background image

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

•  Сушитель для рук поставляется в позиции « ON ». 
•  Запуск оборудования через несколько секунд (внутреннее тестирование 

на корректную работу).

•  Вставить кисти рук полностью в прорезь для сушки: автоматическое 

включение при детекции рук (

Схема A

).

•  В процессе работы обратный отсчет секунд осуществляется в виде полос 

(

Схема В

). Загорается красный светодиод.

•  Автоматическое отключение при убирании рук или через 12 секунд 

сушки. Автоматическое отключение при непрерывном использовании 
более 30 секунд. Загорается синий светодиод.

•  Сушилка для рук оснащена системой испарения, которая обнаруживает 

присутствие воды и активирует испарение.  

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

•  Слабое потребление энергии : мощность 1 050 Вт в режиме обогрева  

1550 Вт в режиме обогрева.

•  230 В~ / 50 Гц.
•  Расход воздуха: 61 л/сек. Скорость воздуха : 540 км/ч.
•  Уровень шума : 66 дБ.
•  Класс II, IP21.
•  Чувствительность датчиков можно регулировать, регулируя 

потенциометры, расположенные внутри сушилки для рук (

Схема С

).

УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА

Электрическое подключение выполняется до крепления сушилки для рук  
к стене.
• Выключить продукт перед использованием.
• Снять крышку (

Схема D

), проложить кабель питания H05RN-F2 x 1,5 мм  

  (не входит в комплект) через отверстие (

Схема E

) и прикрутить его  

  к соединительной вилке.
• Прикрутить крепежный элемент кабеля, чтобы предотвратить его натяжение.
  Установка должна соответствовать действующим нормативам вашей страны. 
  Рекомендуемая высота установки (расстояние от пола до верхней части  
  прибора): 95 см для взрослых, 85 см для детей и инвалидов (

Схема F

1

).

• Просверлить стену перед установкой опорной пластины. Закрепить     
  пластину к стене с помощью винтов и дюбелей, идущих в комплекте    
  (

Схема F

2

). При необходимости подобрать винты и дюбеля, подходящие  

  к материалу стены. 
• Закрепить сушилку для рук на пластине (

Схема G

), снять фильтр, затем  

  установить два винта в нижней части, а затем поставить фильтр на место.
• Чтобы переключить режим ON / OFF, открутить винты 

a

 с обеих сторон  

  сушилки для рук и переставьте  крышку 

 (

Схема H

).

• Запустите продукт, подключив его к электросети.

НАПОМИНАНИЕ

•  Наша продукция должна устанавливаться квалифицированными

 

специалистами с учетом действующих нормативных актов и предписаний 
проектных бюро.

•  Избегать брызг внутри механизма сушителя.
•  Не встряхивать.
•  При нарушении функционирования немедленно отключить сушитель  

и связаться с технической службой.

•  Не устанавливать сушитель для рук на открытом воздухе  или вблизи 

легковоспламеняющейся поверхности.

РЕГУЛИРОВКА

Если при запуске сушилки для рук наблюдается неправильное обнаружение 
рук с помощью датчиков, возможно это отрегулировать:
- снять крышку и винты с обеих сторон сушилки для рук 

a

 (

Схема H

);

- сдвинуть  крышку вверх, чтобы извлечь ее 

 (

Схема H

);

- отрегулировать чувствительность датчиков с помощью потенциометра (ов)  
  

 и 

, поворачивая их по часовой стрелке или против часовой стрелки,  

  в соответствии с желаемым эффектом (

Схема С

).

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (СХЕМА B)

Сушилка для рук оснащена сигналом для предупреждения о необходимости 
проведения обслуживания: 
    + 1: фильтр HEPA переполнен. Заменить его, сняв крышку крепления  
    фильтра, удерживаемую 2 винтами (

Схема I

).

    + 2 постоянных: слишком высокая температура автоматически блокирует  
    систему испарения. Свяжитесь с технической службой.
    + 2 прерывистых + 4 постоянных: испарительная система не может  
    должным образом охладиться. Свяжитесь с технической службой.
    + 2 прерывистых + 4 прерывистых: проблема с подогревом мешает  
    нормальному функционированию испарительной системы.  
    Свяжитесь с технической службой 
    + 4 прерывистых: система испарения работает в течение 5 часов. 
    + 3: щетки двигателя износились и должны быть заменены. После    
    завершения технического обслуживания сбросьте счетчик двигателя,  
    чтобы найти дату модификации щеток. Нажмите кнопку сброса 

    Предмет препятствует остановке сушилки для рук более чем на 30 секунд. 
    Сушилка автоматически останавливается. После удаления объекта   
    функционирование автоматически продолжается.
Автоматическое удаление остатков воды с рук путем испарения  
и стерилизации: система, исключающая необходимость опорожнения 
водяного бака или наличия стока на стене или на полу. 

УХОД И ЧИСТКА

Сушилка для рук оснащена сигналом для предупреждения о необходимости 
очистки.
• Регулярно чистить мягкой влажной губкой. Никогда не используйте    
  абразивные средства, чистящий порошок или любой другой продукт,   
  содержащий хлор, кислоту или спирт.
• Регулярно очищайте стекло инфракрасных датчиков .
• Убедитесь, что трубопровод чистый и не содержит никаких веществ или  
  примесей .
• Держите зону всасывания открытой. 
• Регулярно и полностью очищайте щель для рук .

   

Продукт соответствует действующим Европейским Директивам.

 

Послепродажное обслуживание и техническая поддержка:

АРБАТ ФРАНС: Тел.:

 +7 495 787 95 11 / +7 495 787 62 04

Электронный адрес:

 [email protected] 

After Sales Care and Technical Support:

 DELABIE SCS: 

E-mail:

 [email protected]

RU

RU

Содержание SPEEDJET 2

Страница 1: ...Air pulse automatic hand dryer Automatischer Luftstrom H ndetrockner Automatyczna suszarka do r k na intensywny wydmuch powietrza Automatische handendroger met verwarmde lucht Secador de m os autom t...

Страница 2: ...7 236 118 A F1 E 7 D G F2 H I 7...

Страница 3: ...s secouer le s che mains En cas de dysfonctionnement mettre imm diatement le s che mains hors tension et contacter notre service apr s vente Ne pas installer le s che mains en ext rieur ni sur une sur...

Страница 4: ...the event of disfunction immediately turn the hand dryer off and contact our After Sales Support Team Do not install the hand dryer outside or on a flammable surface SETTINGS If when activating the h...

Страница 5: ...ockner nicht sch tteln Bei einer Funktionsst rung Stromversorgung des H ndetrockners sofort abschalten und den technischen Kundendienst kontaktieren Der H ndetrockner ist weder f r den Au eneinsatz no...

Страница 6: ...onowania nale y od czy suszark od zasilania pr du i skontaktowa si z naszym dzia em posprzeda owym Nie instalowa suszarki na zewn trz budynku oraz na atwopalnej powierzchni USTAWIENIA Je li podczas ur...

Страница 7: ...de binnenkant van het mechanisme van de handendroger Niet schudden aan de handendroger In geval van storingen de handendroger onmiddellijk buiten spanning zetten en onze naverkoopdienst contacteren De...

Страница 8: ...e mau funcionamento desligar imediatamente o secador de m os da corrente e contactar o nosso servi o p s venda N o instalar o secador de m os no exterior nem sobre uma superf cie inflam vel REGULA O S...

Страница 9: ...1 540 66 II IP21 D H05RN F2 x 1 5 E 95 85 F1 F2 G ON OFF H H H B 1 HEPA 2 I 2 2 4 2 4 4 5 3 30 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE S...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Отзывы: