Defort 98298727 Скачать руководство пользователя страница 14

14

Akkumulátoros kézilámpa

RENDELTETÉSSZER

Ű

 HASZNÁLAT

Az akkumulátoros kézilámpa száraz területekek kézzel vezetett, térben 
korlátozott kivilágítására szolgál.

BIZTONSÁGI EL

Ő

ÍRÁSOK

Olvassa el az összes biztonsági 

fi

 gyelmeztetést és el

ő

írást. A 

következ

ő

kben leírt el

ő

írások betartásának elmulasztása 

áramütésekhez, t

ű

zhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez ve-

zethet.

  Kérjük olvassa el és tartsa be valamennyi biztonsági el

ő

írást és utasí-

tást, amelyet az akkumulátor, vagy az akkumulátorral szállított elektro-

mos kéziszerszám mellékleteként megkapott.

  Az akkumulátoros lámpát óvatosan és gondosan kezelje. Az akkumulá-

toros lámpa nagy h

ő

t termel, amely megnövelt t

ű

z- és robbanásveszély-

hez vezet.

  Ne dolgozzon az akkumulátoros kézilámpával robbanásveszélyes kör-

nyezetben.

  Az akkumulátoros kézilámpa automatikus kikapcsolása után ne nyomja 

tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongálhatja az akkumulátort.

  Ne irányítsa a fénysugarat személyekre vagy állatokra és sajátmaga se 

nézzen bele közvetlenül – még nagyobb távolságból sem – a fénysu-

gárba.

  Csak eredeti Bosch gyártmányú tartozékokat használjon.

  Ne takarja le a lámpafejet, amíg az akkumulátoros kézilámpa üzemben 

van. A lámpafej üzemelés közben felmelegszik és égési sérüléseket 

okozhat, ha h

ő

torlódás jön létre.

  Ne használja az akkumulátoros kézilámpát a közúti közlekedésben. Az 

akkumulátoros kézilámpa a közúti közlekedésben való alkalmazásra 

nincs engedélyezve.

AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE

Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra. Az akkumu-
látor teljes teljesítményének biztosítására az els

ő

 alkalmazás el

ő

tt töltse 

fel teljesen az akkumulátort a tölt

ő

készülékben.

A Ni-MH-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy ez meg-
rövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az 
akkumulátornak.

ÜZEMBEVÉTEL

Be- és kikapcsolás
Az akkumulátoros kézilámpa egy fénysugarat hoz létre, amely az világí-
tófejb

ő

l lép ki.

Az akkumulátoros kézilámpa üzembe helyezéséhez nyomja be a be-/
kikapcsolót.
Az akkumulátoros kézilámpa kikapcsolásához nyomja meg ismét a be-/
kikapcsolót.
Az energia megtakarítására az akkumulátoros lámpát csak akkor kapcsol-
ja be, ha használja.

KARBANTARTÁS

Gy

ő

z

ő

djön meg róla, hogy a készülék nincs áram, alatt ami-

kor a motoron karbantartási munkát végez.

A SBM Group készülékeket hosszú élettartamra és minimális karbantar-
tási igénnyel tervezték. A folyamatos, kielégít

ő

  m

ű

ködés a rendszeres 

ápoláson és tisztításon múlik.
Rendszeresen, lehet

ő

leg minden használat után puha ronggyal tisztítsa 

le a készülék házát. A szell

ő

z

ő

nyílásokat óvja portól és szennyez

ő

dést

ő

l. 

Használjon szappanos vízzel megnedvesített puha rongyot, ha a szeny-
nyez

ő

dést nem lehet eltávolítani. Soha ne használjon oldószereket pl. 

petróleumot, alkoholt, ammóniás vizet stb. Az oldószerek károsíthatják a 
m

ű

anyag részeket.

A készülék nem igényel kiegészít

ő

 kenést.

Ha meghibásodást észlel, keresse fel helyi SBM Group viszonteladóját.

KÖRNYEZETVÉDELEM

A szállításból ered

ő

 lehetséges károk csökkentésére a gépet er

ő

s csoma-

golásban szállítják. A csomagolás nagyrészt újra felhasználható anyagból 
készült. Használja ki tehát a csomagolás újrahasznosításának lehet

ő

sé-

gét. A már felesleges készülékeket vigye el a helyi SBM Group viszontel-
adóhoz. Itt biztosított környezetbarát ártalmatlanításuk.
Ni-MH akkumulátorok újrahasznosíthatóak. Adja le 

ő

ket a vegyi hulladékot 

gy

ű

jt

ő

 helyeken, így azokat újra lehet hasznosítani, vagy a környezetet 

kímél

ő

en gy

ű

jteni.

Lantern

ă

 cu acumulator

UTILIZARE CONFORM DESTINA

Ţ

IEI

Lampa cu acumulator este destinat

ă

 ilumin

ă

rii manuale, a unor spa

ţ

ii li-

mitate, în loca

ţ

ii uscate.

INSTRUC

Ţ

IUNI PRIVIND SIGURAN

Ţ

Ş

PROTEC

Ţ

IA MUNCII

Citi

ţ

i toate indica

ţ

iile de avertizare 

ş

i instruc

ţ

iunile. Nerespec-

tarea indica

ţ

iilor de avertizare 

ş

i a instruc

ţ

iunilor poate provo-

ca electrocutare, incendii 

ş

i/sau r

ă

niri grave.

  V

ă

 rug

ă

m s

ă

 citi

ţ

ş

i s

ă

 respecta

ţ

i toate instruc

ţ

iunile 

ş

i indica

ţ

iile priind 

siguran

ţ

a care înso

ţ

esc acumulatorul sau scula electric

ă

 livrat

ă

 împreu-

n

ă

 cu acumulatorul.

 Manevra

ţ

i atent lanterna cu acumulator. Lampa cu acumulator produce 

c

ă

ldur

ă

 puternic

ă

, care duce la pericol crescut de incendii 

ş

i explozie.

 Nu 

folosi

ţ

i lampa cu acumulator în mediu cu pericol de explozie.

 Dup

ă

 deconectarea automat

ă

 a l

ă

mpii cu acumulator nu mai continua

ţ

s

ă

 ap

ă

sa

ţ

i întrerup

ă

torul pornit/oprit. Acumulatorul se poate defecta.

 Nu 

îndrepta

ţ

i raza de lumin

ă

 asupra persoanelor sau animalelor 

ş

i nu 

privi

ţ

i nici dumneavoastr

ă

 direct în raza de lumin

ă

, nici chiar de la o 

dep

ă

rtare mai mare.

 Nu 

acoperi

ţ

i capul l

ă

mpii cât timp lampa cu acumulator este în func

ţ

i-

une. Capul l

ă

mpii se înc

ă

lze

ş

te în timpul func

ţ

ion

ă

rii 

ş

i poate provoca 

arsuri, în cazul în care aceast

ă

 c

ă

ldur

ă

 se acumuleaz

ă

.

 Nu 

folosi

ţ

i lampa cu acumulator în tra

fi

 cul rutier. Lampa cu acumulator 

nu este admis

ă

 pentru iluminarea tra

fi

 cului rutier.

ÎNC

Ă

RCAREA ACUMULATORULUI

Indica

ţ

ie: Acumulatorul se livreaz

ă

 par

ţ

ial înc

ă

rcat. Pentru a asigura func-

ţ

ionarea la capacitatea nominal

ă

 a acumulatorului, înainte de prima utili-

zare înc

ă

rca

ţ

i complet acumulatorul în înc

ă

rc

ă

tor.

Acumulatorul cu tehnologie Ni-MH poate 

fi

  înc

ă

rcat în orice moment, f

ă

r

ă

 

ca prin aceasta s

ă

 i se reduc

ă

 durata de via

ţă

. O întrerupere a procesului 

de înc

ă

rcare nu d

ă

uneaz

ă

 acumulatorului.

PUNERE ÎN FUNC

Ţ

IUNE

Pornire/oprire
Lampa cu acumulator genereaz

ă

 o raz

ă

 de lumin

ă

 care este emis

ă

 de 

capul l

ă

mpii.

Pentru punerea în func

ţ

iune a lanternei cu acumulator ap

ă

sa

ţ

i întrerup

ă

-

torul pornit/oprit.
Pentru scoaterea din func

ţ

iune a lanternei cu acumulator ap

ă

sa

ţ

i din nou 

întrerup

ă

torul pornit/oprit.

Pentru a economisi energie, conecta

ţ

i lanterna cu acumulator numai 

atunci când o folosi

ţ

i.

DESERVIREA TEHNIC

Ă

 

Ş

I ÎNTRE

Ţ

INEREA

Înainte de a efectua deservirea tehnic

ă

 deconecta

ţ

i instru-

mentul de la re

ţ

eaua de alimentare!

 De 

fi

 ecare dat

ă

 dup

ă

 încheierea lucrului se recomand

ă

 de cur

ăţ

it corpul 

instrumentului 

ş

i ori

fi

 ciile de ventilare de impurit

ăţ

ş

i  praf cu stof

ă

 moale 

sau un 

ş

erve

ţ

el. Impurit

ăţ

ile rezistente se recomand

ă

 a 

fi

  înl

ă

turate cu 

ajutorul unei stofe moi, umectate în ap

ă

 de s

ă

pun. Pentru înl

ă

turarea 

impurit

ăţ

ilor nu se admite utilizarea solven

ţ

ilor: benzin

ă

, alcool, solu

ţ

ii 

de amoniac etc. Utilizarea solven

ţ

ilor pot duce la deteriorarea corpului 

instrumentului.

  Instrumentul nu necesit

ă

 lubri

fi

 ere suplimentar

ă

.

  În caz de deranjamente adresa

ţ

i-v

ă

 la Serviciul deservire SBM Group.

PROTEC

Ţ

IA MEDIULUI AMBIANT

Pentru a evita deterior

ă

ri  în timpul transport

ă

rii articolul este livrat în am-

balaj special. Majoritatea materialelor de ambalat sunt reciclabile, de ace-
ea v

ă

 rug

ă

m s

ă

 le preda

ţ

i la cea mai apropiat

ă

 organiza

ţ

ie specializat

ă

.

La încheierea duratei de serviciu a instrumentului v

ă

 rug

ă

m s

ă

-l preda

ţ

la Serviciul deservire sau la cel mai apropiat dealer SBM Group pentru 
utilizare.
Acumulatoarele Ni-MH – cadmiu sunt reciclabile. V

ă

 rug

ă

m s

ă

 le preda

ţ

la încheierea duratei lor de serviciu  la Serviciul deservire sau la cel mai 
apropiat dealer SBM Group.

Содержание 98298727

Страница 1: ...l uso 6 Gebruiksaanwijzing 7 Brugervejledning 7 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 8 K ytt ohje 9 Kasutusjuhend 9 Instrukcija 10 Instrukcija 10 11 11 Instruksja obs ugi 12 N vod k pou it 12 13 Uputstvo...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 LH I E 7 I 1 2 4 PRESS 3 3 5 100...

Страница 4: ...umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bitte lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise und...

Страница 5: ...r ou de les d truire de fa on telle viter toute pollution de l environnement L mpara ACCU UTILIZACI N REGLAMENTARIA La l mpara ACCU port til ha sido dise ada para alumbrar en recintos secos INSTRUCCIO...

Страница 6: ...zione manuale limitata di spazi in settori asciutti NORME DI SICUREZZA Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operati ve In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e del...

Страница 7: ...ng te recyclen Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw plaatselijke SBM Group dealer Daar zal de machine op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt Ni MH accu s zijn recyclebaar Voer de acc...

Страница 8: ...maskinen att tas om hand p ett milj v nligt s tt Ni MH batterier g r att tervinna Kasta dessa i sopor speciellt avsedda f r batterier s att batterierna kan tervinnas eller avfallshanteras p ett milj v...

Страница 9: ...isten j tteiden j tehuoltopaikkaan niin ett akut kierr tet n tai h vitet n ymp rist ys t v llisell tavalla Akulamp N UETEKOHANE KASUTUS Akulamp on ette n htud kuivade ruumiliselt piiratud piirkondade...

Страница 10: ...termi a beig m l dzam to nodot Servisa dienest vai tuv kajam SBM Group d lerim t utiliz cijai Ni MH kadm na akumulatori ir otrreiz ji p rstr d jami L dzam tos p c kalpo anas termi a beig m nodot Serv...

Страница 11: ...11 Ni MH SBM Group Ni MH SBM Group Ni MH SBM Group Ni MH SBM Group...

Страница 12: ...ria w mo na podda ponownej utylizacji Nale y umie ci materia y w odpowiednich dla ich w a ciwo ci pojemnikach utylizacyjnych Nie u ywany ju sprz t mo na odnie do miejscowego sprzedawcy SBM Group Zosta...

Страница 13: ...aratu za punjenje Ni MH akumulator mo e da se puni u svako doba a da ne skra ujemo ivotni vek Prekidanje radnje punjenja ne teti akumulatoru PU TANJE U RAD Uklju ivanje isklju ivanje Akumulatorska sve...

Страница 14: ...egyi hullad kot gy jt helyeken gy azokat jra lehet hasznos tani vagy a k rnyezetet k m l en gy jteni Lantern cu acumulator UTILIZARE CONFORM DESTINA IEI Lampa cu acumulator este destinat ilumin rii ma...

Страница 15: ...e oz v lokalni center za recikliranje Zbrani akumulatorji se reciklirajo oz zavr ejo na na in ki ne koduje okolju Akumulatorska svjetiljka UPORABA ZA ODRE ENU NAMJENU Akumulatorska svjetiljka je predv...

Страница 16: ...ak y arj cihaz nda tam olarak arj edin Ni MHen ak ler kullan m m rleri k salmadan istendi i zaman arj edilebilir arj i leminin kesilmesi ak ye zarar vermez ALI TIRMA A ma kapama Ak l fener k ba l ndan...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...ten EN 60 335 EN 55 014 EN 60 745 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006 42 EEG 2006 95 EEG 2004 108 EEG SE DECLARACI N DE CONFORMIDAD Vi intygar och ansvarar f r att denna produkt veren...

Страница 19: ...nt V Nosik SBM group GmbH Kurf rstendamm 21 10719 Berlin Germany RU EN 60 335 EN 55 014 EN 60 745 2004 108 2006 42 2006 95 UA EN 60 335 EN 55 014 EN 60 745 2004 108 2006 42 2006 95 BG EN 60335 EN 5501...

Страница 20: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Страница 21: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ......

Отзывы: