Delabie TEMPOMATIC 4 Скачать руководство пользователя страница 26

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

• 

На смесителях периодически проверять и так часто, как необходимо, износ селектора
температуры и 2 внутренних седел смесителя, на которых поворачивается ключ смешивания.
Заменять их при необходимости.

Замена электроклапана:

• 

Перекрыть воду (ГВ и ХВ).

Модели на горизонтальную поверхность и TEMPOMATIC 4 настенный

: с помощью

шестигранной отвертки 2,5 ослабить винты 

k

(схема 

E

) и, не вытаскивая их, снять наконечник 

m

(схема 

E

).

• 

TEMPOMATIC 3 настенный:

с помощью шестигранной отвертки 2,5 ослабить винты 

l

(схема 

F

) и, не вытаскивая их, снять излив (схема 

F

).

• 

Вынуть электронный модуль 

n

(схемы 

E, F

), отсоединив коннектор 

o

(схемы 

E, F

) и на моделях с

питанием от сети отсоединить кабель подвода питания 

t

затем  (схема 

I

).

• 

При помощи торцового трубчатого ключа 

p

(схемы 

E, F

) 17 для TEMPOMATIC 3, 13 для

TEMPOMATIC 4: отвинтить электроклапан 

q

(схемы 

E, F

).

• 

Вставить новый электроклапан и осторожно, чтобы не повредить резьбу, завинтить его.

• 

Подсоединить коннектор 

o

(схемы 

E, F

) к электронному модулю, не устанавливать его на место.

• 

Подключить воду и проверить открытие/закрытие, воздействуя на оптику электронной ячейки.
Проверить герметичность электроклапана внутри корпуса: в случае протечки слегка затянуть
электроклапан.

• 

Вставить на место электронный модуль и наконечник.

• 

Модели на горизонтальную поверхность и TEMPOMATIC 4 настенный:

Осторожно завинтить

винты 

k

(схема 

E

).

• 

TEMPOMATIC 3 настенный:

Осторожно завинтить винты 

l

на настенном TEMPOMATIC 3 (схема 

F

).

Замена литиевой батареи 6V - 223 (CR-P2):

• 

При помощи шестигранной отвертки 2,5 мм: отвинтить винты 

k

(схемы 

G, H

) и, не вытаскивая их,

снять наконечник 

m

(схема 

G, H

), слегка вращая его в направлении вниз.

• 

Вынуть электронный модуль 

n

(схемы 

G, H

).

• 

Отвинтить винт/винты 

s

(схемы 

G, H

) (1 винт на TEMPOMATIC 3, 2 винта на TEMPOMATIC 4) для

замены батареи, оставляя прокладку на месте.

• 

Собрать весь механизм, осторожно завинтив винты 

k

(схемы 

G, H

) (соблюдать осторожность,

чтобы не повредить ячейку).

21

Продукт соответствует действующим Европейским Директивам.

Послепродажное обслуживание и техническая поддержка:

АРБАТ ФРАНС: Тел.:

+7 495 787 64 32 / +7 495 787 62 04  - 

Электронный адрес:

[email protected] 

After Sales Care and Technical Support:

DELABIE SCS: 

E-mail:

[email protected]

RU

Содержание TEMPOMATIC 4

Страница 1: ...konform sp len Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan Purgar cuidadosamente las tuber as antes de la instalaci n y de la utilizaci n del prod...

Страница 2: ...g h l k m n o q p s a b c e f m n o p k q k A C E F G H I d TEMPOMATIC 3 443006 443016 443026 TEMPOMATIC 3 443006 443016 443026 300 336 d b i j h m n r B D n s m t 21 50...

Страница 3: ...r et maintenir les clapets anti retour dans le mitigeur Ne pas ajouter de joint suppl mentaire Raccorder les robinets d arr t f fig A aux alimentations d eau chaude et d eau froide ou d eau mitig e Eq...

Страница 4: ...u de calcul du catalogue et en ligne sur www delabie fr Prot ger l installation avec des filtres antib liers ou r ducteurs de pression diminue la fr quence d entretien Pression conseill e 1 5 bar Pose...

Страница 5: ...g E F au module lectronique sans remettre ce dernier en place R tablir les alimentations d eau et faire un test d ouverture fermeture en excitant l optique de la cellule lectronique V rifier alors l t...

Страница 6: ...cold or mixed water supply Balance the pressure between the hot and cold water P 1 bar Recommended pressure 1 5 bar Maximum pressure 8 bar Take care not to pinch the flexibles fig C Wall mounted model...

Страница 7: ...pressure loss and unwanted noise see calculation table in the brochure and online at www delabie com Protect the installation with filters water hammer absorbers and pressure reducers to reduce the fr...

Страница 8: ...17mm socket p fig E F for TEMPOMATIC 3 and 13mm for TEMPOMATIC 4 unscrew the solenoid valve q fig E F Install the new solenoid valve and carefully tighten ensuring that the thread is not damaged Recon...

Страница 9: ...verhinderer in der Mischbatterie Keine zus tzlichen Siebdichtungen verwenden Vorabsperrungen f Abb A an Warm und Kalt oder Mischwasseranschluss anschlie en Druckdifferenz TWW TW ausgleichen P 1 bar Em...

Страница 10: ...schl ge oder Druck Durchflussverluste Die Absicherung der Installation mit Vorfiltern Wasserschalg oder Druckminderern reduziert die Wartungsh ufigkeit empfohlener Druck 1 bis 5 bar Vorgelagerte Abspe...

Страница 11: ...ie en ohne dieses einzusetzen Wasser wieder anstellen und ffnen Schlie en ber den Sensor testen Dichtigkeit des Magnetventils im Armaturenk rper berpr fen Bei Undichtigkeit Magnetventil leicht nachzie...

Страница 12: ...u zawory przeciwpowrotne Pod czy zawory odcinaj ce f rys A do wej Wody Ciep ej i Zimnej lub Wody Zmieszanej Wyr wna ci nienia WC WZ P 1 bar Zalecane ci nienie 1 do 5 bar Maksymalne ci nienie 8 bar Uwa...

Страница 13: ...i wyp ywu tabele z obliczeniami w katalogu Ochrona instalacji filtrami amortyzatorami uderze hydraulicznych lub reduktorami ci nienia zmniejsza cz stotliwo konserwacji Zalecane ci nienie 1 do 5 bar In...

Страница 14: ...I Za pomoc klucza nasadowego p rys E F 17 do TEMPOMATIC 3 i 13 do TEMPOMATIC 4 odkr ci elektrozaw r q rys E F W o y nowy elektrozaw r i ostro nie wkr ci aby nie uszkodzi gwintu Pod czy z czk o rys E F...

Страница 15: ...ingen plaatsen Verbind de stopkranen f fig A op de koud en warm watertoevoer of op de gemengd water toevoer Drukverschillen tussen koud en warm water regelen P 1 bar Aanbevolen druk 1 tot 5 bar Maximu...

Страница 16: ...n zie de berekeningstabel in de catalogus of op www delabie fr Bescherm de installatie met filters waterslagdempers of drukregelaars en beperk zo het onderhoud Aanbevolen druk 1 tot 5 Bar Plaats stopk...

Страница 17: ...ktroventiel q fig E F losmaken Plaats het nieuwe elektroventiel en schroef voorzichtig vast om de draad niet te beschadigen Verbind de koppeling o fig E F op de elektronische module zonder deze laatst...

Страница 18: ...l grifo mezclador No a adir juntas suplementarias Ajustar las llaves de paso f fig A a las alimentaciones de agua caliente y de agua fr a o de agua premezclada Equilibrar la presi n AC AF P 1 bar Pres...

Страница 19: ...di metro de las tuber as permite evitar los golpes de ariete o p rdidas de presi n caudal Proteger la instalaci n con filtros antiarietes o reductores de presi n disminuye la frecuencia del mantenimi...

Страница 20: ...ig E F al m dulo electr nico sin ponerlo en su sitio Restablecer la alimentaci n de agua y hacer una prueba de apertura cierre activando la ptica de la celula electr nica Verificar entonces la imperme...

Страница 21: ...juntar juntas suplementares Ligar as torneiras de seguran a f fig A s alimenta es de gua quente ou de gua misturada Equilibrar as press es AQ AF P 1 bar Press o recomendada 1 a 5 bar Press o m xima 8...

Страница 22: ...d bito ver quadro de c lculo do catalogo e online em www delabie fr Proteger a instala o com filtros anti golpe de martelo ou redutores de press o diminui a frequ ncia de manuten o press o aconselhad...

Страница 23: ...EMPOMATIC 3 e n 13 para TEMPOMATIC 4 desapertar a v lvula electromagn tica q fig E F Montar a nova v lvula electromagn tica e apertar com precau o para n o danificar a rosca Ligar a ficha o fig E F ao...

Страница 24: ...3 30 60 24 a 7 70 b 34 2 c e f 1 1 5 8 C d F d F 500 100 240 V 50 60 II 30 mA g 4 h i D j D RU...

Страница 25: ...3 3 2 5 1 3 3 2 4 3 3 5 3 c www delabie ru 1 5 RU...

Страница 26: ...13 TEMPOMATIC 4 q E F o E F TEMPOMATIC 4 k E TEMPOMATIC 3 l TEMPOMATIC 3 F 6V 223 CR P2 2 5 k G H m G H n G H s G H 1 TEMPOMATIC 3 2 TEMPOMATIC 4 k G H 21 7 495 787 64 32 7 495 787 62 04 delabie arba...

Страница 27: ...the equipment Cleaning and user maintenance should not be undertaken by children without supervision This equipment should only be used with the power supply provided by the manufacturer EN Kinder ab...

Страница 28: ...aparato si reciben la supervisi n o las instrucciones necesarias respecto al uso del mismo de forma segura y comprenden los riesgos a que se exponen No permitir que los ni os jueguen con el aparato L...

Отзывы: