Defort 98290530 Скачать руководство пользователя страница 4

4

PT

Português

Compressor para automóvel

CARACTERISTICAS TECNICAS  

 

 1 

INSTRU

Ć

ÕES DE SEGURAN

Ć

A

  Não trabalhe com ferramentas mecânicas em at-

mosferas com características explosivas, tais como 
as que tenham presença de líquidos in

fl

 amáveis, 

gases ou pó. 

 Não dani

fi

  que o cabo eléctrico. Nunca utilize o cor-

dão para transportar, puxar ou desligar a ferramen-
ta mecânica. Mantenha o cordão afastado do calor, 
óleo, objectos cortantes ou peças movíeis. O risco 
de choque eléctrico aumenta com cabos dani

fi

   ca-

dos e emaranhados.

 Certi

fi

 que-se de que a ferramenta está desligada 

antes de colocar a 

fi

 cha na tomada.

  Nunca utilize a ferramenta com o 

fi

 o dani

fi

 cado.

  Em caso de anomalia eléctrica ou mecânica, des-

ligue imediatamente a ferramenta e tire a 

fi

 cha  da 

tomada.

Certi

fi

 que-se que a máquina não está sob 

tensão sempre que levar a cabo os trabalhos 
de manutenção no motor.

As máquinas SBM Group foram concebidas para ope-
rar durante de um período de tempo prolongado com 
um mínimo de manutenção. A continuidade do funcio-
namento satisfatório da máquina depende da adequa-
da manutenção da máquina e da sua limpeza regular.
Limpe regularmente a carcaça da máquina com um 
pano suave, de preferência após cada utilização. Man-
tenha as aberturas de ventilação sempre livres de po-
eiras e sujidade.
No caso da sujidade custar a sair, use um pano suave hu-
medecido em água de sabão. Nunca utilize solventes como 
por exemplo gasolina, álcool, amoníaco, etc. Estes solven-
tes poderão dani

fi

 car as partes plásticas da máquina.

No caso de se detectar um defeito, como por exemplo 
desgaste excessivo e rápido de uma peça, contacte 
por favor o seu distribuidor local SBM Group.

IT

Italiano

Aspirapolvere per l’auto

CARATTERISTICHE TECNICHE  

 

 1 

NORME DI SICUREZZA 

  Non usare arnesi elettrici in atmosfere esplosive, 

come vicino ai liquidi in

fl

 ammabili, gas o polveri. 

  Non abusare del 

fi

 lo. Non usare mai il 

fi

 lo per tra-

sportare, spingere 

о

 staccare dalla presa l’arnese 

elettrico. Tenere il 

fi

 lo lontano da calore, olio, bordi 

taglienti 

о

 parti mobili. Fili danneggiati o aggrovigliati 

aumentano il rischio di shock elettrico.

En présence de saleté tenace, employez un chiffon 
doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi 
de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque 
etc. car ces substances attaquent les pièces en plas-
tique.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de 
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM 
Group local.

ES

Español

Aspiradora para auto

CARACTERISTICAS TECNICAS  

 

 1 

Instrucciones de seguridad

  No use herramientas eléctricas donde haya riesgo 

de fuego o explosión, p.ej: cerca de líquidos o gases 
in

fl

  amables, polvo etc. 

  No utilice el cable para todo. Nunca utilice el cable 

para mover la máquina,empujarlao sacar la clavija 
del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, 
aceite, zonas cortantes o piezas en movimiento. Los 
cables dañados o enredados aumentan el riesgo de 
cortocircuito.

  Asegúrese que la herramienta está apagada cuan-

do la enchufe.

  Nunca utilice la herramienta con un cable dañado.

  En caso de producirse el mal funcionamiento mecá-

nico o eléctrico, apague inmediatamente la herra-
mienta y desconecte el enchufe.

Asegúrese de que la máquina no está conec-

tada cuando vaya a realizar tareas de mante-
nimiento en el motor.

Las máquinas de SBM Group han sido diseñadas para 
poder funcionar durante un largo período de tiempo con 
un mínimo de mantenimiento. La máquina funcionará 
de manera satisfactoria y continuada, siempre que la 
cuide adecuadamente y la limpie con regularidad.
Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la má-
quina para evitar que se recaliente el motor. Limpie 
regularmente la cubierta de la máquina con un paño 
suave, preferiblemente después de cada uso. Man-
tenga las ranuras de ventilación limpias. Si no sale la 
suciedad, utilice un paño suave humedecido con agua 
de jabón. No utilice nunca disolventes como petróleo, 
alcohol, amoníaco, etc. Estos disolventes pueden da-
ñar las partes de plástico.
Si se produce algún fallo, por ejemplo, por desgaste de 
alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor 
de SBM Group de su zona.

Содержание 98290530

Страница 1: ...per l uso 4 Gebruiksaanwijzing 5 Brugervejledning 5 Bruksanvisning 6 Bruksanvisning 6 K ytt ohje 6 Kasutusjuhend 7 Instrukcija 7 Instrukcija 7 8 8 8 Instruksja obs ugi 9 N vod k pou it 9 Uputstvo za...

Страница 2: ...7 8 L1B LH 1 2 SWITCH ON OFF...

Страница 3: ...chanischer Fehlfunktion das Werkzeug sofort ausschalten und den Netzste cker ziehen Trennen Sie die Maschine vom Netz wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus f hren m ssen Die Maschinen von SBM G...

Страница 4: ...elettrico Tenere il filo lontano da calore olio bordi taglienti parti mobili Fili danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di shock elettrico En pr sence de salet tenace employez un chiffon do...

Страница 5: ...ete Non usare mai l utensile con un cavo danneggiato In caso di guasto elettrico o meccanico spegnere immediatamente l utensile e scollegare la spina Assicurarsi che l apparecchio non sia attivo quand...

Страница 6: ...d koneen j hdytysaukot puhtaina Jos lika on pinttynyt voit k ytt saippuavedell kos tutettua kangaspalaa l kuitenkaan k yt liuottimia kuten bensiini alkoholia ammoniakkia jne koska ne vahingoittavat ko...

Страница 7: ...irito amoniako tirpal ir pan kurie gali pa eisti rankio korpus Sugedus rankiui kreipkit s SBM Group Aptarnavimo tarnyb Jos koneen toiminnassa ilmenee h iri esim jonkin osan kulumisen johdosta ota yhte...

Страница 8: ...8 SBM Group UA 1 I I I 12 SBM Group RU 1 12 SBM Group KZ 1 i i i i i i i...

Страница 9: ...sle zavr etka rada mekom krpom ili salvetom o istite ku i te alata i ventilacione otvore od prljav tine i pra ine Preporu uje se da tvrdokorne mrlje uklanjate pomo u meke krpe PL Polska Odkurzacz samo...

Страница 10: ...nega i enja Redno istite ohi je orodja in sicer z mehko krpo po mo nosti po vsaki kon ani uporabi Odprtine za zra enje ne smejo biti onesna ene s prahom in dru go umazanijo Trdovratno umazanijo odstra...

Страница 11: ...apake torej obrabe posameznega ele menta se obrnite na poobla eni servis SBM Group HR Hrvatski BOS Automobilski usisava TEHNI KI PODACI 1 OP E UPUTE ZA SIGURAN RAD S ure ajem ne radite u okolini ugro...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta...

Страница 14: ...M RA VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 80 dB A ja helitugevus 92 dB A standard k rvalekalle 3 dB ja vibratsioon 2 5 m s2 k e rand me me...

Страница 15: ...nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez ha t s gi el r soknak megfelel EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 6 1000 3 3 1995 A1 2001 A2...

Страница 16: ...1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A 2 2005 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l len EN 60 745 g re ses bas nc...

Страница 17: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Страница 18: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE CS Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...Bo o i i...

Отзывы: