background image

8

ES

Taladro percutor

INTRODUCCIÓN

La herramienta ha sida proyectada para taladrar con 
percusión en ladrillo, hormigón y piedra, así como para 
taladrar sin percutir en madera, metal, cerámica y ma-
terial sintético; las herramientas con regulación electró-
nica de la velocidad y de giro a derechas e izquierdas 
son también adecuadas para atornillar y tallar roscas

CARACTERISTICAS TECNICAS   

 1 

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA  

 

 2 

Interruptor para conexión/desconexión y regulación 
de la velocidad

Botón para bloquear el interruptor

Rueda para regular la velocidad máxima

Conmutador para invertir la dirección de giro

Conmutador para seleccionar la función de taladrado

Puño auxiliar

SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. 
En caso de no atenerse a las instrucciones de segu-
ridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga 
eléctrica, incendio o lesión seria. El término “herra-
mienta eléctrica” empleado en las siguientes instruc-
ciones se re

fi

 ere a su aparato eléctrico portátil, ya sea 

con cable de red.

  Use protectores auditivos con taladros percutores 

(la exposición al ruido puede causar lesiones auditi-
vas)

  Use los puños auxiliares suministrados con la herra-

mienta (la pérdida del control puede causar daños)

  Leer y conservar este manual

  Evite los daños que puedan causar los tornillos, cla-

vos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; quíte-
los antes de empezar el trabajo

  Cuide de que el cable eléctrico está alejado de las 

partes móviles de su herramienta

  Ponga atención al guardar su herramienta de que 

el motór está apagado y las partes móviles están 
parados

 Utilice cables de extensión seguros y completa-

mente desenrollados con una capacidad de 16 
amperios

  En caso de interferencias eléctricas o mecánicas se 

deben parar inmediatamente la herramienta y sacar 
el enchufe del contacto

  SBM Group únicamente puede garantizar un fun-

cionamiento correcto de la herramienta al emplear 
accesorios originales

  Utilice únicamente accesorios cuyos revoluciones 

admisibles sean como mínimo iguales a las revolu-
ciones en vacío máximas de la herramienta

  Es recomendable que esta herramienta no se debe 

ser  manejada por personas menores de la edad de 
16 años

  Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas 

donde hayan tendidos eléctricos

  Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico du-

rante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inme-
diatamente el enchufe de la red

  No utilizar la herramienta cuando el cable esté da-

ñado; hágalo cambiar por una persona cali

fi

 cada

  Compruebe siempre que la tensión de alimentación 

es la misma que la indicada en la placa de caracte-
rísticas de la herramienta (las herramientas de 230V 
o 240V pueden conectarse también a 220V)

  Si la broca se bloquea inesperadamente (causando 

una brusca y peligrosa reacción), desconectar la he-
rramienta inmediatamente

  Sujección y manejo de la herramienta

- mantenga libres las ranuras de ventilación
- no ejerza demasiada presión en la herramienta; 
deje que la herramienta haga su trabajo

La máquina posee doble aislamiento de 
acuerdo  con la norma EN50144. No es nece-
sario un cable de conexión a masa.

MANTENIMIENTO

Asegúrese de que la máquina no está conec-

tada cuando vaya a realizar tareas de mante-
nimiento en el motor.

Las máquinas de SBM Group han sido diseñadas para 
poder funcionar durante un largo período de tiempo con 
un mínimo de mantenimiento. La máquina funcionará 
de manera satisfactoria y continuada, siempre que la 
cuide adecuadamente y la limpie con regularidad.
Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la má-
quina para evitar que se recaliente el motor. Limpie 
regularmente la cubierta de la máquina con un paño 
suave, preferiblemente después de cada uso. Man-
tenga las ranuras de ventilación limpias. Si no sale la 
suciedad, utilice un paño suave humedecido con agua 
de jabón. No utilice nunca disolventes como petróleo, 
alcohol, amoníaco, etc. Estos disolventes pueden da-
ñar las partes de plástico.
La máquina no requiere lubricación adicional.
Si se produce algún fallo, por ejemplo, por desgaste de 
alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor 
de SBM Group de su zona.

MEDIO AMBIENTE

Para que la máquina no sufra daños durante su trans-
porte, viene guardada en un fuerte embalaje. Casi to-
dos los materiales del embalaje son reciclables. Lleve 
estos materiales a un centro de reciclado adecuado. 
Cuando ya no quiera su máquina, llévesela al distri-
buidor de SBM Group de su zona. Allí la reciclarán sin 
dañar el medio ambiente.

ES

Содержание 53728380

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 L R...

Страница 4: ...4 11...

Страница 5: ...Ber hrung mit elek trischen Leitungen Wird bei der Arbeit das Kabel besch digt oder durchtrennt Kabel nicht ber hren sondern sofort den Netzstecker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das Kabe...

Страница 6: ...acted If the cord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it replaced by a qualified person Always ch...

Страница 7: ...o vous risqueriez de toucher des fils lectriques Si le c ble est endommag ou rompu pendant le travail ne pas y touchez mais imm diatement d branchez la prise N utilisez jamais d outil avec un c ble en...

Страница 8: ...ser manejada por personas menores de la edad de 16 a os Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en reas donde hayan tendidos el ctricos Si llega a da arse o cortarse el cable el ctrico du rante el...

Страница 9: ...o for danificado ou cortado durante o traba lho n o toque no fio mas tire imediatamente a ficha da tomada N o utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado mandando o substituir por pessoal qualifi...

Страница 10: ...feriori a 16 anni Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove fili elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneg giato oppure troncato il cavo non toccare il...

Страница 11: ...citeitsdraden bevinden Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werk zaamheden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcon tact Gebruik de machine niet wanneer...

Страница 12: ...ke at bore ned i materialer hvor der er risiko for at der findes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller sk res over under ar bejdet ikke ber r kablet og straks tr k ud stikket Brug ikke v...

Страница 13: ...v nligt s tt Slagborrmaskin INTRODUKTION Maskinen r avsedd f r slagborrning i tegel betong och sten samt f r borrning i tr metall keramik och plast maskiner med elektronisk varvtalsreglering och h ger...

Страница 14: ...kabelen skades eller kappes under arbeid m kabelen ikke ber res men st pselet straks trekkes ut Bruk ikke verkt yet dersom kabel er skadet f den skiftet ud af en anerkendt fagmand Sjekk alltid at tilf...

Страница 15: ...teltavaa k yt t t t konetta l koskaan poraa alueille jossa on s hk johtoja Jos s hk johto vahingoittuu tai katkeaa ty n aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on v litt m sti irrotettava pist...

Страница 16: ...malt sama suur nagu maksimaalsed t hik igup rded Antud seadme k sutaja peaks olema le 16 aasta vana Puurimisel v i kruvi keeramisel v ltige kokkupuudet elektrijuhtmetega rge puutuge t k igus kahjustat...

Страница 17: ...tas maksim lais tuk gaitas trums o instrumentu nav at auts lietot person m kuras jaun kas par 16 gadiem Esiet uzman gs un neveiciet urb anu vai skr vju ieskr v anu viet s kuras var tu rsot sl ptas ele...

Страница 18: ...aksi malus leistinas apsisukim skai ius yra ne ma es nis nei maksimalus J s prietaiso s ki skai ius Asmenims jaunesniems nei 16 met prietaisu nau dotis draud iama Gr dami ar sukant var t neu kliudykit...

Страница 19: ...19 RU 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 SBM Group RU...

Страница 20: ...20 KZ 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 SBM Group KZ...

Страница 21: ...21 UA 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 I SBM Group UA...

Страница 22: ...pewni czy pod powierzchni obrabia nego przedmiotu nie znajduj si przedwody elek tryczne W przypadku uszkodzenia lub przeci cia przewodu podczas pracy nie wolno go dotyka tylko nale y natychmiast wyci...

Страница 23: ...obek byl v dy pevn upnut a aby jste st l pevn na such m m st Jestli e p vodn d ru p i pr ci podkod te nebo pro znete nedot kejte se j a okam it ji vyt hn te ze s ov z suvky Pila se nesm pou vat je li...

Страница 24: ...ta Koristite samo pribor ija je dozvoljena brzina u najmanju ruku jednaka najve oj brzini pri praznom hodu elektri nog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godina Izbegnite pri bu enj...

Страница 25: ...ja F r sn l vagy csavaroz snal ker lje el az elektro mos vezet keket Ha a k bel munkak zben megs r l vagy el van v ga ne rjen a k belhoz hanem azonnal h zza ki a konektorb l Soha ne haszn lja a szersz...

Страница 26: ...s n gol a aparatului Acest instrument nu poate fi utilizat de persoane sub 16 ani Fi i aten i s nu perfora i sau g uri i n locurile n ca re pot fi atinse firele de curent electric n cazul n care cordo...

Страница 27: ...ite da pri vrtanju ali vija enju ne pridete v stik s skritimi elektri nimi vodniki e je priklju ni kabel po kodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte temve takoj potegnite elektri ni vtika i...

Страница 28: ...dopu tene brzine koja odgovara barem najve oj brzini alata kad radi bez optere enja Korisnik ovog elektri nog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bu enja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodiriva...

Страница 29: ...29 GR 1 2 1 2 3 4 5 6 16 mps SBM Group 16 230V 240V 220V 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Страница 30: ...ay s ka dar olmal d r Bu aleti 16 ya ndan k kler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolar na de memeye dikkat edin E er cihaz kullan rken kordon hasar g r r yada kesilirse kordona kes...

Страница 31: ...31 AE 1 2 3 1 3 78 2 3 7 3 4 3 5 6 I K K Q K 7 Z K 7 K Z K 7 K K Q K K K Z d 7 7 Q K Z K K 7 7 K 8 K 3 1 7 Q 7 7 78 K 3 n 7 K o 7 o 7 7 n 7 K p n 8 n7 n p I K o SBM Group K K AE...

Страница 32: ...32 Exploded view DID 955N...

Страница 33: ...crew 7 Chuck 8 Output Spindle 9 Woodruff Key 11 Spring 12 Gear Box 13 Bearing 14 Circlip 15 Circlip 16 Big gear No Part Name 17 Circlip 18 Steel ball 19 Brush holder cover 20 Set of brushes 21 Brush H...

Страница 34: ...de la potencia ac stica 104 2 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 5 683 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este product...

Страница 35: ...2004 108 EWG el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN60745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 96 dB A a hangteljesltm ny szintje 104 2 dB A norm l elt r s 3 dB a k zre h...

Страница 36: ...14 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 prema odredbama smjernica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 96 dB A a jakost zvu...

Страница 37: ...entiem EN50144 1 EN50144 2 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 un ir saska ar direkt v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN60745 noteiktais instrument...

Страница 38: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Страница 39: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Страница 40: ...ngar f rbeh lles Pid t mme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ndringer forbeholdes V ltoztat s jog t fenntartjuk Cu dreptul la modific ri Zastrzega si prawo dokonywania zmian...

Отзывы: