nespresso Fermer le levier et placer une tasse sous la sortie café AVIS Lait minimum20ml 0 67oz maximum300ml 10oz Café minimum20ml 0 67oz maximum300ml 10oz Pressandholdthesamebutton Brewingstarts Releas...

Страница 13: ...tien du Système Rapid Cappuccino deux fois par semaine AVIS Nepasutiliserdedétergentpuissantoudesolvant Utiliserun chiffonhumideetundétergentdouxpournettoyerlasurfacedela machine Nepasmettreaulave vaisselle DémonterleSystèmeRapidCappuccino VoirlechapitreAssemblage Démontage duSystèmeRapidCappuccino R C S on forthe me RINSING AFTER EACH MILK RECIPE PREPARATION DAILY CLEANING CARE OF RAPID CAPPUCCIN...

Страница 14: ...chine possède un excellent profil de consommation d énergie ainsi qu une fonction automatique d économie d énergie 0 W L appareil s éteint 9 minutes après la dernière utilisation EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON USE FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR ENERGY SAVING CONCEPT Switch on machine Activationpoweroffafter9minutes factorysetting Activation power off mode after 30 minutes Acti...

Страница 15: ...t le bac d égouttage Les boutons Cappuccino et Macchiato clignotent en alternance Vider le bac à capsules usagées le bac d égouttage rincer et remplir le réservoir à eau avec de l eau potable jusqu au niveau MAX Répéter l étape 5 DESCALING Empty the drip tray and the used capsules contain er Fill water tank with 100 ml 3 4 oz of Nespresso descaling agent and 500 ml 16 9 oz water Open the descaling...

Страница 16: ...tage et le bac à capsules usagées Remplir le réservoir à eau avec de l eau potable RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D USINE DE QUANTITÉ Appuyer sur les 4 boutons pendant 5 secondes lorsque la machine est allumée Tous les boutons clignotent 3 fois tous les volumes sont réinitialisés AVIS Lesboutonsprogrammésclignotent3fois laduretédel eauestréglée Levolumedelamoussedelaitdépenddutypedelaitutiliséet ...

Страница 17: ...espiteinserted capsule Incaseofproblems calltheNespressoClub Levercannotbeclosedcompletely Emptycapsulecontainer Makesurethatnocapsuleisblockedinsidethecapsulecontainer Qualityofmilkfrothisnotuptostandard Useskimmedorsemi skimmedmilkatrefrigeratortemperature about4 C 39 F Rinseaftereachmilkrecipepreparation seepage11 Descalethemachine seepage13 Cappuccinobuttonshinesorange Descalethemachine Cappuc...

Страница 18: ...i Si vous pensez que votre produit est défectueux veuillez contacter Nespresso pour obtenir des précisions sur l adresse à laquelle il convient de l envoyer ou de l apporter pour réparation Veuillez consulter notre site Internet au nespresso com pour de plus amples informations au sujet de Nespresso WARRANTY ECOLABORATION ECOLABORATION COM Delonghi warrants this product against defects in material...

Страница 19: ...e fábrica 28 Solución de problemas Solução de problemas 29 Especificaciones Especificações 29 Contacto con el Nespresso Club Contato com o Nespresso Club 29 Preocupaciones ecológicas y de desecho Descarteepreocupaçõesecológicas 29 Garantía Garantia 30 ES PT NESPRESSO um sistema exclusivo para criar o Espresso perfeito dia após dia Todas as máquinas Nespresso são equipadas com um sistema de extraçã...

Страница 20: ... Alavanca 2 Salida del café Saída de café 3 Tanque de agua 0 9 l Reservatório de água 0 9 l 4 Contenedor de cápsulas usadas Recipiente coletor de cápsulas usadas 5 Bandejadegoteo empujehaciaden troparaelvasodeLatteMacchiato Bandeja de gotejamento empurre para dentro para usar o copo Latte Macchiato 6 Rejilla izquierda Grade esquerda 7 Rejilla derecha Grade direita 8 Puertadealmacenamientodeltubo d...

Страница 21: ...orclientesenhotelesyotrosambientesdetiporesidencial ambientesdetipoB B bedandbreakfast 14 Noutilicelamáquinasihasufridoalgúndañoosinofuncionacorrectamente Desconectedeinmediatoelenchufedelacorriente DevuelvalamáquinaalClubNespresso paraquelaexaminen lareparenolaajusten Unamáquinadañadapuedeprovocardescargaseléctricas quemaduraseincendios 15 El aparato no debe ser usado por personas incluyendo niño...

Страница 22: ...msedesdefazendas porclientesemhotéis motéiseoutrosambientesdenaturezaresidencial emambientesdehospedagembreve 14 Nãoutilizeamáquina casoestejadanificadaounãoseencontreemperfeitascondiçõesdefuncionamento Removaimediatamenteafichadatomada EntregueamáquinaaoClubeNespressoparaverificaçãoe oureparação Umamáquinadanificadapodelevaràocorrênciadechoqueseléctricos queimaduras eincêndios 15 O aparelho não s...

Страница 23: ...sso na guia do cabo sob a máquina Remova o filme plástico das grades es querda e direita e dos painéis da máquina Posicione a máquina corretamente e conecte a à tomada PRIMEIRO USO OU APÓS UM LONGO PERÍODO SEM USO Enxágue o reservatório de água antes de enchê lo com água potável até o nível máximo Enxágue coloqueumrecipientesobasaídadocafée pressioneobotãoLungo Repitatrêsvezes NOTA Asmáquinassãoto...

Страница 24: ...ação de leite Remova o conector do Sistema Rápido para Cappuccino destravando o de para e puxando o para fora MONTAGEM DESMONTAGEM DO SISTEMA RÁPIDO PARA CAPPUCCINO S R C PresioneelbotónEspresso 40ml 1 35oz o Lungo 110ml 3 7oz Lapreparaciónsedetendrá automáticamente Paradetenerelflujodecaféo llenarcompletamentetutaza presiónalodenuevo Tomelataza Levanteycierrelapalancaparaexpulsar lacápsulaenelcon...

Страница 25: ... e abaixe a alavanca para ejetar a cápsula para dentro do recipiente coletor de cápsulas usadas PressioneobotãodeCappucinoouMacchiato A preparaçãocomeçaapósalgunssegundos primeiroo leite depoisocafé eéinterrompidaautomaticamente PREPARACIÓN DE CAPPUCCINO Y LATTE MACCHIATO Lleneelcontenedordelecheconlacantidaddeseada deleche NOTA Cuandoelcontenedordelecheestévacío antesdevolverallenarlo enjuagueelc...

Страница 26: ...ramação Encha o reservatório de água ligue a máquina e insira uma cápsula Nespresso Abaixe a alavanca e coloque uma xícara sob a saída de café NOTA Leite mín 20ml máx 300ml Café mín 20ml máx 300ml Mantengapresionadoelmismobotón Comienzalapreparación Suelteelbotóncuandotengaelvolumendeseadodecafé Ahoraestá almacenadoelvolumendelarecetaparalassiguientespreparaciones El botónparpadea3veces Confirmeel...

Страница 27: ...utodelimpezasuaveparalimpara superfíciedamáquina Nãocoloqueemmáquinadelavarlouças DesmonteoSistemaRápidoparaCap puccino Consulteaseção Montagem desmontagemdoSistemaRápidopara Cappuccino S R C aración stá nes El ENJUAGUE DESPUÉS DE CADA PREPARACIÓN DE RECETA CON LECHE LIMPIEZA DIARIA CUIDADOS DEL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM R C S DOS VECES POR SEMANA Coloque un contenedor debajo del deposito dispensera...

Страница 28: ... permite a economia de energia O aparelho se desliga 9 minutos após a última utilização VACIADO DEL SISTEMA ANTES DE UN PERIODO DE SIN USO PARA PROTECCIÓN CONTRA CONGELAMIENTO O ANTES DE UNA REPARACIÓN CONCEPTO DE AHORRO DE ENERGÍA Encienda la máquina Apagado después de 9 minutos ajuste de fábrica Modo de apagado después de 30 minutos Modo de apagado después de 8 horas Mantenga presionado el botón...

Страница 29: ...adas e a bandeja de gotejamento enxágue e encha o reservatório de água com água potável fresca até o nível máximo MAX Repita novamente a etapa 5 DESCALCIFICACIÓN Vacíe la bandeja de goteo y el contenedor de cápsula usado Llene el tanque de agua con 100 ml del liquido descalcificante Nespresso y 500 ml de agua Abra la puerta del almacenamiento de tubería de descalcificación Desconecte la tubería de...

Страница 30: ... água potável fresca RESTAURANDO AS CONFIGURAÇÕES DE QUANTIDADE DE FÁBRICA Pressione todos os 4 botões por 5 segundos com a máquina ligada Todos os botões piscam 3 vezes todos os volumes são redefinidos NOTA Osbotõesprogramadospiscam3vezes adurezadaáguafoidefinida Ovolumedeespumadeleitedependedotipodeleiteusadoe desuatemperatura AJUSTE DE DUREZA DE AGUA Mantenga presionados los botones indicados y...

Страница 31: ...íeelaparatoareparaciónollameaNespressoClub Nosalecafé sólosaleagua apesardelacápsula insertada Encasodeproblemas llameaNespressoClub Lapalancanopuedecerrarsecompletamente Vacíeelcontenedordecápsulas Asegúresedequeningunacápsulaestábloqueadadentrodelcontenedor Lacalidaddelaespumadelalechenoesdela calidadrequerida Uselechedescremadaosemidescremadaatemperaturaderefrigerador alrededorde4 C Enjuaguedes...

Страница 32: ...m nespresso com para saber mais sobre a Nespresso GARANTÍA ECOLABORATION ECOLABORATION COM Nespresso garantiza este producto contra defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de compra Durante este periodo Nespresso reparará o reemplazará a su juicio cualquier producto defectuoso sin costo para el propietario Los productos de reemplazo o las partes reparada...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Отзывы: