background image

11

8. Modelle mit 24-Stunden Timer (C) 

Zum Programmieren des Heizvorgangs bitte wie folgt vorgehen:

• Kontrollieren Sie die Uhrzeit auf Ihrer Uhr. Angenommen es ist 10 Uhr: Drehen Sie die Zahlenscheibe des Timers

nach rechts, bis die Ziffer 10 auf der Scheibe sich mit dem Merkzeiger auf der Zeituhr deckt.  

• Stellen Sie die Zeitintervalle, in denen das Gerät sich einschalten soll, ein. Hierzu die kleinen Reiter zur Mitte hin

schieben. Jeder Reiter entspricht einem Zeitraum von 15 Minuten. Es werden nun rote Abschnitte sichtbar, die mit

den eingegebenen Betriebszeiten übereinstimmen.

• In dieser Einstellung wird sich das Gerät jeden Tag zur programmierten Uhrzeit automatisch einschalten (Wichtig:

Der Stecker muss immer in der Steckdose stecken).

• Zur Änderung der Einstellung, bringen Sie einfach die Reiter in ihre Ausgangsstellung zurück und geben die

neuen Betriebszeiten ein.

• Wenn Sie das Gerät ohne Programmierung betreiben möchten, drücken Sie alle Reiter zur Mitte der Scheibe hin. 

• In diesem Fall müssen Sie zum Ausschalten des Gerätes den Drehknopf „

A

“ auf Position „

0

“ stellen und den

Stecker aus der Steckdose ziehen, um einen unnützen Betrieb der Schaltuhr zu vermeiden.

9. Pflege
Vor jeder Reinigungsarbeit stets den Stecker aus der Steckdose ziehen.

Der elektrische Konvektor bedarf keiner besonderen Pflege. Es reicht, wenn Sie ihn mit einem weichen, trockenen

Tuch abstauben; warten Sie zur Reinigung immer ab, dass das Gerät gut abgekühlt ist, und verwenden Sie auf kei-

nen Fall Scheuer- oder Lösungsmittel.

HINWEISE

Achtung: Zum Vermeiden von Gefahren, die durch eine unbeabsichtigte Rücksetzung des

Sicherheitssystems verursacht werden, darf dieses Gerät nicht durch einen externen Timer gespeist werden.

• Zur Beseitigung des Geruchs nach »Neuem« und des Rauchs, der auf das Vorhandensein von Schutzsubstanzen

zurückzuführen sind, die vor dem Transport auf die Heizelemente aufgetragen wurden, das Gerät beim erstmaliger

Inbetriebnahme mindestens 15 Minuten lang auf höchster Leistungsstufe leer laufen lassen. 

• Den Heizkonvektor nicht in unmittelbarer Nähe von Badewannen, Duschen, Wasch- und Spülbecken sowie

Swimming-pools, usw. benutzen. Außerdem darf das Gerät nicht direkt unter einer fest angeschlossenen

Steckdose aufgestellt werden.

• Das Versorgungskabel niemals auf das Gerät legen, wenn dieses noch heiß ist.

• Den Thermokonvektor stets nur in aufrechter Position verwenden.

• Weder die Heißluftaustritte noch das Lufteintrittsgitter, die sich auf der Rückseite des Gerätes befinden, abdecken

bzw. verstopfen.

• Bei Beschädigung des Versorgungskabels muss dieses vom Hersteller selbst, von einem autorisierten, technischen

Kundendienst oder einem qualifizierten Elektriker ausgewechselt werden, um jedes Risiko auszuschließen.

• Das Gerät nicht in Räumen mit einer Fläche unter 4 m2 aufstellen bzw. betreiben. Zudem  empfehlen wir, das

Heizgerät nicht in Luftzüge zu stellen, da starker Zug die Effizienz des Gerätes beeinträchtigen kann.

• Bei Überhitzung oder Aufstellung in starken Luftzügen, greift eine Sicherheitsvorrichtung ein und unterbricht den

Gerätebetrieb. Zum Wiedereinschalten des Gerätes den Stecker aus der Steckdose ziehen, das Gerät abkühlen

lassen (etwa 5 Min.), die Ursache der Überhitzung beseitigen und dann das Gerät wieder an das Stromnetz

anschließen und einschalten.

Einige Modelle sind mit einer Spezialvorrichtung ausgestattet, welche die Stromzuführung unterbricht,

wenn das Gerät gekippt, geneigt oder gestoßen wird. Ein Tonsignal signalisiert diese Störung.

Wichtig: Decken Sie das Gerät während seines Betriebs niemals ab, da dadurch die Temperatur

des Gerätes selbst auf gefährliche Weise ansteigen könnte.

WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-
RICHTLINIE 2002/96/EG

.

Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall besei-
tigt werden.Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten
Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht
werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorsch-
riftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der
Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende
Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. 
Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen, ist
das Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet. 

  

Содержание HCO620FT

Страница 1: ...K YTT INEN VIRTAUSL MMITIN ELEKTROMOS KONVEKTOR GRZEJNIK ELEKTRYCZNY ELEKTRICK KONVEKTOR VEKCIJSKA GRIJALICA TERMOCONVECTOR ELECTRIC Istruzioni per l uso Instructions mode d emploi Bedienungsanleitun...

Страница 2: ...ase follow the instructins provided below IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead...

Страница 3: ...min 460 mm min D D Fig 2 Abb 2 2 Kuva 2 2 Rys 2 2 bra Obr 2 Fig 3 Abb 3 3 Kuva 3 3 Rys 3 3 bra Obr 3 E Fig 1 Abb 1 1 Kuva 1 1 Rys 1 1 bra Obr 1 A B C Min Max Fan Med Max Fig 4 Abb 4 4 Kuva 4 4 Rys 4 4...

Страница 4: ...o in modo che la presa e la spina risultino facilmente accessibili anche dopo l installazione 4 Funzionamento ed uso Accensione Inserire la spina nella presa di corrente ruotare il selettore termostat...

Страница 5: ...ttore sempre e solamente in posizione verticale Non ostruire le griglie d uscita dell aria calda n quella di entrata che si trova sul fondo dell apparec chio Se il cavo di alimentazione danneggiato es...

Страница 6: ...the thermostat dial B to maximum and turn the appliance on by means of the power selector A as described below Turn the selector to the Min position to select minimum power the Min power light comes...

Страница 7: ...acturer an authorised service centre or a qualified electrician in order to eliminate all risk Do not use this appliance in rooms measuring less than 4m2 You should avoid positioning it in currents of...

Страница 8: ...nstall s juste au dessous d une prise de courant fixe Positionnez l appareil de telle mani re que l installation termin e la fiche et la prise restent facilement accessibles 4 Fonctionnement et utilis...

Страница 9: ...lavabos piscines etc vitez galement d installer l appareil juste au dessous d une prise de courant fixe Ne posez pas le cordon d alimentation sur l appareil chaud Utilisez le convecteur exclusivement...

Страница 10: ...ktor an der Wand montiert Die Ger te d rfen nicht unmittelbar unter einer fest angeschlossenen Steckdose installiert werden Positionieren Sie das Ger t so dass sowohl der Netzstecker als auch die Stec...

Страница 11: ...rekt unter einer fest angeschlossenen Steckdose aufgestellt werden Das Versorgungskabel niemals auf das Ger t legen wenn dieses noch hei ist Den Thermokonvektor stets nur in aufrechter Position verwen...

Страница 12: ...ontact en de stekker na installatie eenvoudig te bereiken zijn 4 Werking en gebruik Inschakeling Steek de stekker in het stopcontact draai de thermostaatknop B naar de maximumstand en start het appara...

Страница 13: ...ticale positie Gebruik Dek de uitlaatroosters van warme lucht en het inlaatrooster dat zich aan de onderkant van het apparaat bevindt niet af Gebruik Wanneer het netsnoer beschadigd is mag het uitslui...

Страница 14: ...enchufe resulten f cilmente accesibles tambi n despu s de la instalaci n 4 Funcionamiento y uso Encendido Enchufe el aparato a la corriente gire el mando del termostato B hasta la posici n de m ximo y...

Страница 15: ...ente en posici n vertical No obstruya la rejilla de salida del aire caliente ni la de entrada situada en el fondo del aparato Si el cable de alimentaci n se estropea deber ser sustituido por el fabric...

Страница 16: ...nte forma no selector de pot ncia A Rode o bot o do selector para a pos Min para seleccionar a pot ncia m n acende se a luz piloto relativa pot ncia M n Rode o bot o do selector para a pos Med para se...

Страница 17: ...efectuada pelo fabrican te ou pelo seu servi o de assist ncia t cnica ou em todo o caso por algu m que possua uma qualifi ca o an loga de forma a prevenir todo e qualquer risco N o utilize este aparel...

Страница 18: ...18 1 V 89 336 476 92 2 1 3 D E D 3 E 4 E 4 B A Min Med Max 5 B 6 5 C 7 A Max 8 C 24 GR...

Страница 19: ...19 10 10 15 A 0 9 15 4 m2 5 2002 96...

Страница 20: ...B over p stillingen maksimal styrke og start appara tet ved at indstille styrkev lgeren A p f lgende m de Drej v lgerens drejeknap over p stillingen Min for at v lge min styrke kontrollampen svarende...

Страница 21: ...g Varmluftud og indstr mningsristene som befinder sig p bunden af apparatet m ikke tild kkes Hvis elledningen beskadiges skal den udskiftes af fabrikanten eller et autoriseret servicecenter eller unde...

Страница 22: ...ed sl det p med bryteren A Vri seleksjonsbryteren i pos Min for velge minimum styrke varsellampen til minimumsforbruk av str m vil ten nes Vri seleksjonsbryteren i pos Med for velge middels styrke var...

Страница 23: ...m ikke apparatet plasseres direkte under en fast stikkontakt Unng legge ledningen opp apparatet n r det er varmt Bruk konvektorovnen kun i loddrett posisjon Unng stoppe til ristene for varmluftsutf rs...

Страница 24: ...n kontrollampan f r medeleffekt t nds S tt v ljaren i l ge Max om du vill st lla in maximieffekten kontrollamporna f r b de minimi och medeleffekt t nds 5 Inst llning av termostaten Vrid l ngsamt term...

Страница 25: ...er Anv nd inte denna apparat i rum som r mindre n 4 m2 Dessutom b r du inte placera apparaten i drag eftersom detta kan inverka p dess funktionss tt En s kerhetsanordning sl r till och st nger av appa...

Страница 26: ...orasiaan helposti asennuksen j lkeenkin 4 Toiminta ja k ytt K ynnistys Aseta pistoke pistorasiaan k nn l mm ns din B loppuun saakka maksimiasentoon ja k ynnist l m mitin tehon valitsimen A avulla seur...

Страница 27: ...laitteen pohjassa sijaitseva ilman sis nmenoritil ole tukossa Vahingoittuneen verkkojohdon saavat korjata tai vaihtaa ainoastaan valmistajan omat teknikot valtuu tetut huoltoliikkeet tai vastaavan am...

Страница 28: ...l ket gy helyezze el hogy a csatlakoz aljzat s a vill sdug k nnyen el rhet legyen a felszerel s ut n 4 zemel s s haszn lat Bekapcsol s Illessze a vill sdug t a h l zati csatlakoz aljzatba forgassa a t...

Страница 29: ...f gg leges helyzetbe ll tva zemeltesse Ne z rja el a meleg leveg kimeneti ny l sai sem a k sz l k alj n tal lhat leveg bemeneti ny l sait bor t r csokat A s r lt t pvezet k cser j t a vesz lyek elker...

Страница 30: ...dnio pod sta ym gniazdkiem zasilaj cym Ustawi urz dzenie w taki spos b by gniazdko zasilaj ce i wtyczka by y atwo dost pne po wykona niu monta u 4 Dzia anie i u ytkowanie W czenie Wtyczk nale y w o y...

Страница 31: ...azdkiem zasilaj cym Nie umieszcza przewodu zasilaj cego na rozgrzanym urz dzeniu U ywa grzejnika tylko i wy cznie w pozycji pionowej Nie zatyka kratki wylotu gor cego powietrza ani kratki wlotu powiet...

Страница 32: ...32 1 1 89 336 CEE 476 92 2 2 1 3 3 M Mo on nt ta ag gg gi io o a a p pa ar re et te e D D E E D D 3 4 4 4 M Mi in n M Me ed d M Ma ax x 5 5 6 6 5 7 7 Max 8 8 2 24 4 10 10 RU...

Страница 33: ...33 15 0 0 9 9 15 4 2 5...

Страница 34: ...trick ho proudu oto te voli termostatu B do maxim ln polohy a pomo c voli e v konu A spus te spot ebi n sleduj c m zp sobem Oto te knofl k voli e do pol Min zvol te tak minim ln v kon rozsv t se kontr...

Страница 35: ...voln mus b t voln i m ka p vodu vzduchu um st n na spodn sti spot ebi e Pokud je s ov kabel po kozen je t eba jej nechat vym nit bu u v robce nebo v jeho servisn m st edi sku i kvalifikovan m odborn...

Страница 36: ...nu uti nicu okrenite dugme termostata B u maksimalni polo aj i uklju ite ure aj okretanjem regulatora snage A Okrenite dugme u polo aj Min za odabir najmanje snage upalit e se odgovaraju a lampica za...

Страница 37: ...oristiti grijalicu u neposrednoj blizini kada za kupanje tu eva umivaonika bazena itd K tome ure aj se ne smije postaviti izravno ispod fiksne uti nice Ne stavljajte kabel za napajanje na vru i ure aj...

Страница 38: ...cii ahko pr stupn 4 Chod a pou itie Zapnutie Zasu te z str ku do elektrickej z suvky oto te ovl da termostatu B do maxim lnej polohy a zapnite spotrebi ovl da om v konu A Oto te gomb k ovl da a do pol...

Страница 39: ...ktor sa nach dza na spodnej strane spotrebi a Ak je pr vodn elektrick k bel po koden mus ho vymeni v robca autorizovan servis alebo vy kolen elektrik r aby sa zamedzilo ak muko vek nebezpe enstvu Ten...

Страница 40: ...40 1 1 V 89 336 476 92 2 2 1 3 3 D D E E D D 3 E E 4 E E 4 4 M Mi in n M Me ed d M Ma ax x Min Med 5 5 6 6 5 C 7 7 Max BG...

Страница 41: ...41 8 8 2 24 4 10 10 15 0 0 9 9 15 4 5...

Страница 42: ...are 4 Func ionarea i folosirea Aprinderea Introduce i techerul n priza de curent roti i selectorul temostatului B n pozi ia de maximum i porni i aparatul ac ion nd dup cum urmeaz asupra selectorului d...

Страница 43: ...ei de substan e protective aplicate rezisten elor nainte de transport Nu utiliza i termoconvectorul n imediata apropiere a c zilor de baie a du urilor lavabourilor pisci nelor etc Deasemeni aparatul n...

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ...5713006000 04 05...

Отзывы: