background image

•  Possibilidade de efetuar um choque térmico à temperatura da água quente da rede sem desmontar o 

manípulo:
- Pressionar o botão vermelho com a ajuda de uma ferramenta pontiaguda Ø 4 mm máx. 

O limitador de temperatura a 41°C desbloqueia

- Girar 1/2 volta no sentido inverso aos ponteiros do relógio de forma a obter a temperatura máxima 

de água quente fornecida pela rede.

•  A água fria pode agora ser cortada sem que se corte a água quente.
• 

Uma vez realizado o choque térmico, não esquecer de colocar o manípulo na posição 

inicial, girando o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio, até fazer "clic" 

no botão vermelho 

(para respeitar a segurança do limitador de água quente).

REGULAÇÃO DA TEMPERATURA

As nossas misturadoras são reguladas de fábrica a 3 bar (300kPa), com igual pressão de água quente 
e água fria e uma temperatura de água quente de 65°C ± 5°C e água fria de 15°C ± 5°C.
Se as condições de utilização forem diferentes, a temperatura da água misturada pode diferir da 
temperatura pré-regulada de fábrica. Assim sendo, deve reposicionar o manípulo na temperatura 
correspondente (

fig. D, E e F

). 

 

LEMBRE-SE

• 

As nossas torneiras devem ser instaladas por instaladores profissionais,

 respeitando as 

regras em vigor, as prescrições dos gabinetes de estudo e as regras de arte.

• 

Respeitar o diâmetro das tubagens

 permite evitar os golpes de martelo ou perdas de pressão/

débito. 

• 

Proteger a instalação

 com filtros, anti-golpe de martelo ou redutores de pressão diminui a 

frequência de manutenção (pressão aconselhada 1 a 5 bar).

• 

Instalar válvulas de segurança

 na proximidade das torneiras facilita a intervenção de manutenção. 

•  As canalizações, filtros, válvulas antirretorno, torneiras de segurança, de purga, cartuchos e todos 

os aparelhos sanitários devem ser verificados sempre que necessário e pelo menos, uma vez por ano. 

CHOQUES TÉRMICOS E QUÍMICOS

•  Este produto está projetado para suportar choques térmicos e químicos ao abrigo dos regulamentos 

em vigor.

CONSERVAÇÃO & LIMPEZA

• 

Limpeza do cromado e do Inox : 

nunca utilizar produtos abrasivos ou à base de cloro ou ácido. 

Limpar com água ligeiramente ensaboada, com um pano ou esponja.

• 

Riscos de gelo:

 purgar as canalizações a acionar diversas vezes a misturadora para vazar a água 

nela contida. Em caso de exposição prolongada ao gelo, recomendamos desmontar os mecanismose 
colocá-los em local abrigado.

MANUTENÇÃO DAS MISTURADORAS TERMOSTÁTICAS

Manutenção preventiva:

•  Verificar pelo menos, duas vezes por ano a regulação.
•  Verificar a cada 2 meses a segurança anti-queimaduras: cortar a água fria e assegurar que a água 

quente bloqueia em menos de 3 segundos.

•  De forma a otimizar a fiabilidade das misturadoras termostáticas no tempo e respeitar as indicações 

da circular DGS de 22/04/02 (em França), relativa à prevenção do risco ligado à Legionella, 
recomendamos um controlo anual das seguintes peças: 
- Válvulas antirretorno e filtros: descalcificação e substituição das peças gastas ou danificadas.
- Cartucho intermutável: descalcificação das peças internas e, substituição de peças e juntas gastas
   ou danificadas.
- Câmara de mistura: descalcificação.

Se a SECURITHERM não mistura corretamente:

•  Verificar o bom equilíbrio de pressão de água quente e água fria.
•  Verificar o estado e colocação dos filtros e válvulas, podem estar obstruídos devido a impurezas.
•  Desmontar a célula termostática para a limpar. 

 

Suporte Técnico e Serviço Pós-Venda:

 

Tel:

 +351 234 303 940 - 

email:

 [email protected] 

Esta ficha está disponível em : www.delabie.pt 

Содержание SECURITHERM 792314

Страница 1: ...i uruchomieniem produktu Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan Purgar cuidadosamente las tuber as antes de la instalaci n y de la utilizaci...

Страница 2: ...10 230 1740 1770 792300 79230015 792305 792310 792310UK 792320 792330 792340 792350 792380 792390 79239015 792400 79240015 792410 792410UK 792303 792304 79230415 792313 792314 792324 792334 792344 792...

Страница 3: ...120 1190 2300 130 1010 2200 5 5 5 5 A1 A2...

Страница 4: ...B C...

Страница 5: ...D F E 15 1 C...

Страница 6: ...AB1 AB2 AA 990223...

Страница 7: ...AC AE AD AF PUSH 743792 743743...

Страница 8: ...AG1 AG2 FO Pan D A C P p d Pan O C F N l Pan O C IN P D T e T Alim CA Pan S P d T d S L e D A L S L...

Страница 9: ...maxi Temp rature d alimentation ECS 55 85 C la diff rence pr conis e entre l eau chaude et l eau froide est de 50 C minimum Temp rature d alimentation EF 5 20 C Alimentation lectrique r f rences 7925...

Страница 10: ...ont diff rentes la temp rature d eau mitig e peut diff rer de la temp rature pr r gl e en usine Vous devez alors repositionner le croisillon sur la temp rature correspondante fig D E et F RAPPEL Nos r...

Страница 11: ...pi ces et joints us s ou ab m s Chambre de m lange d tartrage Si le SECURITHERM ne mitige pas correctement V rifier le bon quilibrage des pressions d eau chaude et d eau froide V rifier tat et emplace...

Страница 12: ...s Standards and must be installed by a competent qualified electrician If the supply cable is damaged the installer must replace it Secure the cables in place with a fixed router e g a rigid sheath or...

Страница 13: ...hstand both thermal and chemical shocks in line with current regulations 5 C Thermal shocks can be carried out at the hot water system temperature without removing the control Press the red button usi...

Страница 14: ...d cold water pressures Check the condition and placing of filters and non return valves which can get blocked by impurities Take the thermostatic cell apart in order to clean it MAINTENANCE CLEANING C...

Страница 15: ...ngsdr cke an den Zug ngen TWW TW 1 bar maximal Warmwasserversorgung 55 85 C es wird eine Differenz zwischen Warm und Kaltwasser von mindestens 50 C empfohlen Kaltwasserversorgung 5 20 C Anschluss an d...

Страница 16: ...der Warmwasserleitung k nnen ohne Demontage des Bediengriffs durchgef hrt werden Den roten Knopf mit einem spitzen Werkzeug 4 mm maximal eindr cken Der Temperaturanschlag bei 41 C wird dadurch entrieg...

Страница 17: ...twasser abstellen und pr fen ob sich die Warmwasserversorgung innerhalb von 3 Sekunden abschaltet Um die Zuverl ssigkeit der Thermostat Mischbatterie dauerhaft zu gew hrleisten und somit den einschl g...

Страница 18: ...ca mi dzy wod ciep a wod zimn wynosi minimum 50 C Temperatura zasilania WZ 5 20 C Zasilanie elektryczne produkty 792504 i 792514 OPIS TECHNICZNY Panel natryskowy z indywidualn bateri termostatyczn do...

Страница 19: ...zuj cych przepis w prawnych Mo liwo zrobienia dezynfekcji termicznej w temperaturze wody ciep ej z instalacji bez zdejmowania pokr t a Wcisn czerwony przycisk za pomoc ostrego narz dzia o maksymalnej...

Страница 20: ...antyoparzeniow zamkn zasilanie w wod zimn i upewni si e wyp yw wody ciep ej zostaje zamkni ty w mniej ni 3 sekundy Aby zapewni niezawodno baterii termostatycznych w czasie i przestrzega zalece Rozpor...

Страница 21: ...Indien de stroomkabel beschadigd is dient de installateur deze te vervangen Zorg ervoor dat de kabels vastliggen gebruik beugels of vaste kabelgoten nie wni enia y h INSTALLATIE Druk 1 bar 100 kPa to...

Страница 22: ...jnde regelgevingen worden uitgevoerd Het is mogelijk een thermische spoeling aan de temperatuur van het warm waternet uit te voeren zonder dat u de draaiknop dient af te nemen Druk de rode knop in met...

Страница 23: ...e 2 maand de antiverbrandingsveiligheid sluit het koud water af en controleer of het warm water in minder dan 3 seconden geblokkeerd wordt Om de betrouwbaarheid van de thermostatische mengkraan op lan...

Страница 24: ...uras del agua fr a y el agua caliente debe ser como m nimo 50 C Temperatura de alimentaci n AF 5 20 C Alimentaci n el ctrica referencias 792504 y 792514 CARACTER STICAS T CNICAS Panel de ducha con gri...

Страница 25: ...idad de efectuar un choque t rmico a la temperatura del agua caliente de la red sin desmontar el volante Hundir el bot n rojo con a ayuda de una herramienta puntiaguda 4 mm m x El limitador de tempera...

Страница 26: ...uci n de las piezas y las juntas usadas o da adas C mara de mezcla descalcificaci n Si la SECURITHERM no mezcla correctamente Comprobar el buen equilibrio entre la presi n del agua caliente y el agua...

Страница 27: ...a NF C 15 100 Se o cabo de alimenta o estiver danificado deve ser substitu do pelo instalador Assegurar a coloca o dos cabos de forma fixa abra adeira ou bicha r gida INSTALA O Press o 1 bar 100 kPa a...

Страница 28: ...utiliza o forem diferentes a temperatura da gua misturada pode diferir da temperatura pr regulada de f brica Assim sendo deve reposicionar o man pulo na temperatura correspondente fig D E e F LEMBRE S...

Страница 29: ...orma a otimizar a fiabilidade das misturadoras termost ticas no tempo e respeitar as indica es da circular DGS de 22 04 02 em Fran a relativa preven o do risco ligado Legionella recomendamos um contro...

Страница 30: ...4 1 24 60 30 5 10 3 1 5 DP 1 4 RU 100 240 50 60 II 1 100kPa 5 500 kPa 3 300 kPa 1 55 85 C 50 C 5 20 C 792504 792514 1 5 C 36 41 C 38 C 50 C 38 C 38 C 41 C 15 C 41 C 6 1 3 300 kPa...

Страница 31: ...www delabie ru 1 5 C 4 41 C 1 2 3 65 5 15 5 D E F...

Страница 32: ...2 3 DGS 22 04 02 SECURITHERM 7 495 787 62 04 7 495 787 64 32 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav delabie fr...

Отзывы: