background image

DE

DER INSTALLATEUR TRÄGT DIE VERANTWORTUNG FÜR:
•  DIE ABDICHTUNG DER UNTERPUTZ-AUSSPARUNG GEGEN JEDES EINDRINGEN VON WASSER;
•  BEI ZUFÄLLIGEM VORHANDENSEIN VON WASSER IN DER UNTERPUTZ-AUSSPARUNG 

(KONDENSATION, EINSICKERN, UNDICHTIGKEIT...) IST DARAUF ZU ACHTEN, JEGLICHE 
STAGNATION ZU VERMEIDEN UND DAS ABFLIESSEN DIESES WASSERS AUS DER UNTERPUTZ-
AUSSPARUNG ZU GEWÄHRLEISTEN;

•  DIE ÜBERPRÜFUNG DER ABDICHTUNGEN ZWISCHEN ROSETTE ODER EDELSTAHLPLATTE 

UND WAND UND ZWISCHEN ROSETTE ODER EDELSTAHLPLATTE UND ARMATURENKÖRPER 
MINDESTENS EINMAL JÄHRLICH ODER SO OFT WIE NÖTIG. FALLS NÖTIG, SIND DIE 
ABDICHTUNGEN ZU ERSETZEN.

Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand.  

Hierfür kann DELABIE nicht haftbar gemacht werden.

IN ZWEIFELSFALL: TECHNISCHE HOTLINE DELABIE UNTER +49 (0) 231 - 49 66 34 - 12 ANRUFEN.

HINWEIS

• 

Einbau und Inbetriebnahme unserer Armaturen muss von geschultem Fachpersonal

  

unter Berücksichtigung der allgemein anerkannten Regeln der Technik durchgeführt werden.

• 

Angemessene Leitungsquerschnitte

 verhindern Wasserschläge oder Druck- / Durchflussverluste.

• 

Die Absicherung der Installation

 mit Vorfiltern, Wasserschlag- oder Druckminderern reduziert die 

Wartungshäufigkeit (empfohlener Betriebsdruck 1 bis 5 bar).

• 

Vorgelagerte Absperrventile

 erleichtern die Wartung.

•  Rohrleitungen, Schutzfilter, Rückflussverhinderer, Vorabsperrungen, Auslaufventile, Kartusche und 

jede sanitäre Einrichtung müssen so oft wie nötig (mindestens einmal jährlich) überprüft werden.

FUNKTIONSWEISE DES ELEKTRONIKMODULS (Abb. A, B, C, D oder E)

•  Die gelb leuchtende LED „IN-12Vac“ 

i

 (

Abb. E

) auf der Platine des Elektronikmoduls signalisiert, 

dass das Gerät unter Spannung steht.

Gezielte Auslösung:

•  Auslösung der Spülung durch Annäherung der Hand ~3cm vor den Sensor 

j

 (

Abb. A, B, C oder D

). 

Die grüne LED des Magnetventils 

k

 (Abb. E) leuchtet in der Elektronik-Box und die rote LED 

des Sensors 

j

 leuchtet.

•  Es ist möglich, mehrere Spülungen nacheinander auszulösen.
•  Die gezielte Auslösung der Spülung deaktiviert die automatische Auslösung bei Verlassen.

Automatische Auslösung:

•  Erfassung des Nutzers nach 8 Sekunden Anwesenheit im Sensor-Erfassungsbereich 

j

.

•  Die rote LED des Sensors 

j

 blinkt.

•  Die Spülung erfolgt 5 Sekunden nachdem der Nutzer den Sensor-Erfassungsbereich verlassen hat. 
•  Die grüne LED des Magnetventils 

k

 (

Abb. E

) leuchtet in der Elektronik-Box und die rote LED 

des Sensors 

j

 leuchtet.

EINSTELLUNGEN (Abb. E)

Erfassungsabstand:

•  Einstellbar von 50 bis 90 cm durch das Potentiometer „GAIN“ 

l

 in der Elektronik-Box.  

Es wird empfohlen, das Potentiometer nicht am Minimal- oder Maximal-Anschlag zu positionieren.

•  Der Erfassungsabstand ist werkseitig auf etwa 70 Zentimeter voreingestellt. 
•  Zur Änderung des Erfassungsabstands: 

- Schalter 

m

 auf der Platine des Elektronikmoduls auf Position R „Einstellung“ einstellen. 

- Stellen Sie das Potentiometer „GAIN“ 

l

 auf den Minimal-Anschlag, bevor Sie den  

Содержание TEMPOMATIC WC

Страница 1: ...te toiletspoeling Installatie met technische ruimte of ingebouwd DE FR EN PL NL DE FR EN PL NL Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush th...

Страница 2: ...A 463030 463150 463200 463030HK 463150HK 463200HK B R50 mini 400 mini 32 100 245 40 1 21 34 60 R50 mini 400 mini 32 245 40 1 21 34 60...

Страница 3: ...E C 463326 G R50 mini 50 90 cm 400 mini 1 230 VCA 60 R50 mini 50 90 cm 400 mini 1 230 VCA 60 D 463547...

Страница 4: ...ter les interf rences des rayons infrarouges ne pas installer deux TEMPOMATIC face face ou face un miroir ou un objet brillant Fixer le bo tier e derri re le mur les presse toupes vers le bas Enlever...

Страница 5: ...ecteur j Il est possible de d clencher la chasse de fa on successive La fonction volontaire est prioritaire et annule la fonction automatique D clenchement automatique Prise en compte de l utilisateur...

Страница 6: ...est encrass e Le c ble de la cellule de d tection est mal raccord sur bornier BMBGN g fig E Op rations Nettoyer avec un chiffon doux et humide la cellule de d tection V rifier le sens et la qualit du...

Страница 7: ...e la prise antisiphonique Causes Tube en but e sur la c ramique Pression dynamique trop forte Tube ayant un rayon de coude trop faible L eau ne coule pas suffisamment pas de chasse Causes Pression dyn...

Страница 8: ...mm minimum for the straight section elbow radius 50mm minimum Connect the solenoid valve d to the water supply respecting the water circulation direction see arrow engraved on valve body To avoid inte...

Страница 9: ...o facilitate maintenance The pipe work stopcocks bib taps and all sanitary fittings should be checked at least once a year and more frequently if necessary HOW TO OPERATE THE ELECTRONIC UNIT Fig A B C...

Страница 10: ...ly voltage 220 240V If the problem persists once the voltage has been checked replace the fuse o Fig E Ifthe problem persists oncethefuse has been replaced orderand replacethe electronic unit 463000 e...

Страница 11: ...lean the solenoid valve using a small screw driver to lift the valve and flush the solenoid valve at the outlet Replace the solenoid valve not forgetting to replace the filter too If the problem persi...

Страница 12: ...stens 400 mm verf gen der Radius des Sp lrohrbogens muss mindestens 50 mm betragen Magnetventil an der Wasserversorgung d anschlie en Flie richtung des Wassers beachten auf dem K rper eingravierter Pf...

Страница 13: ...erer Vorabsperrungen Auslaufventile Kartusche und jede sanit re Einrichtung m ssen so oft wie n tig mindestens einmal j hrlich berpr ft werden FUNKTIONSWEISE DES ELEKTRONIKMODULS Abb A B C D oder E Di...

Страница 14: ...Vac an Die Sicherung Typ 63mAT ist defekt Behebung Messen Sie die an der Klemme 220 240Vac anliegende Spannung mit Hilfe eines Voltmeters Netzspannung 220 240V Besteht die St rung trotz korrekter Span...

Страница 15: ...nem kleinen Schraubendreher anheben anschlie end das Magnetventil von der Ausgangsrichtung her sp len Magnetventil wieder montieren dabei die Siebdichtung nicht vergessen Besteht die St rung weiterhin...

Страница 16: ...z ty u miski ust powej rur b 32 i elementem cz cym c D ugo rury zasilaj cej cz prosta minimum 400 mm i promie kolanka minimum 50 mm Pod czy elektrozaw r d do instalacji hydraulicznej Przestrzega kier...

Страница 17: ...ys A B C D lub E Urz dzenie jest pod napi ciem ta DIODA IN 12 Vac i rys E na karcie elektronicznej jest zapalona Uruchamianie zamierzone Uruchomienie wyp ywu przez przybli enie d oni na oko o 3 cm od...

Страница 18: ...i nie uruchamia i zielona DIODAk nie zapala si Przyczyny Detektor j jest zanieczyszczony Kabel od detektora jest le pod czony do zacisku BMBGN g rys E Czynno ci do wykonania Za pomoc wilgotnej i delik...

Страница 19: ...apomnie filtra Je li problem nie ust pi nale y zam wi i wymieni elektrozaw r nr 463035 dla modeli za ciennych nr 463034 dla modeli podtynkowych Wyp yw wody przez zaw r antyska eniowy Przyczyny Rura w...

Страница 20: ...spoelpijp recht stuk minimum 400 mm en radius van de bocht 50 mm minimum Sluit het elektroventiel d aan op de watertoevoer Respecteer de stroomrichting van het water pijl gegraveerd op het lichaam Om...

Страница 21: ...ww delabiebenelux com Bescherm de installatie met filters waterslagdempers of drukregelaars en beperk zo het onderhoud Aanbevolen druk 1 tot 5 bar Plaats stopkranen in de nabijheid van de kraan om eve...

Страница 22: ...plaatsen De aanbevolen zelfsluittijd is 7 seconden De zelfsluittijd staat standaard ingesteld op 7 seconden Regel de zelfsluittijd om de nodige hoeveelheid spoelwater te bekomen voor het toilet Het d...

Страница 23: ...water niet stroomt bestel en vervang de elektronische module ref 463000 Indien het water blijft stromen controleer dan of de richting van de pijl gegraveerd op de achterkant van het elektroventiel ove...

Страница 24: ......

Отзывы: