background image

WERKING

Elektronische panelen

•  Het water begint te lopen:
  - door de hand op 4 cm van de infrarood detectie te houden voor de versies op batterijen.
  - door de elektrische drukknop in te drukken voor de versies op netspanning.
•  Handmatige sluiting, of automatische sluiting na 1 min spoeltijd (ingebouwde veiligheid).
•  Temperatuurkeuze op de thermostatische mengkraan.
•  Automatische spoeling elke 24 h na het laatste gebruik: de periodieke spoeling van 60 seconden helpt 

het risico op legionella te beperken. De periodieke spoeling verhindert stagnatie van water 
en de ontwikkeling van bacteriën in de leidingen.

Zelfsluitende panelen

•  Openen door het induwen van de drukknop.
•  Temperatuurkeuze op de thermostatische mengkraan.
•  Automatische zelfsluiting na ~30 sec (+5/-10 bij 3 bar). 

•  N.B.: bij een druk lager dan 1,5 bar vermindert de zelfsluittijd. Om dit fenomeen te beperken, raden 

we in dit geval het gebruik van de DP rooster aan.

Tweegreeps douchepanelen

•  Openen en sluiten a.d.h.v. niet-zelfsluitende kranen met kwartdraai bediening 
•  Temperatuurkeuze op de thermostatische mengkraan. 

 

Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna:

 

Tel.: 

+48 22 789 40 52 - 

e-mail:

 [email protected] 

Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl

NL

•  Elektrische aansluiting 100-240 V / 50-60 Hz klasse II SELV (zonder aarding). 
•  De installatie dient conform te zijn met de plaatselijk geldende normen (in Frankrijk NF C 15-100).
•  Indien de stroomkabel beschadigd is, dient de installateur deze te vervangen.
•  Zorg ervoor dat de kabels vastliggen: gebruik beugels of vaste kabelgoten.

OBSŁUGA I CZYSZCZENIE

• 

Czyszczenie chromu i stali nierdzewnej:

 nie należy używać środków żrących, na bazie chloru 

lub kwasu. Czyszczenie wodą z mydłem, za pomocą miękkiej szmatki lub gąbki.

• 

Ochrona przed mrozem:

 opróżnić instalację, wielokrotnie uruchomić celem ewakuacji wody. 

W przypadku długotrwałego narażenia mechanizmów na mróz zalecamy ich demontaż i przechowywanie 
w temperaturze pokojowej.

KONSERWACJA BATERII TERMOSTATYCZNYCH

Konserwacja prewencyjna:

•  Przynajmniej dwa razy w roku należy sprawdzać skalowanie.
•  Co 2 miesiące należy sprawdzać ochronę antyoparzeniową: zamknąć zasilanie w wodę zimną i upewnić 

się, że wypływ wody ciepłej zostaje zamknięty w mniej niż 3 sekundy.

•  Aby zapewnić niezawodność baterii termostatycznych w czasie i przestrzegać zaleceń Rozporządzenia 

Ministra Infrastruktury z 12/04/02 dotyczącego zapobiegania ryzyku rozwoju legionelli, doradzamy 
coroczną kontrolę następujących części:
- Zaworów zwrotnych i filtrów: oczyszczanie z osadu oraz wymiana części zużytych lub uszkodzonych.
- Wymienna głowica: oczyszczenie z osadu wewnętrznych elementów oraz wymiana części
   i uszczelek zużytych lub uszkodzonych.
- Miejsce mieszania się wody ciepłej z zimną: oczyszczenie z osadu.

Jeśli SECURITHERM nie miesza prawidłowo:

•  Sprawdzić czy ciśnienia wody ciepłej i wody zimnej są wyrównane.
•  Sprawdzić stan i umiejscowienie filtrów oraz zaworów zwrotnych, które mogą być zablokowane 

zanieczyszczeniami.

•  Wymontować komórkę termostatyczną w celu jej wyczyszczenia. 

 

INSTALLATIE

•  Druk: 1 bar (100 kPa) tot 5 bar (500 kPa), 3 bar (300 kPa) aanbevolen.  

Drukverschil op de toevoeren KW / WW: maximum 1 bar. 

•  Temperatuur van het aangevoerde warm water: 55 – 85 °C (het is aanbevolen dat het verschil tussen 

koud water en warm water minstens 50 °C bedraagt). 

•  Temperatuur van het aangevoerde koud water: 5 - 20 °C.

Elektrische aansluiting (referenties 792504 en 792514):

 

TECHNISCHE KENMERKEN

Douchepaneel uitgerust met individuele thermostatische mengkraan voor distributie van gemengd water. 
•  Stabiele temperatuur: ± 1,5°C tussen 36°C en 41°C. 
•  Begrensd op 38°C (GW), ingesteld in de fabriek (de greep is maximaal in tegenwijzerszin gedraaid, tot 

tegen de begrenzing), met een temperatuurverschil tussen het warm water en het koud water 
van 50°C. 

•  Regelbereik van de draaiknop: van koud water tot 38°C. De eerste temperatuurbegrenzing is op 38°C. 

Door manueel op het knopje op de greep 

 te duwen kan een temperatuur bekomen worden van 41°C.

•  Veiligheid: automatische onderbreking van het warm water bij onvoldoende koud water en omgekeerd. 

De thermische veiligheid is actief als het temperatuurverschil tussen het gemengd water 
en warm water > dan 15°C is en de temperatuur van het gemengd water niet meer dan 41°C is. 

•  Debiet ingesteld op 6 l/min met vaste douchekop, (± 1) bij 3 bar (300 kPa). 

Содержание SECURITHERM 792314

Страница 1: ...i uruchomieniem produktu Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan Purgar cuidadosamente las tuber as antes de la instalaci n y de la utilizaci...

Страница 2: ...10 230 1740 1770 792300 79230015 792305 792310 792310UK 792320 792330 792340 792350 792380 792390 79239015 792400 79240015 792410 792410UK 792303 792304 79230415 792313 792314 792324 792334 792344 792...

Страница 3: ...120 1190 2300 130 1010 2200 5 5 5 5 A1 A2...

Страница 4: ...B C...

Страница 5: ...D F E 15 1 C...

Страница 6: ...AB1 AB2 AA 990223...

Страница 7: ...AC AE AD AF PUSH 743792 743743...

Страница 8: ...AG1 AG2 FO Pan D A C P p d Pan O C F N l Pan O C IN P D T e T Alim CA Pan S P d T d S L e D A L S L...

Страница 9: ...maxi Temp rature d alimentation ECS 55 85 C la diff rence pr conis e entre l eau chaude et l eau froide est de 50 C minimum Temp rature d alimentation EF 5 20 C Alimentation lectrique r f rences 7925...

Страница 10: ...ont diff rentes la temp rature d eau mitig e peut diff rer de la temp rature pr r gl e en usine Vous devez alors repositionner le croisillon sur la temp rature correspondante fig D E et F RAPPEL Nos r...

Страница 11: ...pi ces et joints us s ou ab m s Chambre de m lange d tartrage Si le SECURITHERM ne mitige pas correctement V rifier le bon quilibrage des pressions d eau chaude et d eau froide V rifier tat et emplace...

Страница 12: ...s Standards and must be installed by a competent qualified electrician If the supply cable is damaged the installer must replace it Secure the cables in place with a fixed router e g a rigid sheath or...

Страница 13: ...hstand both thermal and chemical shocks in line with current regulations 5 C Thermal shocks can be carried out at the hot water system temperature without removing the control Press the red button usi...

Страница 14: ...d cold water pressures Check the condition and placing of filters and non return valves which can get blocked by impurities Take the thermostatic cell apart in order to clean it MAINTENANCE CLEANING C...

Страница 15: ...ngsdr cke an den Zug ngen TWW TW 1 bar maximal Warmwasserversorgung 55 85 C es wird eine Differenz zwischen Warm und Kaltwasser von mindestens 50 C empfohlen Kaltwasserversorgung 5 20 C Anschluss an d...

Страница 16: ...der Warmwasserleitung k nnen ohne Demontage des Bediengriffs durchgef hrt werden Den roten Knopf mit einem spitzen Werkzeug 4 mm maximal eindr cken Der Temperaturanschlag bei 41 C wird dadurch entrieg...

Страница 17: ...twasser abstellen und pr fen ob sich die Warmwasserversorgung innerhalb von 3 Sekunden abschaltet Um die Zuverl ssigkeit der Thermostat Mischbatterie dauerhaft zu gew hrleisten und somit den einschl g...

Страница 18: ...ca mi dzy wod ciep a wod zimn wynosi minimum 50 C Temperatura zasilania WZ 5 20 C Zasilanie elektryczne produkty 792504 i 792514 OPIS TECHNICZNY Panel natryskowy z indywidualn bateri termostatyczn do...

Страница 19: ...zuj cych przepis w prawnych Mo liwo zrobienia dezynfekcji termicznej w temperaturze wody ciep ej z instalacji bez zdejmowania pokr t a Wcisn czerwony przycisk za pomoc ostrego narz dzia o maksymalnej...

Страница 20: ...antyoparzeniow zamkn zasilanie w wod zimn i upewni si e wyp yw wody ciep ej zostaje zamkni ty w mniej ni 3 sekundy Aby zapewni niezawodno baterii termostatycznych w czasie i przestrzega zalece Rozpor...

Страница 21: ...Indien de stroomkabel beschadigd is dient de installateur deze te vervangen Zorg ervoor dat de kabels vastliggen gebruik beugels of vaste kabelgoten nie wni enia y h INSTALLATIE Druk 1 bar 100 kPa to...

Страница 22: ...jnde regelgevingen worden uitgevoerd Het is mogelijk een thermische spoeling aan de temperatuur van het warm waternet uit te voeren zonder dat u de draaiknop dient af te nemen Druk de rode knop in met...

Страница 23: ...e 2 maand de antiverbrandingsveiligheid sluit het koud water af en controleer of het warm water in minder dan 3 seconden geblokkeerd wordt Om de betrouwbaarheid van de thermostatische mengkraan op lan...

Страница 24: ...uras del agua fr a y el agua caliente debe ser como m nimo 50 C Temperatura de alimentaci n AF 5 20 C Alimentaci n el ctrica referencias 792504 y 792514 CARACTER STICAS T CNICAS Panel de ducha con gri...

Страница 25: ...idad de efectuar un choque t rmico a la temperatura del agua caliente de la red sin desmontar el volante Hundir el bot n rojo con a ayuda de una herramienta puntiaguda 4 mm m x El limitador de tempera...

Страница 26: ...uci n de las piezas y las juntas usadas o da adas C mara de mezcla descalcificaci n Si la SECURITHERM no mezcla correctamente Comprobar el buen equilibrio entre la presi n del agua caliente y el agua...

Страница 27: ...a NF C 15 100 Se o cabo de alimenta o estiver danificado deve ser substitu do pelo instalador Assegurar a coloca o dos cabos de forma fixa abra adeira ou bicha r gida INSTALA O Press o 1 bar 100 kPa a...

Страница 28: ...utiliza o forem diferentes a temperatura da gua misturada pode diferir da temperatura pr regulada de f brica Assim sendo deve reposicionar o man pulo na temperatura correspondente fig D E e F LEMBRE S...

Страница 29: ...orma a otimizar a fiabilidade das misturadoras termost ticas no tempo e respeitar as indica es da circular DGS de 22 04 02 em Fran a relativa preven o do risco ligado Legionella recomendamos um contro...

Страница 30: ...4 1 24 60 30 5 10 3 1 5 DP 1 4 RU 100 240 50 60 II 1 100kPa 5 500 kPa 3 300 kPa 1 55 85 C 50 C 5 20 C 792504 792514 1 5 C 36 41 C 38 C 50 C 38 C 38 C 41 C 15 C 41 C 6 1 3 300 kPa...

Страница 31: ...www delabie ru 1 5 C 4 41 C 1 2 3 65 5 15 5 D E F...

Страница 32: ...2 3 DGS 22 04 02 SECURITHERM 7 495 787 62 04 7 495 787 64 32 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav delabie fr...

Отзывы: