background image

Español

- 33 -

PARADA  DE  LA

HIDROLIMPIADORA

1) 

 Apagar el quemador giran-

do el regulador de temperatu-

ra hasta la pos. “0” (fig. 7B).

2)

 Hacer funcionar la hidrolim-

piadora con agua fría durante 

por lo menos 30" para enfriar 

la caldera.

3) 

  Parar  la  hidrolimpiado-

ra  girando  el  interruptor  de 

encendido  hasta  la  pos.  “0” 

(fig. 7A).

4) 

Descargar  la  presión  del 

tubo A.P. apretando la palanca 

de la pistola.

5) 

Desconecte  la  hidrolim-

piadora  de  la  red  eléctrica 

mediante  el  interruptor  om-

nipolar,  o  desconectando  el 

enchufe del tomacorriente.

6) 

 Cerrar el grifo de alimenta-

ción del agua (fig. 5A).

FIG. 7

USO  DE  LA HIDROLIM-

PIADORA

TABLERO  DE  MANDOS

A

 - Interruptor de encendido

B

  -  Regulador  de  tempe-

ratura

-  Grifo  de  dosificación  del 

detergente  (Cuando  dispo-

nible).

FIG. 8

PUESTA EN MARCHA  DE  LA  HIDROLIMPIADORA

1)

  Abrir el grifo de alimentación del agua (fig. 5A).

2)

 Conecte la hidrolimpiadora a la red eléctrica mediante el inter-

ruptor omnipolar, o conectando el enchufe al tomacorriente.

3)

 Poner en marcha la hidrolimpiadora girando el interruptor de 

encendido hasta la pos. “I” (fig. 7A).

Tome con fuerza la empuñadura de la lanza.

4)

   Apretando  la  palanca  de  la  empuñadura  y  comenzar  el 

lavado.

5)

    Para  el  funcionamiento  de  la  hidrolimpiadora  con  agua 

caliente, girar el regulador de temperatura (fig. 7B) colocán

-

dolo en el valor deseado según el tipo de lavado y del tipo de 

superficie por  tratar.

 

Cuando accione o suelte la palanca de la empuñadura de 

la lanza, se pone en marcha o se para el motor de las hidro-

limpiadoras que están equipadas con el sistema “Total stop”.

 

No bloquee la palanca de la empuñadura en la posición 

de salida del agua.

IMPORTANTE:

Para eliminar las eventuales 

impuridades o burbujas de 

aire del circuito hidráulico, 

efectuar  una  primera  pue-

sta  en  marcha  sin  lanza, 

dejando  que  salga  el  agua 

durante algunos segundos.

Eventuales  impuridades 

podrían atascar la boquilla 

e impedir el funcionamiento 

(fig. 8).

FIG.10

 

Cuando  deje  sola  la  hi-

drolimpiadora, incluso tempo-

ralmente, apáguela mediante 

el  interruptor  omnipolar,  o 

desenchúfela.

 

Las hidrolimpiadoras con 

dispositivo “Total stop” tienen 

que  considerarse  apagadas 

con  el  interruptor  omnipolar 

en  la  posición  “O”,  o  con  el 

enchufe  desconectado  del 

tomacorriente.

 

Cuando  no  utilice  la 

hidrolimpiadora,  cierre  el 

dispositivo de seguridad de la 

empuñadura. (fig.10)

 

No  haga  funcionar  en 

seco la hidrolimpiadora pues 

provoca  graves  daños  a  las 

juntas estancas de la bomba.

!

!

!

!

!

!

C

A

B

C

A

B

FIG. 8

USO  DE  LA  BOQUILLA 

REGULABLE  MULTIREG 

(Fig. 9). 

La  selección  de  la  presión 

tiene  que  fectuarse  con  la 

pistola cerrada. 

Lavado  por  baja  presión  y 

aspiración detergente.

Desplazar  la  boquilla  en 

avanti. 

Lavado  a  alta  presión  con 

chorro  de  agua  concen-

trado. 

Girar la boquilla en el sentido 

contrario  al  de  las  agujas 

del reloj.

Lavado  a  alta  presión  con 

chorro de agua de abanico. 

Girar la boquilla en el sentido 

de las agujas del reloj. 

Содержание DH 1302

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES DH 1302 HOT WATER CLEANER NETTOYEUR EAU CHAUDE HIDROLIMPIADORA POR AGUA CALIENTE...

Страница 2: ...Preparation 3 Description of symbols 4 Introduction 5 Intended use 6 Preliminary operations 6 General warnings for installation and use 8 Use 9 Advice on using detergents 10 Maintenance 10 Storage 12...

Страница 3: ...r in part are forbidden without the manufacturer s authorization Continue reading this manual without connecting the cleaner to the power mains and the water supply PREPARING THE CLEANER for buying th...

Страница 4: ...TEMPERATURE FUEL DIESEL Chemicals DETERGENT ANTI SCALE PRODUCT DO NOT DIRECT THE JET AGAINST PEOPLE ANI MALS POWER SOCKETS OR THE MACHINE IT SELF ATTENTION RISK OF BUR NS ATTENTION RISK OF ELECTRIC S...

Страница 5: ...sonnel Before connecting the machine make sure that the data indica ted on the plate correspond to those of the electric supply Do not use extension cords The electric safety of this machine may be as...

Страница 6: ...cleaning machines vehicles buildings and general surfaces suitable for treatment with a high pressure jet of detergent solution between 25 and 250 bar 360 3600 PSI This appliance has been designed fo...

Страница 7: ...EC TION Connect the water hose to the water supply fig 5A and to the inlet on the cleaner fig 5B Check that the pressure and quantity of the water supplied by the mains are sufficient for the cleaner...

Страница 8: ...lian ce disconnecting it from the water main and from the electricity mainviatheON OFFswitchorbyunpluggingthepluginthecase of water cleaners rated at less than 3 kW without tampering with it Contact o...

Страница 9: ...STARTING THE CLEANER 1 Turn on the water supply fig 5A 2 Connect the water cleaner to the main electrical supply by plugging the plug into the socket 3 Start the cleaner by turning the ON OFF switch...

Страница 10: ...HIS IN STRUCTIONS MANUAL MAY BE CARRIED OUT BY THE USER ALL OTHER OPERATIONS ARE FORBIDDEN For maintenance of the boiler high pressure pump the electrical parts and all parts with a safety function yo...

Страница 11: ...lance must be chan ged from time to time as this component is subject to normal wear during use Wear may generally be detected by a drop in the working pressure of the cleaner To replace it consult yo...

Страница 12: ...supply hoses When bringing back into use ensure that there are no cracks or cuts in the water supply hoses Oil and chemical products must be disposed of according to current legislation SCRAPPING If y...

Страница 13: ...ater supply filter clogged Faulty connection to the mains water supply Pressure regulation valve is set at minimum Lance nozzle worn Valves dirty or worn Detergent tap open Pressure adjustment devices...

Страница 14: ...on and then to the I position FAULTS Excessive smoke from exhaust Inadequate detergent suction Water leakage from head Water in the oil CAUSES Incorrect combustion Fuel contaminated with impurities or...

Страница 15: ...et les hautes performances que ce nettoyeur haute pression vous garantit Nous vous recommandons d en lire attentivement chaque partie avant de l utiliser PREPARATION DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION Le te...

Страница 16: ...UR REGLAGE TEMPERATURE DE L EAU CARBURANT GASOIL PRODUIT CHIMIQUE DE TERGENT ANTICALCAIRE NE PAS DIRIGER LE JET VERS LES PERSONNES LES ANIMAUX LES PRISES DE COURANT ET L APPA REIL LUI MEME ATTENTION D...

Страница 17: ...tion n est pas applicable aux nettoyeurs haute pression munis de fiche ayant une puissance inf rieure 3 kW Pour d brancher l appareil du r seau lectrique il suffit d en lever la fiche de la prise de c...

Страница 18: ...rt e des enfants car ils sont une source potentielle de danger et doivent tre mis au rebut ou conserv s dans le respect des normes nationales pour la protection de l environnement MONTAGE DES PIECES D...

Страница 19: ...FIG 4 REMPLISSAGE DU RESER VOIR DETERGENT Choisir dans la gamme des produits conseill s le d ter gent le plus appropri au type de lavage effectuer et le diluer avec de l eau fig 2 en se conformant au...

Страница 20: ...e en fonction de la zone dans laquelle est effectu le lavage ex industries alimentaires industries pharmaceutiques etc Les normes et les conditions de s curit des diff rentes zones devront tre respect...

Страница 21: ...isponible MISE EN SERVICE DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION 1 Ouvrir le robinet d alimen tation d eau fig 5A 2 Brancher le nettoyeur haute pression au r seau lectrique en actionnant l interrupteur omnipolai...

Страница 22: ...UTRE INTERVENTION EST INTERDITE Pour les op rations d entretien de la chaudi re de la pompe haute pression des parties lectriques et de toutes les parties ayant une fonction li e la s curit il est n c...

Страница 23: ...es 500 heures ou une fois par an Agir comme suit 1 D visser le bouchon de vidange situ sous la pompe fig 14C 2 D visser le bouchon de la tige de contr le de niveau fig 14 OPERATIONS POUR L UTILISATION...

Страница 24: ...ract ristiques de qualit et de fiabilit La non utili sation de pi ces de rechange originales d gage le constructeur de toute responsabilit et la transf re qui effectue l intervention RANGEMENT En cas...

Страница 25: ...alimentation eau bouch Raccordement r seau d eau d fec tueux Robinet de r seau ferm Fuites du circuit haute pression Filtre alimentation eau bouch Raccor dement r seau d eau d fectueux La soupape de...

Страница 26: ...ntre d Assistance Nettoyer les filtres gasoil ou les rempla cer Demander l intervention du Centre d Assistance Vider le r servoir et le nettoyer soigneu sement Nettoyer les filtres gasoil L ouvrir Rem...

Страница 27: ...ectura del presente manual sin conectar la hidrolimpiadora a la red el ctrica e h drica Montaje de la lanza Conexi n h drica Conexi n el ctrica El texto ha sido atentamente controlado sin embargo se r...

Страница 28: ...personas animales tomas de corriente en la misma m quina Atenci n peligro de quemaduras Atenci n peligro de electrocutaci n Descarga a tierra Entrada de agua Salida de agua Encendido motor bomba Encen...

Страница 29: ...ning n modo responsable Las hidrolimpiadoras por agua caliente con potencia inferior CLASIFICACION a los 3 kW est n dotadas de enchufe para conexi n a la red el ctrica En este caso comprobar que la c...

Страница 30: ...o del mismo aparato La utilizaci n de sustancias qu micas no adecuadas Bloquear el gatillo palanca de la lanza en posici n de suministro El fabricante no puede considerarse responsable de los even tua...

Страница 31: ...FIG 5 CONEXION A LA RED HI DRICA Conectar el tubo de alimen taci n a la red fig 5A y al empalme de la hidrolimpiado ra fig 5B Comprobar que la red sumi nistre la cantidad y la presi n de agua suficie...

Страница 32: ...oysurecorridotienequeestarprotegidodeaplastamientos accidentales En caso de aver a o y mal funcionamiento del aparato apagarlo descon ctela de la red de alimentaci n el ctrica mediante el interruptor...

Страница 33: ...tipo de superficie por tratar Cuando accione o suelte la palanca de la empu adura de la lanza se pone en marcha o se para el motor de las hidro limpiadoras que est n equipadas con el sistema Total st...

Страница 34: ...PROHIBIDA CUALQUIER OTRA INTERVENCION Para llevar a cabo las operaciones de manutenci n de la caldera de la bomba de presi n de las partes el ctricas y de todas aquellas partes que tengan funci n de...

Страница 35: ...n la soluci n del producto antihielo 4 Introduzca el tubo de ali mentaci n en el recipiente con el l quido anticongelante 5 Ponga en marcha la hi drolimpiadora colocando el interruptor de encendido en...

Страница 36: ...epuestos originales que ofrecen las majores caracter sticas de cali dad y fiabilidad No utilizar repuestos originales exonera al fabricante de toda responsabilidad la cual se traspasa a quien efect a...

Страница 37: ...Controlar la tensi n de red consultar caracter sticas t cnicas Restablecer en caso de ulterior in tervenci n consultar con la asistencia t cnica L mpielo Controle bralo Contacte al Centro de asistenc...

Страница 38: ...etergente Contacte al Centro de asistencia t c nica Contacte al Centro de asistencia t c nica Sustituya el aceite INCONVENIENTES Exceso de humo por la chimenea Aspiraci n de detergente insuficiente P...

Страница 39: ...nsumption gph Water out put F temperature Fuel tank gal Detergent tank gal Discaling tank gal High pressure hose ft Power cable ft Lance thrust N Noise Lp dB A Lw dB A Weight lb Dimensions in 1 115 12...

Страница 40: ...Cod PLDC40012 02 2007 Delco Cleaning Systems 1111 E Lake Francis Drive Siloam Springs AR 72761 Phone 1 800 BUY DELCO Fax 800 335 2632 Your DELCO Distributor is...

Отзывы: