background image

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

•  Открытие при нажатии на вентиль
•  Выбор температура вращением вентиля
•  Автоматическое порционное закрытие через ~7 секунд для раковины и ~30 секунд для душа  

(+5/-10 при давлении 3 бара согласно европейскому стандарту EN-NF 816).

•  Температура горячей воды: 55°C-85°C (разница температуры горячей и холодной воды минимум 50°C).
•  Продукты предусматривают проведение термической и химической обработки в рамках действующих 

регламентов.

•  Давление для подвода воды: максимум 10 бар (рекомендованное давление: 1 - 5 бар).

УСТАНОВКА 

•  Никогда не снимать обратные клапаны встроенные в подвод воды (важно).

•  Установить прилагаемые в комплекте прокладки в направлении указанном на схеме. Они служат для защиты 

обратных клапанов и их удержания на месте.

В ОТВЕТСТВЕННОСТЬ УСТАНОВЩИКА ВХОДИТ: 
•  ГЕРМЕТИЗАЦИЯ НИШИ ДЛЯ ВСТРАИВАНИЯ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПРОНИКНОВЕНИЯ В НЕЕ ВОДЫ; 
•  НЕ ДОПУСКАТЬ ПРОНИКНОВЕНИЯ ВОДЫ В НИШУ ДЛЯ ВСТРАИВАНИЯ (КОНДЕНСАТ, СТРУЙКА ВОДЫ, 

ПРОТЕЧКА…), ЕЕ ЗАСТОЯ И ОБЕСПЕЧИТЬ СЛИВ ВОДЫ ИЗ НИШИ;

•  ГЕРМЕТИЧНОСТЬ ПРОКЛАДОК МЕЖДУ РОЗЕТКОЙ ИЛИ ПЛАСТИНОЙ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ И СТЕНОЙ И 

МЕЖДУ РОЗЕТКОЙ ИЛИ ПЛАСТИНОЙ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ И КОРПУСОМ КРАНА ДОЛЖНА ПРОВЕРЯТЬСЯ 
КАК МИНИМУМ РАЗ В ГОД И ТАК ЧАСТО, КАК НУЖНО. В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ, ЗАМЕНЯТЬ ИХ.

Несоблюдение данных советов может повлечь за собой просачивание воды в стену, за что DELABIE 

ответственности не несет.

ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ВОПРОСОВ ПРОСЬБА ОБРАЩАТЬСЯ В ТЕХНИЧЕСКУЮ СЛУЖБУ D7 495 787 95 11 / 
+7 495 787 62 04.

НАПОМИНАНИЕ

•  Наша сантехническая арматура должна устанавливаться профессиональными сантехниками

  

с учетом действующих нормативных актов и предписаний проектных бюро.

•  Соблюдение диаметра труб

 позволяет избегать гидравлических ударов или потери давления/расхода  

(см. таблицу по расчету в каталоге и на сайте www.delabie.ru).

•  Защита установки

 фильтрами, гасителями гидравлического удара или ограничителями давления снижает 

частоту процедур по уходу (рекомендованное давление: 1 - 5 бара).

•  Установка запорных вентилей

 рядом с кранами облегчает техническое обслуживание.

•  Канализационные трубы, фильтры, обратные клапаны, запорные вентили, водоразборный кран , картридж 

и любые другие сантехнические устройства должны подвергаться проверке так часто, как требуется, и как 
минимум раз в год.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Рекомендуется ежегодный контроль следующих деталей:
•  Обратные клапаны и фильтры: удаление налета и замена изношенных или поврежденных деталей.
•  Сменный картридж: удаление налета с внутренних деталей и замена изношенных или поврежденных и прокладок.

УХОД И ЧИСТКА

• 

Чистка хромированной поверхности и поверхности из нержавеющей стали:

 Никогда не 

используйте абразивные чистящие средства и другие продукты на основе хлора или кислот. Мойте тряпкой 
или губкой в слегка мыльной воде.

• 

Защита от замораживания:

 Ополосните канализационные трубы напором воды и нажмите несколько 

раз на кнопку крана, чтобы опорожнить от содержащейся в нем воды. В случае длительного воздействии 
холодных температур, рекомендуется демонтировать механизм и хранить в теплом помещении.

FR

RU

Послепродажное обслуживание и техническая поддержка:

АРБАТ ФРАНС: Тел.: 7 495 787 95 11 / +7 495 787 62 04

Электронный адрес: [email protected]

After Sales Care and Technical Support: DELABIE SCS: E-mail: [email protected]

Содержание NT 796

Страница 1: ...przed monta em i uruchomieniem produktu Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan DE DE FR FR EN EN PL PL NL NL NL RU Mitigeur temporis pour dou...

Страница 2: ...220 max 60 70 21 55 3 4 120 min 45 5 5 15 22 22 40 D B C A...

Страница 3: ...L L 30 I G H F E x3 1 mm...

Страница 4: ...AB AA AC...

Страница 5: ...tre tenu responsable EN CAS DE DOUTE APPELEZ L ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU 33 0 3 22 60 22 74 RAPPEL Nos robinetteries doivent tre install es par des installateurs professionnels en respectant le...

Страница 6: ...nstallers in accordance with current regulations and recommendations in your country and the specifications of the fluid engineer Sizing the pipes correctly will avoid problems of flow rate pressure l...

Страница 7: ...49 0 231 49 66 34 12 ANRUFEN HINWEIS Einbau und Inbetriebnahme unserer Armaturen muss von geschultem Fachpersonal unter Ber cksichtigung der allgemein anerkannten Regeln der Technik durchgef hrt werde...

Страница 8: ...Z SERWISEM TECHNICZNYM DELABIE 48 22 789 40 52 UWAGA Nasza armatura musi by instalowana przez profesjonalnych instalator w przestrzegaj c obowi zuj cego prawa zapis w biur projektowych i dobrych prak...

Страница 9: ...t aansprakelijk kan worden gesteld IN GEVALVAN TWIJFEL CONTACT OPNEMEN MET DE TECHNISCHE DIENSTVAN DELABIE 32 0 2 520 16 76 AANBEVELINGEN Onze kranen dienen geplaatst te worden door professionele vakl...

Страница 10: ...5 C 85 C 50 C 10 1 5 DELABIE DELABIE 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 www delabie ru 1 5 FR RU 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SC...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Отзывы: