background image

À propos de la mention “Précaution”

 

PRÉCAUTION: 

une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, 

de blessure corporelle ou de mort.

Installation des pieds stabilisateurs et/ou des roulettes 
en option

Ce document contient les instructions permettant de fixer sur le système les pieds stabilisateurs 
et/ou les roulettes en option. Préparez le système en procédant comme suit :

1

Débranchez le système et les périphériques de leurs prises électriques, puis débranchez 
les câbles reliant le système aux périphériques.

 

PRÉCAUTION: 

le système peut peser jusqu'à 45 kilogrammes (100 livres) lorsque tous ses 

emplacements sont occupés. N'essayez pas de le déplacer seul car vous risqueriez de vous blesser.

2

Disposez le système sur un plan de travail stable, de sorte que sa partie inférieure soit placée 
au dessus du vide.

Installation des pieds stabilisateurs

 

REMARQUE : 

si vous prévoyez d'installer les roulettes en option, vous devez les fixer aux pieds 

stabilisateurs avant de fixer ces derniers au système. Pour plus d'instructions, voir “Installation 
des roulettes en option”. 

Fixez un premier pied stabilisateur au système en alignant ses pattes avec les ouvertures du 
châssis qui se trouvent sous le système, puis en les insérant jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. 
Voir la figure 1. Recommencez l'opération pour fixer l'autre pied. 

Installation des roulettes en option

 

REMARQUE : 

si les pieds stabilisateurs sont déjà en place, vous devez les retirer avant d'installer 

les roulettes. Pour plus d'instructions, voir “Retrait des pieds stabilisateurs”. 

1

Faites glisser la plaque de montage de la roulette sous les pattes de fixation correspondantes 
situées sur le pied stabilisateur. La patte de verrouillage doit s'enclencher derrière la roulette. 
Voir la figure 1. Recommencez l'opération pour fixer les trois roulettes restantes (deux par pied). 

2

Installez les pieds stabilisateurs sur le système. Voir “Installation des pieds stabilisateurs”.

Retrait des pieds stabilisateurs

Pour retirer les pieds stabilisateurs du système, repérez les pattes de fixation insérées dans les 
fentes correspondantes sur le système. Tout en appuyant sur ces deux pattes, dégagez le pied 
jusqu'à ce que les pattes sortent du châssis. Voir la figure 1. Recommencez l'opération pour 
retirer l'autre pied. 

Février 2006

Содержание POWEREDGE 1900

Страница 1: ... Optional Casters for instructions To install the stabilizer foot on the system align the foot tabs with the chassis cutouts on the bottom of the system and slide the tabs into the cutouts until the tabs lock into place in the foot tab slots See Figure 1 Repeat to install the remaining foot Installing the Optional Casters NOTE For an existing configuration you must remove the stabilizer feet from ...

Страница 2: ...forbidden Trademarks used in this text Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products Dell Inc disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own 1 caster locking tab 2 foot tab 2 per foot 3 chassis cutout 4 4 foot tab slot...

Страница 3: ...且系统底部悬垂在表面边缘 安装稳定支脚 注 如果要安装可选脚轮 必须在稳定支脚上安装脚轮后 方可将支脚安装在系统上 有关说明 请参阅 安装可选脚轮 要在系统上安装稳定支脚 请将支脚卡舌与系统底部的机箱凹口对齐 并将卡舌滑入凹口 直至卡舌锁定到支脚卡舌插槽中 请参见图 1 1 重复此步骤安装另一个支脚 安装可选脚轮 注 对于现有配置 必须先从系统中卸下稳定支脚 然后安装脚轮 有关说明 请参阅 卸下稳定支脚 1 将脚轮板片滑入到稳定支脚上的脚轮固定卡舌下 直至脚轮锁定卡舌锁定到脚轮后面 请参见图 1 1 重复此步骤安装其它三个脚轮 每个支脚安装两个脚轮 2 在系统上安装稳定支脚 请参阅 安装稳定支脚 卸下稳定支脚 要从系统上卸下稳定支脚 请找到锁定在支脚卡舌插槽中的支脚卡舌 按住两个卡舌 然后 将支脚从插槽中滑出 直至卡舌脱离机箱 请参见图 1 1 重复此步骤卸下另一个支脚 2006 年 2 ...

Страница 4: ...Inc 版权所有 翻印必究 美国印制 未经 Dell Inc 书面许可 严禁以任何形式进行复制 本文中使用的商标 Dell 和 DELL 徽标是 Dell Inc 的商标 本文件中述及的其它商标和产品名称是指拥有相应商标和产品名 称的公司或其制造的产品 Dell Inc 对本公司的商标和产品名称之外的其它商标和产品名称不拥有任何专有权 1 脚轮锁定卡舌 2 支脚卡舌 每个支脚 2 个 3 机箱凹口 4 4 支脚卡舌插槽 4 5 稳定支脚 2 6 脚轮 4 7 脚轮固定卡舌 每个脚轮 3 个 8 脚轮板片 6 3 5 2 1 8 4 7 ...

Страница 5: ...ir Installation des roulettes en option Fixez un premier pied stabilisateur au système en alignant ses pattes avec les ouvertures du châssis qui se trouvent sous le système puis en les insérant jusqu à ce qu elles s enclenchent Voir la figure 1 Recommencez l opération pour fixer l autre pied Installation des roulettes en option REMARQUE si les pieds stabilisateurs sont déjà en place vous devez les...

Страница 6: ...document Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits Dell Inc décline tout intérêt dans l utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas 1 Patte de verrouillage de la roulette 2 Patte du pied 2 par p...

Страница 7: ...stallieren richten Sie die Haltelaschen des jeweiligen Stabilisators an den Aussparungen am Gehäuseboden aus und schieben Sie die Laschen in die Aussparungen bis sie in der Einbauposition einrasten Siehe Abbildung 1 Wiederholen Sie diesen Schritt für den anderen Stabilisator Installation der optionalen Laufrollen ANMERKUNG Bei einer bereits bestehenden Konfiguration müssen Sie die Stabilisatoren v...

Страница 8: ...in diesem Text Dell und das DELL Logo sind Marken von Dell Inc Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsnamen beziehen sich auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte Dell Inc erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsnamen mit Ausnahme der eigenen 1 Sperrklinke für Laufrolle 2 Haltelasche 2 pro Stabilisator 3 Aussparungen am Gehäuse 4 4 Verriegelungseing...

Страница 9: ... を参照してください スタビライザをシステムに取り付けるには スタビライザタブをシステム底部にある シャーシの切り欠きに合わせ タブがスタビライザタブのスロットに固定されるまで タブをスライドさせて切り欠きに挿入します 図 1 を参照してください 同じ手順を繰り 返して もう一方のスタビライザを取り付けます キャスター オプション の取り付け メモ 既存の構成では キャスターを取り付ける前にスタビライザをシステムから取り外す 必要があります 手順については スタビライザの取り外し を参照してください 1 キャスターのロックタブがキャスターの後方でロックされるまで キャスタープレー トをスタビライザのキャスター保持タブの下にスライドさせます 図 1 を参照してく ださい 同じ手順を繰り返して残りの 3 つのキャスターを取り付けます 各スタビラ イザにキャスターを 2 つずつ取り付けてください...

Страница 10: ... A Dell Inc の書面による許可のない複製は いかなる形態においても厳重に禁じられています 本書で使用されている商標について Dell および DELL ロゴは Dell Inc の商標です 本書では 必要に応じて上記以外の商 標や会社名が使用されている場合がありますが これらの商標や会社名は 一切 Dell Inc に帰属するものではありません 1 キャスターのロックタブ 2 スタビライザタブ 各スタビライザに 2 つ 3 シャーシの切り欠き 4 4 スタビライザタブのス ロット 4 5 スタビライザ 2 6 キャスター 4 7 キャスター保持タブ 各キャスターに 3 つ 8 キャスタープレート 6 3 5 2 1 8 4 7 ...

Страница 11: ...설치하십시오 자세한 내용은 캐스터 선택 사양 설치 를 참조하십시오 시스템에 고정 다리를 설치하려면 시스템의 밑면에 있는 섀시 컷아웃으로 다리 탭을 정렬하고 탭이 다리 탭 슬롯에 올바르게 끼워질 때까지 탭을 컷아웃으로 밀어 넣으십시오 그림 1를 참조 하십시오 남은 다리를 설치할 때도 위 단계를 반복하십시오 캐스터 선택 사양 설치 참고 기존 구성을 위해 시스템에서 고정 다리를 제거한 다음 캐스터를 설치해야 합니다 자세한 내용은 고정 다리 제거 를 참조하십시오 1 캐스터 잠금 탭이 캐스터 뒤로 올바르게 잠길 때까지 고정 다리의 캐스터 고정 탭 아래로 캐스터판을 밀어 넣으십시오 그림 1 를 참조하십시오 나머지 세 개의 캐스터도 위 단계 를 반복하여 설치하십시오 다리 하나당 두 개의 캐스터를 설치할 수 있습니다 2 ...

Страница 12: ...ll Inc 의 사전 승인 없이 무단 복제하는 행위는 엄격하게 금지되어 있습니다 본 설명서에 사용된 상표인 Dell DELL 로고는 Dell Inc 의 등록 상표입니다 특정 회사의 표시나 회사명 또는 제품을 지칭하기 위해 다른 상표나 상호를 본 설명서에서 사용할 수도 있습니다 Dell Inc 는 자사가 소유하고 있는 것 이외에 기타 모든 등록 상 표 및 상표 이름에 대한 어떠한 소유권도 보유하지 않습니다 1 캐스터 잠금 탭 2 다리 탭 다리당 2 개 3 섀시 컷아웃 4 4 다리 탭 슬롯 4 5 고정 다리 2 6 캐스터 4 7 캐스터 고정 탭 캐스터당 3 개 8 캐스터판 6 3 5 2 1 8 4 7 ...

Страница 13: ...nstalación de las ruedas opcionales Para instalar el pie estabilizador en el sistema alinee las lengüetas del pie con las hendiduras del chasis de la parte inferior del sistema e introduzca las lengüetas en las hendiduras hasta que encajen en las ranuras correspondientes Vea la figura 1 Repita el mismo procedimiento para instalar el otro pie Instalación de las ruedas opcionales NOTA si el sistema ...

Страница 14: ...tilizadas en este texto Dell y el logotipo de DELL son marcas registradas de Dell Inc Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos Dell Inc renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos 1 Lengüeta de bloqueo de la rueda 2 Lengüeta del pie 2 ...

Отзывы: