background image

 

27 

 

 

 

                         

 

   

 

 

 

D  E  L    M  O  R  I  N  O     S.  R.  L.” 

- Via Caroni di Sotto n. 19 - 

- 52033 CAPRESE MICHELANGELO (AREZZO) ITALIA

 -

 

Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina :“ERPICE ROTANTE » è conforme ai requisiti di sicurezza e di tutela 
della salute  di cui alla “Direttiva Macchine 

2006/42/CE.” 

Per la verifica delle conformità alla direttiva sopramenzionata sono state consultate le norme armonizzate 

UNI

 

EN ISO 

12100:2010; 13857:2008; 4254-1:2010; 4254-5:2010. 
 

Under Its own responsibility declare that the machine “ROTARY HARROW” complies to the safety and healt protection 
requirement of machinery directive 

2006/42/CE

To verify the conformity to the above mentioned directive, have been consulted the harmonized standards 

UNI

 

EN ISO 

12100:2010; 13857:2008; 4254-1:2010; 4254-5:2010. 

 
Déclarons sous notre responsabilité que la machine “HERSE ROTATIVE” est conforme aux prescriptions en matière de sécurité 
et de santé  stipulée dans la directive machine 

2006/42/CE.

 

Pour le contrôle des conformités des directive citées ont été consultées les règles  unifiées 

UNI

 

EN ISO 12100:2010; 

13857:2008; 4254-1:2010; 4254-5:2010. 

 
Erklärt hiermit in eigener Verantwortung dass der maschine “KREISELEGGEN” Die Schutzanforderungen und den 
Gesundheitsschutz, gemäß der 

2006/42/CE 

einhalt

.

 

Für Überprüfung der Konformität der oben genannten Vorschriften wurden Vorschriften konsultiert 

UNI

 

EN ISO 12100:2010; 

13857:2008; 4254-1:2010; 4254-5:2010.

 

 

 

Dichiarazione CE di conformità ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE 

CE declaration of conformity under the Machinery Directive 2006/42/CE 

Déclaration CE de conformité conforme a la Directive Machine 2006/42/CE 

Eg konformitätserklärung im Sinne der Eg Vorschrift Maschine 2006/42/CE 

ERPICE ROTANTE - ROTARY HARROW - HERSE ROTATIVE - KREISELEGGEN 

 

TYPE MODEL 

 

ROTEX-L 

 

  

  

  

 

 

 

88 

 

 

 

 

 

 

 

 

104 

 

 

 

 

 

 

 

 

120 

 

 

 

 

 

 

 

 

136 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Matr. n° : ________________

          

Caprese Michelangelo  li

 : ______________________

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
Custode del Fascicolo Tecnico:

Dott. A. Del Morino

, Via Caroni di Sotto 19, 52033 Caprese Michelangelo Arezzo Italy. 

Keeper of the technical folder : 

Dott. A. Del Morino

, Via Caroni di Sotto 19, 52033 Caprese Michelangelo Arezzo Italy. 

Dépositaire du dossier technique:

Dott. A. Del Morino

, Via Caroni di Sotto 19, 52033 Caprese Michelangelo Arezzo Italy. 

Verwalter der technischen Unterlagen:

Dott. A. Del Morino

, Via Caroni di Sotto 19, 52033 Caprese Michelangelo Arezzo Italy. 

 

 

Содержание ROTEX-L

Страница 1: ...aintenance Rotex L Del Morino srl v Caroni di Sotto 19 I 52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph 39 575 791059 Fax 39 575 791210 E mail export del morino it http www del morino it MANUAL OF USE AND MAI...

Страница 2: ...ler Request for additional copies of the manual in case of loss or wear and tear or in case one wants the manual in a different language the customer should ask the dealer or manufacturer Pay attentio...

Страница 3: ...PERFORMANCES The machine is connected to the tractor by a 3 point hitch which gives a movement of translation and a cardan shaft connected to the PTO which gives a movement of translation to the tools...

Страница 4: ...Maximum working depth Total width N of tools HP KW cm inch Kg lbs cm inch cm inch n rotors n teeth ROTEX L 88 12 25 9 19 88 35 127 280 16 7 96 38 5 10 104 12 25 9 19 104 41 145 320 16 7 112 44 6 12 12...

Страница 5: ...ention to the soil make sure that are not stones sticks iron wires etc Pay attention using the machine on slopes proceed to the maximum slope and never work in slanting direction Before leaving the dr...

Страница 6: ...ects Stay at safety distance 4 Stay at safety distance from blades when machine is moving 5 Stay at safety distance from blades when machine is moving The safety signs on the machine must always be le...

Страница 7: ...go to the working area d Connect the tractor PTO to the machine PTO e Check that PTO chain is locked to prevent the protection sheet of PTO rotating BEGINNING WORK a Keep people and animals at least...

Страница 8: ...correct quantity in kg per hectare is indicated on seed bag follow the instructions below Model Rear roll rotations Factor K 88 30 400 104 25 400 120 22 400 136 19 400 Rise the seeder till the rear ro...

Страница 9: ...nd in this case the warranty is not applicable DIAGRAM A SCHEDULED MAINTENANCE FIRST START AFTER 10 HOURS WORK EVERY 30 H EVERY 500 H END OF SEASON BEGIN WROK END WORK MACHINE Greasing Greasing Greasi...

Страница 10: ...nd check that oil touches lower hole rim 2 If the level it s ok screw and lock plug C 3 If the level it s low unscrew plug D and fill oil 4 When the level it s ok screw and lock plugs C and D b To rep...

Страница 11: ...letely oil 2 Introduce the new oil through the hole B up to oil touches lower hole rim 3 When level is ok lock the plug B 4 TOOLS REPLACEMENT a To replace the tools operate as follows 1 Unscrews the t...

Страница 12: ...d tools Check the tools assembling Foreign objects between hoes clean Decrease the forwarding speed Soil too dry and hard Rotor compactness obstruction Soil too wet Reduce working depth Increase numbe...

Страница 13: ...N ON DEMOLITION At the end of its working life the machine must be sent to be demolished and that can only be done by an authorized authority in accordance with the national laws in force for the envi...

Страница 14: ...ORK AND MAINTENANCE SHEET Every user should register on this sheet the facts about the life of the machine both work and maintenance so as to attest its conditions DATE WORKING HOURS MAITENANCE NOTE U...

Страница 15: ...15 SPARE PART AND ACCESSORIES...

Страница 16: ...16 ROTEX MECHANISMS...

Страница 17: ...17 ROTEX L SHEET...

Страница 18: ...18 LEVELLING BLADE ROTEX L...

Страница 19: ...19 ROTEX L WIRE ROLLER...

Страница 20: ...20 ROTEX L CAGE ROLLER...

Страница 21: ...BVD SCRAPER SUPPORT 1 15 ERP109CVD SCRAPER SUPPORT 1 15 ERP109DVD SCRAPER SUPPORT 1 16 ERP537AVD SCRAPER 1 16 ERP537BVD SCRAPER 1 16 ERP537CVD SCRAPER 1 16 ERP537DVD SCRAPER 1 17 ERP097AVD WIRE ROLL 1...

Страница 22: ...M10x30 UNI 5739 26 30 34 38 54 40100230 SCREW M10x30 UNI 5739 10 9 20 24 28 32 55 40100183 SCREW M10x55 UNI 5739 20 24 28 32 56 40100013 SCREW M12x25 UNI 5739 10 10 10 10 57 40100015 SCREW M12x35 UNI...

Страница 23: ...23 SEEDER GRASS MECHANISM...

Страница 24: ...24 SEEDER GRASS SHEET...

Страница 25: ...25 SEEDER GRASS ATTACHMENT...

Страница 26: ...HE END OF WORK 7 SEEDER ADJUSTMENT 8 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 9 DIAGRAM A SCHEDULED MAINTENANCE 9 1 GREASING 10 2 OIL LEVEL OIL REPLACEMENT IN GEARBOX 10 3 OIL LEVEL OIL TRANSMISSION REPLACEMENT 10 4...

Страница 27: ...57 2008 4254 1 2010 4254 5 2010 Erkl rt hiermit in eigener Verantwortung dass der maschine KREISELEGGEN Die Schutzanforderungen und den Gesundheitsschutz gem der 2006 42 CE einhalt F r berpr fung der...

Отзывы: