98
99
11. FIXATION AU MUR
S’assurer que les vis et les chevilles incluses dans le sachet de fixation soient
adaptées au type de mur sur lequel l’appareil est installé. En cas de doute
s’adresser à un professionnel qualifié ou au vendeur.
11. FIJACIÓN MURAL
Asegúrese de que los tornillos y los tacos del kit de fijación sean aptos para el
tipo de pared donde se instalará el aparato. En caso de dudas, póngase en
contacto con personal cualificado o con el vendedor.
11. FIXAÇÃO À PAREDE
Certifique-se de que os parafusos e as buchas incluídos na embalagem de
fixação são adequados ao tipo de parede na qual vai instalar o aparelho. Em
caso de dúvida, contacte um técnico qualificado ou o revendedor.
11. WALL MOUNTING
Make sure the screws and anchors included in the mounting pack are suitable
for the type of wall on which you are mounting the appliance. If in doubt,
contact a qualified professional or your local dealer.
11. FISSAGGIO A PARETE
Assicurarsi che le viti e i tasselli inclusi nella confezione di fissaggio siano adatti
al tipo di parete su cui verrà installato l’apparecchio. Per qualsiasi dubbio
rivolgersi a personale qualificato o al rivenditore.
11. WANDBEFESTIGUNG
Vergewissern Sie sich, dass die in der Packung enthaltenen Schrauben und
Dübel für die Wand, an der das Gerät angebracht werden soll, geeignet sind.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Fachpersonal oder an Ihren Händler.
Содержание Karma L
Страница 113: ...113...
Страница 114: ...114...
Страница 115: ...115...
Страница 116: ...116 SCSE Cod 570S001900 03 16...