Defort 53728380 Скачать руководство пользователя страница 10

10

IT

Trapano a percussione

INTRODUZIONE

L’utensile è idoneo per l’esecuzione di forature battenti 
in mattoni, nel calcestruzzo e nel materiale minerale; 
esso è adatto anche per forare ed avvitare nel legna-
me, nel metallo, nella ceramica e nelle materie plasti-
che; utensili con regolazione elettronica della velocità 
e funzionamente reversibile sono adatte anche per av-
vitare e per tagliare 

fi

 lettature

CARATTERISTICHE TECNICHE  

 

 1 

ELEMENTI DELL’UTENSILE  

 

 2 

Interruttore di accensione/spegnimento e regola-
zione della velocità

Pulsante di blocco dell’interruttore

Rotella di controllo della velocità massima

Commutatore per l’inversione del senso di rotazio-
ne

Commutatore per la selezione del funzionamento 
di foratura

Impugnatura ausiliaria

SICUREZZA

ATTENZIONE! È assolutamente necessario legge-
re attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori 
nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito ripor-
tate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o le-
sioni gravi. Il termine qui di seguito utilizzato «utensile 
elettrico» si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla 
rete (con linea di allacciamento). 

 Utilizzare cuf

fi

 e di protezione per le orecchie con 

trapani a percussione (l’esposizione al rumore può 
causare danni all’udito)

  Utilizzare l’impugnatura ausiliaria fornita con l’uten-

sile (la perdita di controllo può causare ferite all’ope-
ratore)

 Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi 

sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione

  Tenete il cavo lontano dalle parti in movimento della 

utensile

  Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci 

siano parti in movimento e che il motore sia spento

  Usare prolunghe completamente srotolate e sicure 

con una capacità di 16 Ampere

  Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o mecca-

nico, spegnete subito l’utensile e staccate la spina

  La SBM Group garantisce un perfetto funzionamen-

to dell’utensile soltanto se vengono utilizzati acces-
sori originali

  Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di 

giri corrisponda almeno al massimo dei numeri di 
giri  dell’utensile

  E preferibile non fare utilizzare gli utensili a ragazzi 

inferiori a 16 anni 

  Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove 

fi

 li elettrici possono essere toccati

  Se durante un’operazione di lavoro viene danneg-

giato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma 
estrarre immediatamente la spina dalla presa

  Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; 

farlo sostituire da personale quali

fi

 cato

  Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la 

stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile 
(gli utensili con l’indicazione di 230V o 240V posso-
no essere collegati anche alla rete di 220V)

  Se la punta si blocca inaspettatamente (provocan-

do un contraccolpo di reazione), spegnete subito 
l’utensile

  Tenuta e guida dell’utensile

- tenete libere le feritoie di ventilazione
- non applicate una pressione eccessiva all’utensile; 
lasciate che sia l’utensile a lavorare per voi

Il vostro apparecchio è doppiamente isolato in 
conformità all’EN 50144; pertanto non è ne-
cessario alcun cavo di collegamento a terra.

MANUTENZIONE

Assicurarsi che l’apparecchio non sia attivo 

quando si effettuano lavori di manutenzione 
sul motore.

Gli apparecchi della SBM Group sono stati progettati 
per funzionare durante un lungo periodo di tempo con 
un minimo di manutenzione. Una funzionalità soddi-
sfacente e continua dipende dalla cura appropriata 
dell’apparecchio e da una pulizia regolare.
Pulire regolarmente la carcassadell’apparecchio con 
un panno morbido, preferibilmente dopo ciascun uso. 
Mantenere le fessure di ventilazione libere da polvere 
e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido 
imbevuto di acqua saponata. Non usare mai solventi 
come petrolio, alcol, acqua ammoniacata, ecc. Questi 
solventi possono danneggiare le parti di plastica.
La macchina non ha bisogno di lubri

fi

 cazione supple-

mentare.
Se dovessero sorgere difetti, p. es. dopo il logorio di un 
elemento, si prega di mettersi in contatto con il vostro 
rivenditore locale della SBM Group. 

AMBIENTE

L’apparecchio viene consegnato dentro un imballaggio 
robusto per evitare che venga danneggiato durante il 
trasporto. Si può riciclare la maggior parte dei materiali 
dell’imballaggio. Portare questi materiali nei punti di ri-
ciclaggio appropriati.
Portare gli apparecchi che non desiderate più al vostro 
rivenditore locale della SBM Group. Lì verranno elimi-
nati in modo sicuro per l’ambiente.

IT

Italiano

Содержание 53728380

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 L R...

Страница 4: ...4 11...

Страница 5: ...Ber hrung mit elek trischen Leitungen Wird bei der Arbeit das Kabel besch digt oder durchtrennt Kabel nicht ber hren sondern sofort den Netzstecker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das Kabe...

Страница 6: ...acted If the cord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it replaced by a qualified person Always ch...

Страница 7: ...o vous risqueriez de toucher des fils lectriques Si le c ble est endommag ou rompu pendant le travail ne pas y touchez mais imm diatement d branchez la prise N utilisez jamais d outil avec un c ble en...

Страница 8: ...ser manejada por personas menores de la edad de 16 a os Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en reas donde hayan tendidos el ctricos Si llega a da arse o cortarse el cable el ctrico du rante el...

Страница 9: ...o for danificado ou cortado durante o traba lho n o toque no fio mas tire imediatamente a ficha da tomada N o utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado mandando o substituir por pessoal qualifi...

Страница 10: ...feriori a 16 anni Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove fili elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneg giato oppure troncato il cavo non toccare il...

Страница 11: ...citeitsdraden bevinden Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werk zaamheden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcon tact Gebruik de machine niet wanneer...

Страница 12: ...ke at bore ned i materialer hvor der er risiko for at der findes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller sk res over under ar bejdet ikke ber r kablet og straks tr k ud stikket Brug ikke v...

Страница 13: ...v nligt s tt Slagborrmaskin INTRODUKTION Maskinen r avsedd f r slagborrning i tegel betong och sten samt f r borrning i tr metall keramik och plast maskiner med elektronisk varvtalsreglering och h ger...

Страница 14: ...kabelen skades eller kappes under arbeid m kabelen ikke ber res men st pselet straks trekkes ut Bruk ikke verkt yet dersom kabel er skadet f den skiftet ud af en anerkendt fagmand Sjekk alltid at tilf...

Страница 15: ...teltavaa k yt t t t konetta l koskaan poraa alueille jossa on s hk johtoja Jos s hk johto vahingoittuu tai katkeaa ty n aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on v litt m sti irrotettava pist...

Страница 16: ...malt sama suur nagu maksimaalsed t hik igup rded Antud seadme k sutaja peaks olema le 16 aasta vana Puurimisel v i kruvi keeramisel v ltige kokkupuudet elektrijuhtmetega rge puutuge t k igus kahjustat...

Страница 17: ...tas maksim lais tuk gaitas trums o instrumentu nav at auts lietot person m kuras jaun kas par 16 gadiem Esiet uzman gs un neveiciet urb anu vai skr vju ieskr v anu viet s kuras var tu rsot sl ptas ele...

Страница 18: ...aksi malus leistinas apsisukim skai ius yra ne ma es nis nei maksimalus J s prietaiso s ki skai ius Asmenims jaunesniems nei 16 met prietaisu nau dotis draud iama Gr dami ar sukant var t neu kliudykit...

Страница 19: ...19 RU 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 SBM Group RU...

Страница 20: ...20 KZ 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 SBM Group KZ...

Страница 21: ...21 UA 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 I SBM Group UA...

Страница 22: ...pewni czy pod powierzchni obrabia nego przedmiotu nie znajduj si przedwody elek tryczne W przypadku uszkodzenia lub przeci cia przewodu podczas pracy nie wolno go dotyka tylko nale y natychmiast wyci...

Страница 23: ...obek byl v dy pevn upnut a aby jste st l pevn na such m m st Jestli e p vodn d ru p i pr ci podkod te nebo pro znete nedot kejte se j a okam it ji vyt hn te ze s ov z suvky Pila se nesm pou vat je li...

Страница 24: ...ta Koristite samo pribor ija je dozvoljena brzina u najmanju ruku jednaka najve oj brzini pri praznom hodu elektri nog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godina Izbegnite pri bu enj...

Страница 25: ...ja F r sn l vagy csavaroz snal ker lje el az elektro mos vezet keket Ha a k bel munkak zben megs r l vagy el van v ga ne rjen a k belhoz hanem azonnal h zza ki a konektorb l Soha ne haszn lja a szersz...

Страница 26: ...s n gol a aparatului Acest instrument nu poate fi utilizat de persoane sub 16 ani Fi i aten i s nu perfora i sau g uri i n locurile n ca re pot fi atinse firele de curent electric n cazul n care cordo...

Страница 27: ...ite da pri vrtanju ali vija enju ne pridete v stik s skritimi elektri nimi vodniki e je priklju ni kabel po kodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte temve takoj potegnite elektri ni vtika i...

Страница 28: ...dopu tene brzine koja odgovara barem najve oj brzini alata kad radi bez optere enja Korisnik ovog elektri nog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bu enja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodiriva...

Страница 29: ...29 GR 1 2 1 2 3 4 5 6 16 mps SBM Group 16 230V 240V 220V 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Страница 30: ...ay s ka dar olmal d r Bu aleti 16 ya ndan k kler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolar na de memeye dikkat edin E er cihaz kullan rken kordon hasar g r r yada kesilirse kordona kes...

Страница 31: ...31 AE 1 2 3 1 3 78 2 3 7 3 4 3 5 6 I K K Q K 7 Z K 7 K Z K 7 K K Q K K K Z d 7 7 Q K Z K K 7 7 K 8 K 3 1 7 Q 7 7 78 K 3 n 7 K o 7 o 7 7 n 7 K p n 8 n7 n p I K o SBM Group K K AE...

Страница 32: ...32 Exploded view DID 955N...

Страница 33: ...crew 7 Chuck 8 Output Spindle 9 Woodruff Key 11 Spring 12 Gear Box 13 Bearing 14 Circlip 15 Circlip 16 Big gear No Part Name 17 Circlip 18 Steel ball 19 Brush holder cover 20 Set of brushes 21 Brush H...

Страница 34: ...de la potencia ac stica 104 2 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 5 683 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este product...

Страница 35: ...2004 108 EWG el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN60745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 96 dB A a hangteljesltm ny szintje 104 2 dB A norm l elt r s 3 dB a k zre h...

Страница 36: ...14 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 prema odredbama smjernica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 96 dB A a jakost zvu...

Страница 37: ...entiem EN50144 1 EN50144 2 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 un ir saska ar direkt v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN60745 noteiktais instrument...

Страница 38: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Страница 39: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Страница 40: ...ngar f rbeh lles Pid t mme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ndringer forbeholdes V ltoztat s jog t fenntartjuk Cu dreptul la modific ri Zastrzega si prawo dokonywania zmian...

Отзывы: