background image

13

SE

Svenska

Figursåg

INTRODUKTION

Denna maskin är avsedd för kapning och ursågning i trä, 
plast, metall, keramikplattor och gummi, och är lämplig 
för rak och kurvig sågning vid 0° eller 45°.

TEKNISKA DATA

 

 

 

 1 

DELAR PÅ MASKINEN 

  

 2 

1. Strömbrytare för till/från
2. Knapp för låsning av strömbrytare
3. Ratt för justering av såghastighet
4. Omkopplare för utväljande av såg-system

SÄKERHET

OBS! Samtliga anvisningar ska läsas. Fel som uppstår 
till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka 
elektriskt slag, brand och/eller allvarliga kroppsskador. 

•  Håll alltid sladden på säkert avstånd från maskinens 
rörliga delar
•  Skadas eller kapas nätsladden under arbetet, rör inte 
vid sladden utan dra genast ut stickkontakten
•  Använd ej maskinen om sladden är trasig; låt den byta 
ut av en kvali

fi

 cerad person

•  Såga inte i material som innehåller asbest
•  Använd inte en trasig, deformerad eller slö blad
•  Håll händerna från sågbladet när maskinen är igång
•  Se till att arbetsområdet är fritt från föremål innan du 
startar arbetet
•  Dra alltid ur stickkontakten från väggurtaget innan du 
gör någon justering eller byter tillbehör

•  Använd andningsskydd vid bearbetning av mate-
rial vid vilket hälsovådligt damm uppstår; informera 
dig på förhand om materialet som du skall arbeta 
med

•  Använd skyddsglasogön vid spånbildande material
•  Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar eller 
andra föremål ur arbetsstycket; ta dem bort innan du 
startar ett arbete
•  Kontrollera före användningen att maskinen fungerar 
ordentligt; eventuella skador måste repareras av en kva-
li

fi

 cerad tekniker; öppna aldrig maskinen själv

•  Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer 
med spänningen som anges på maskinens märkplåt 
(maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även 
anslutas till 220V)
•  Om maskinen används utomhus skall den vara anslu-
ten till en jordfelsbrytare (FI) på högst 30 mA; använd 
bara en förlängningssladd avsedd för utomhusbruk och 
utrustad med en stänkskyddad kontakt
•  Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB(A); använd 
hörselskydd
•  Håll alltid sladden på säkert avstånd från maskinens 
rörliga delar
•  SBM Group kan endast garantera att maskinen fung-
erar felfritt om originaltillbehör används

•  Använd helt utrullade och säkra förlängningsladdar 
med kapacitet på 16 A
•  I händelse av onormala elektriska eller mekaniska 
störningar, stäng genast av maskinen och dra ur stick-
kontakten
•  Denna maskin bör ej användas av personer under 16 
års ålder

       

Maskinen är dubbelt isolerad i överensstäm-
melse med EN 50144, vilket innebär att det 
inte behövs någon jordledare.

UNDERHÅLL

      

Tillse att maskinen inte är spännings förande 
när underhållsarbeten utförs på de mekaniska 
delarna.

SBM Groups maskiner har konstruerats för att under 
lång tid fungera problemfritt med ett minimalt underhåll. 
Genom att regelbundet rengöra maskinen och hantera 
den på rätt sätt bidrar du till en lång livslängd för din ma-
skin.
Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk, fö-
reträdesvis efter varje användning. Tillse att ventilations-
springorna är fria från damm och smuts. Använd en mjuk 
duk fuktad med tvålvatten vid svår smuts. Använd inga 
lösningsmedel som bensin, alkohol, ammoniak etc. Så-
dana ämnen skadar plastdelarna.
Smörj sågbladen regelbundet.
Om en driftstörning uppträder till exempel till följd av att
en del har blivit sliten, kontakta då din lokala SBM Group- 
återförsäljare.

MILJÖ

För att undvika transportskador levereras maskinen i en 
så stadig förpackning som möjligt. Förpackningen har så 
långt det är möjligt tillverkats av återvinningsbart mate-
rial. Ta därför tillvara möjligheten att återvinna förpack-
ningen.
Återlämna gamla maskiner till din lokala SBM Group-
återförsäljare när du byter ut dem. Där kommer maski-
nen att tas om hand på ett miljövänligt sätt.

Содержание 93720407

Страница 1: ...ijzing 12 Bruksanvisning 13 K ytt ohje 14 Bruksanvisning 15 Brugervejledning 16 Haszn lati utas t s 17 Manual de utilizare 18 19 Instruksja obs ugi 20 N vod k pou it 21 Navodilo za uporabo 22 Uputstvo...

Страница 2: ......

Страница 3: ...230 V 50 Hz 570 W 2 0 kg 65 mm 8 mm 0 3000 min 1 TEST 4...

Страница 4: ...7 5 6 5...

Страница 5: ...1 2 3 0 2 3 1 0 3 1 0 2 8 9 1 2 3 3 4 5 4 5 6...

Страница 6: ...s connect the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum and only use an extension cord which is intended for outdoor use and equipped with a splash proof c...

Страница 7: ...kzeuge k nnen auch an 220V betrieben werden Bei Anwendung im Freien das Werkzeug ber einen Fehlerstrom FI Schutzschalter mit einem Ausl sestrom von 30 mA max anschlie en und nur ein Verl nge rungskabe...

Страница 8: ...ension indiqu e sur la plaquette signal tique de l outil les outils con us pour une tension de 230V ou 240V peuvent galement tre branch s sur 220V En cas d usage l ext rieur branchez l outil par l int...

Страница 9: ...o 240V pue den conectarse tambi n a 220V Cuando utilice la herramienta en el exterior ench fela a trav s del interruptor de la corriente FI con un inte rruptor diferencial de 30 mA como m ximo s lo u...

Страница 10: ...r ligue a uti lizando um disjuntor de corrente de falha FI com uma corrente de disparo de 30 mA no m ximo e utilize apenas uma extens o destinada a utiliza o no exterior e que esteja equipada com uma...

Страница 11: ...lla targhetta dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V possono essere collegati anche alla rete di 220V Quando usato all esterno collegare l utensile ad un interruttore automatico d...

Страница 12: ...worden Sluit uw machine bij gebruik buitenshuis aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakel stroom en gebruik alleen voor buitenshuis gebruik goed gekeurde verlengsnoeren voorzien v...

Страница 13: ...220V Om maskinen anv nds utomhus skall den vara anslu ten till en jordfelsbrytare FI p h gst 30 mA anv nd bara en f rl ngningssladd avsedd f r utomhusbruk och utrustad med en st nkskyddad kontakt Ljud...

Страница 14: ...a j nnite ty kalut joiden j nnitetaso on 230V tai 240V voidaan kytke my s 220V tason j n nitteeseen Ulkotilassa k ytett ess liit ty kalu vikavirran FI piirikatkaisimen kautta laukaisuvirtaan jonka mak...

Страница 15: ...t yet skal brukes utend rs m det koples til en feilstr mbryter FI feilstr mbryter som vil kople ut p 30 mA maksimum det skal ogs bare brukes skj te ledninger som er beregnet for bruk utend rs og som e...

Страница 16: ...eskilt v rkt j med betegnelsen 230V eller 240V kan ogs tilsluttes til 220V N r v rkt jet anvendes udend rs skal det forbindes via en fejlstr msafbryder FI med en triggestr m p 30 mA maksimum og man m...

Страница 17: ...a 230V vagy 240V jelz s g pek 220V fesz lts gre is csatlakoztathat k Amennyiben szabadban haszn lja a szersz mot FI 30 mA ind t ram hiba ram megszak t n kereszt l csatlakazzon a h l zathoz s csak olya...

Страница 18: ...ra i v c scula are contactul ntrerupt atunci c nd o conecta i la priz aparatele 230 V i 240 V pot fi conec tate la re eaua de 220 V C nd se utilizeaz n aer liber conecta i dispozitivul prin intermediu...

Страница 19: ...19 30 mA 85 d SBM Group 16 mper 16 50144 SBM Group SBM Group SBM Group 0 45 1 2 1 2 3 4 2 o 230V 240V 220V...

Страница 20: ...na otwartym powietrzu pod czy urz dzenie za po rednictwem wy cznika pr du zak ceniowego FI wyzwalanego pr dem o nat eniu nie przekraczaj cym 30 mA u ywa wy cznie specjalnego przed u acza do pracy na o...

Страница 21: ...ku n stroje n ad ur en k nap jen 230V nebo 240V lze pou t t v s ti 220V P i venkovn m pou it zapojte n stroj p es jisti poru chov ho proudu FI se spou t c m proudem max 30 mA a pou vejte pouze takovou...

Страница 22: ...i orodja stroji ozna eni z napetostjo 230V in 240V se lahko priklju ijo tudi na 220V Pri uporabi na prostem orodje priklju ite na posebno tokovo za ito FID z ob utljivostjo toka max 30 mA in uporablja...

Страница 23: ...240V mogu da rade i na 220 V Prilikom primene alata napolju priklju ite ga preko FI sklopke sa strujom isklju enja od maksimalnih 30mA i koristite samo jedan produ ni gajtan koji je dredvi en za kori...

Страница 24: ...napon elektri ne mre e podudara s podacima na tipskoj plo ici ure aja ure aji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V Kod primjene na otvorenom ure aj priklju iti preko za titne sklopke struje kvara...

Страница 25: ...kesinlikle kendiniz a maya al may n G geriliminin cihaz n zellik plakas nda belirtilen voltaj de eriyle ayn oldu unu s k kontrol edin 230V veya 240V aletler 220V kayna a ba lanabilir A k havada kulla...

Страница 26: ...26 1 2 1 2 3 4 4 C K K N K S S W 30 S a C S f 4 N a C j k K N C S l 3 1 N f 7 K S K o o p p S W t C C 4 W u S SBM Group AE...

Страница 27: ...27 1 2 1 2 3 4 30 1 3 SBM Group RU...

Страница 28: ...28 UA 1 2 1 2 3 4 i i 30 1 3 SBM Group...

Страница 29: ...29 KZ 1 2 1 2 3 4 30 1 3 SBM Group...

Страница 30: ...aid visi kai j i vyniokite steb kite kad prietaiso ventiliacin s angos visuomet b t atidarytos ir neu sikim usios i ruo inio i anksto i traukite visas vinis ir kitokius ele mentus kurie gali kliudyti...

Страница 31: ...entil cijas atv rumus un nepie aujiet to nosprosto anos iepriek noraidiet no sagataves visas naglas un p r jos elementus kuri var apmais t norm lam instru menta darbam lai izvair tos no instrumenta dz...

Страница 32: ...eadmele ei tohi rakendada liiga suurt survet see v ib p hjustada mootori lekoormuse rge kasutage kulunud tikksaelehti Hoidke k ed eemal p rlevatest liikuvatest osadest T l petamisel laske seadmel t ta...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34 Exploded view...

Страница 35: ...teel Wire 28 Reciprocation Rod Fixed Board 29 Pendulum Spring 30 Pendulum Pin 31 No Part Name 32 Anti dust Clamping plate 33 Anti dust Block 34 Adjust Speed Block 35 Screw 36 Pendulum Holder Assemble...

Страница 36: ...la potencia ac stica 101 3 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 12 72 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto c...

Страница 37: ...25 1 1994 A2 01 A1 02 EN60745 1 2006 EN60745 2 11 2003 A11 07 a 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EWG el r soknak megfele l en ZAJ REZG S Az EN60745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s s...

Страница 38: ...5 2 11 2003 A11 07 prema odredbama smjernica 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 90 3 dB A a jakost zvuka 101 3 dB A...

Страница 39: ...rtiz cijas dokumentiem EN60825 1 1994 A2 01 A1 02 EN60745 1 2006 EN60745 2 11 2003 A11 07 un ir saska ar direkt v m 73 23 EG 89 336 EG 98 37 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN60745 noteiktais...

Страница 40: ...buir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el c...

Страница 41: ...dnji resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...derungen vorbehalten Sous r serve de modifications Reservado el derecho de modificaciones t chnicas Reservado o direito a modifica es Con riserva di modifiche Wijzigingen voorbehouden ndringar f rbeh...

Отзывы: