background image

*1 pleine mesure à café = 1 cuillère à table
(0.17 oz./7.4 gr.)

Les quantités indiquées au tableau sont à titre
indicatif et adéquates au goût personnel et au
type de café: 

ne dépassez jamais le niveau

maximum de 15 mesures pour éviter
des débordements désagréables.

Le type de café influence beaucoup le café obte-
nu : Il est recommandé d’essayer plusieurs types
de mélange pour déterminer le plus adapté à
votre goût.

Appareils avec carafe en verre : 

Fermez le

volet frontal et replacez la carafe fermée sur la
plaque (fig. 6).

Appareils avec carafe thermique :  

Avant de

replacer la carafe sur la plaque, assurez-vous
que le couvercle est fermé (fig. 7).

Appareils à commandes électriques : 

La

saveur du café peut être optimisée en
appuyant sur la touche AROMA. Cette fonc-
tion active un procédé d’infusion libérant l’eau
graduellement pour filtrer une petite quantité
de la mouture pour donner un café savoureux
de meilleure qualité et d’arôme plus riche. Pour
activer la fonction, appuyez sur la touche
AROMA : le voyant s’allume sur la touche. si
accende la spia sul pulsante stesso. Pour
désactiver la fonction, appuyez sur la touche
de nouveau. 

L’utilisation de la touche AROMA

est recommandée lorsqu’il n’est pas nécessaire
de préparer une carafe pleine de café.

Appuyez sur la touche « ON/AUTO/OFF »
(fig. 8).  Le voyant lumineux rouge indique que
la cafetière filtre est en marche et l’écran affi-
che « BREW » : 

Appareils avec interrupteur simple :  

Appuyez

sur l’interrupteur « ON/OFF » (fig. 9). Le
voyant lumineux sur l’interrupteur indique que
la cafetière filtre est en marche.

• Le café commence à s’écouler après quelques

secondes.  

Il est tout à fait normal, que pen-

dant la percolation du café, l’appareil pro-
duise un peu de vapeur.

Sur les appareils avec une carafe en verre, 

si

vous laissez l'interrupteur "ON/OFF" enfoncé
après la percolation, la plaque chauffant
garde le café chaud à la température idéale.
L’appareil s’eteigne automatiquement aprés 2
heures.

Sur les appareils avec carafe thermique :

Pour verser le café, tournez le couvercle
jusqu’à la position indiquée à la fig. 10.
Pour complètement retirer le couvercle de la
carafe, tournez le couvercle jusqu’à la position
indiquée à la fig. 11.
Au terme de l’infusion, l’appareil s’éteint auto-
matiquement.

Attention : si vous retirez la carafe alors que la
machine n’a pas fini de couler le café pro-
grammé, celui-ci continuera de couler hors de la
carafe. Si vous voulez prendre un peu de café
sans attendre, nous vous conseillons de le faire le
plus rapidement possible pour éviter les écla-
boussures désagréables.

PROGRAMMATION DE LA MISE EN MAR-
CHE (AUTO) 

(uniquement sur les appareils

à commandes électriques)

Vérifiez que l’heure programmée est exacte.
Pour programmer la préparation du café:
• Appuyez sur la touche SET TIMER et gardez-la

enfoncée jusqu'à l'heure de mise en marche
souhaitée.

• Relâchez alors la touche SET TIMER : L’heure

clignote quelques instants jusqu’à mémorisa-
tion de la programmation : L’écran affiche
l’heure actuelle.

ACTIVATION DE LA FONCTION TIMER

Après avoir :
-  programmé l’heure de mise en marche et

d’arrêt tel qu’indiqué au paragraphe précé-
dent ;

-  préparez l’appareil pour faire le café. 

13

N° DE

TASSES

N° DE MESURES

À CAFÉ*

4

8

12

-

10

15

8

13

6

10

Tableau 2 : quantité recommandée de la « Spe-
cialty Coffee Association of America »

Содержание DCF112

Страница 1: ...8 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 Fiducia Italiana S A de C V Pestalozzi 814 Col Narvarte Del Benito Juarez C P 03100 MÉXICO tels 5543 1447 lada sin costo 01 800 711 8805 www delonghi com 1321000IDL 08 07 Printed in China ...

Страница 2: ...vice centers near you U S and Canada only Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook s Illustrated Visitez www delonghiregistration com Visitez www delonghi com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous É U et Canada Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook s Illustrated Visite www delonghiregistration com Visite www d...

Страница 3: ...el de agua Indicatore livello acqua Closed Fermé Cerrado Chiuso Pour Verser Verter Versare 1 4 7 10 11 8 9 5 6 8 00 AM AUTO Unlock Pull Tirer Tirar Tirare Débloquer Desbloquear Sbloccare 2 3 Remove lid Retirer le couvercle Retirar la tapa Rimuovere coperchio 12 DCF210TTC DCF210TTC DCF210TTC ...

Страница 4: ...3 DCF112 DCF112T DCF212T DCF210TTC DCF210TTC A D C J B E E F H G I K Q L M O P N ...

Страница 5: ...ne outdoors Make sure the power cord does not hang over the edge of the table or counter top to avoid getting accidentally caught or entangled Do not place the machine or its electrical parts on or near electric stoves cooking surfaces or gas burners To disconnect the appliance turn appliance OFF then remove plug from wall outlet Do not use this machine for any purpose other than its intended use ...

Страница 6: ...F212T B Thermal carafe mod DCF210TTC C Measuring spoon D Cup storage tray E Opening handle F Water compartment G Filter holder for drip coffee H Permanent filter available in select models only I Non stick plate warming plate for glass cara fe only J ON OFF switch with indicator light K ON AUTO indicator light L ON AUTO OFF button M SET TIMER button N Display O SET CLOCK button P AROMA button Q AR...

Страница 7: ...all risks SETTING THE CLOCK Plug the appliance in when the coffee machine is connected to the outlet for the first time AM 0 00 appears on the display To set the time press the SET CLOCK button fig 1 and keep it pressed until the correct hour is displayed then release the but ton The time can be set at any moment HOW TO MAKE DRIP COFFEE IMPORTANT When using the appliance for the first time all the...

Страница 8: ...hed on after brewing is fini shed the non stick warming plate will keep the coffee at the ideal temperature The unit auto matically shuts off after two hours Models with thermal carafe To pour the cof fee turn the lid to the position shown in fig 10 To completely remove the lid from the cara fe turn it to the position shown in fig 11 The appliance switches automatically off after brewing cycle Imp...

Страница 9: ...itch the appliance on and let the equivalent of one cup run through then switch off the machine 5 Let the solution work for 15 minutes then repeat steps 4 and 5 6 Switch the coffee maker back on and run the solution through until the tank is completely emptied 7 Rinse by operating the machine with water only for at least three cycles 3 full tanks of water The warranty is not valid if the cleaning ...

Страница 10: ...rising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or con sequential damage so the above limitation may not apply to you How do you get service If repairs become necessary see contact information below U S Residents Please contact our toll free hotline at 1 800 322 3848 or log on...

Страница 11: ...o Non lasciare che il cavo di alimentazione sporga dal tavolo o dalla superficie di lavoro per evita re di impigliarvisi o di inciamparvi accidentalmente Non avvicinare l apparecchio e le parti elettriche a fornelli elettrici piani di cottura o fornelli a gas Attaccare la spina alla presa Per toglierla spegnere l apparecchio e staccare la spina Non utilizzare l apparecchio per usi diversi da quell...

Страница 12: ...DCF112 DCF112T DCF212T B Caraffa termica mod DCF210TTC C Misurino D Ripiano poggiatazze E Maniglia apertura F Vano riempimento acqua G Portafiltro per drip coffee H Filtro permanente solo in alcuni modelli I Piastra riscaldante nei modelli con caraffa in vetro J Tasto ON OFF con spia accensione K Spia ON AUTO L Tasto ON AUTO OFF M Tasto SET TIMER N Display O Tasto SET CLOCK P Tasto AROMA Q Spia AR...

Страница 13: ...ogni rischio PROGRAMMARE L OROLOGIO Inserire la spina nella presa alla prima accensio ne sul display appare la scritta AM 0 00 Per impostare l ora esatta premere e mantenere pre muto il tasto SET CLOCK fig 1 fino al raggiun gimento dell ora corrente quindi rilasciare il tasto L ora può essere impostata in qualsiasi momento COME PREPARARE IL CAFFÈ FILTRO ATTENZIONE la prima volta che si prepara il ...

Страница 14: ...affè l apparecchio emetta un po di vapore Nei modelli con caraffa in vetro se si lascia premuto l interruttore ON OFF dopo la per colazione la piastra riscaldante mantiene il caffè caldo alla temperatura ideale L apparec chio si spegne automaticamente dopo 2 ore Modelli con caraffa termica per versare il caffè ruotare il coperchio fino alla posizione indicata in fig 10 Per rimuovere completamente ...

Страница 15: ...endo le indicazioni sulla confezione del decalcificante stesso 2 Versare la soluzione nel vano riempimento acqua 3 Disporre la caraffa sulla piastra riscaldante 4 Premere l interruttore acceso spento caffè fil tro far percolare l equivalente di una tazza e poi spegnere l apparecchio 5 Lasciare agire la soluzione per 15 minuti ripe tere l operazione 4 e 5 un altra volta 6 Accendere la macchina e fa...

Страница 16: ...azione di danni incidentali o consequenziali in tal caso le limitazioni o esclusioni di cui sopra non saranno applicabili Come ottenere servizi di assistenza Nel caso occorra fare delle riparazioni rivolgersi al servizio informazioni Residenti negli USA Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al numero 1 800 322 3848 oppure collegarsi all indi rizzo internet www delonghi com Per t...

Страница 17: ...utiliser l appareil à l extérieur Ne pas laisser le cordon d alimentation pendre de la table ou de la surface de travail pour éviter l enchevêtrement ou des chutes accidentelles Ne pas garder l appareil et les parties électriques près de brûleurs électriques fours chaud ou à gaz Brancher la fiche à la prise Pour la retirer éteindre l appareil et débrancher la fiche Ne pas utiliser l appareil pour ...

Страница 18: ...DCF112T DCF212T B Carafe thermique modèle DCF210TTC C Mesure à café D Appui tasses E Poignée d ouverture F Compartiment de remplissage d eau G Porte filtre pour le café filtre H Filtre permanent uniquement dans quelques modèles I Plaque chauffante sur les modèles avec cara fe en verre J Touche ON OFF avec voyant de mise en mar che K Voyant ON AUTO L Touche ON AUTO OFF M Touche SET TIMER N Écran O ...

Страница 19: ...e en marche la machine affiche AM 0 00 Pour programmer l heure exacte appuyez et maintenez la touche SET CLOCK enfoncée fig 1 jusqu à atteindre l heure désirée relâchez ensuite la touche L heure peut être reprogrammée à tout moment COMMENT PRÉPARER LE CAFÉ FILTRE ATTENTION Dès la première utilisation de la machine il est nécessaire de nettoyer tous les accessoires et les circuits internes de la ma...

Страница 20: ...est en marche Le café commence à s écouler après quelques secondes Il est tout à fait normal que pen dant la percolation du café l appareil pro duise un peu de vapeur Sur les appareils avec une carafe en verre si vous laissez l interrupteur ON OFF enfoncé après la percolation la plaque chauffant garde le café chaud à la température idéale L appareil s eteigne automatiquement aprés 2 heures Sur les...

Страница 21: ...ltre en vente dans le commerce 1 Diluez le produit dans la carafe selon les direc tives du fabricant du détartrant 2 Versez la solution dans le compartiment de remplissage d eau 3 Replacez la carafe sur la plaque chauffant 4 Appuyez sur l interrupteur marche arrêt du café filtre faites couler l équivalent d une tasse et éteignez l appareil 5 Laissez la solution agir pendant 15 minutes répéter l op...

Страница 22: ...l exclusion ou la limitation des dommages intérêts directs ou indirects Par consé quent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer à vous Comment faire réparer l appareil Si des réparations s avèrent nécessaires consultez les informations ci dessous Résidents des États Unis Veuillez appeler notre ligne d assistance sans frais au 1 800 322 3848 ou con nectez vous à notre site Web à www delongh...

Страница 23: ...e el aparato a la intemperie No deje que el cable de alimentación cuelgue de la mesa o superficie de trabajo para evitar enre darse o tropezarse accidentalmente con éste No acerque el aparato y las partes eléctricas a hornillas eléctricas parrillas estufas y hornos de gas Inserte la clavija al tomacorriente Para quitarlo apague el aparato y saque la clavija No utilice el aparato para usos distinto...

Страница 24: ...ica modelo DCF210TTC C Cuchara medidora D Repisa para las tazas E Manija de apertura F Recipiente del agua G Portafiltro para el café por goteo H Filtro permanente sólo algunos modelos I Plancha calentadora en los modelos con jarra de vidrio J Botón ON OFF de encendido con piloto K Piloto ON AUTO ENCENDIDO AUTOMÁTICO L Botón ON AUTO OFF ENCENDIDO AUTOMÁTICO APAGADO M Botón SET TIMER ESTABLECER EL ...

Страница 25: ...ualquier riesgo PROGRAMACIÓN DEL RELOJ Inserte la clavija en el tomacorriente al encender por primera vez aparece escrito sobre la pantalla AM 0 00 Para programar la hora exacta oprima y man tenga oprimido el botón SET CLOCK figura 1 PROGRAMACIÓN DEL RELOJ hasta alcanzar la hora actual con lo que se suelta el botón Se puede programar la hora en todo momento PREPARACIÓN DEL CAFÉ CON EL FILTRO ATENC...

Страница 26: ...fé el aparato emita un poco de vapor En los modelos con jarra de vidrio si se deja oprimido el interruptor ON OFF después de la precolación la plancha calentadora mantie ne el café caliente a la temperatura ideal El aparato se apague automaticamente después de 2 horas Modelos con jarra térmica para verter el café gire la tapa hasta alcanzar la posición indicada en la figura 10 Para retirar complet...

Страница 27: ...guiendo las indicaciones de preparación del mismo descalcificante 2 Vierta la solución en el recipiente de agua 3 Acomode la jarra sobre la plancha calentado ra 4 Oprima el interruptor de encendido de la cafe tera para percolar el equivalente de una taza y después encienda el aparato 5 Deje operar a la solución por 15 minutos Repita la operación 4 o 5 veces más 6 Encienda la cafetera y deje salir ...

Страница 28: ...ntía En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso particular Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias vea la información de contacto que aparece a continuación Residentes de los Estados Unidos Por favor contactar a nuestra línea tel...

Страница 29: ...o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refacciones componentes combustibles y accesorios llame con su garantía sellada por el establecimiento al Centro Nacional de Servicio para proporcionarle una cuenta de mensajería con la cual deberá remitir el producto...

Отзывы: