5/9
411702
CE 190810
MERCEDES
ML 320/420 CDi /GL 320/420 CDi
3
N
Før montering demonteres platen under motoren. Varmeren
monteres fra undersiden, i slangen (1) som sitter mellom vannpumpen
og røret til varmeapparatet. Kapp slangen (1) 70mm (2) fra vinkelen.
Vri slangen (3) 90 grader slik at den peker rett bakover, og monter den
på det nedre uttaket på varmeren. Kapp av ca. 20mm av slangen (1)
fra vannpumpen og monter den på toppen av varmeren. Juster
varmeren slik at den står rett. Strips slangen fast til nedre
radiatorslange (4). Påfyll godkjent kjølevæske, og luft systemet iflg.
bilprodusentens spesifikasjoner. Kontroller for lekkasje.
S
Före monteringen demonteras skyddet under motorn. Värmaren
monteras från undersidan, i slang (1) som sitter mellan vattenpumpen
och röret till cupé elementet. Kapa slangen (1) 70mm (2) från vinkeln.
Vrid slangen (3) 90 grader så att den pekar bakåt, montera den på det
nedre uttaget på värmaren. Kapa av ca.20mm av slangen (1) från
vattenpumpen och montera den på toppen av värmaren. Justera
värmaren så att den står lodrätt. Fäst slangen med buntband till nedre
kylarslangen (4). Fyll på godkänd kylarvätska, kontrollera att det inte
läcker och lufta enligt biltillverkarens specifikationer.
FIN
Irrota suoja moottorin alta. Lämmitin asennetaan alakautta
letkuun (1), joka menee vesipumpusta lämmityslaitteelle menevään
putkeen. Katkaise letku (1) 70 mm. mutkasta (2). Katso kuva. Käännä
letkua (3) 90º niin attä se osoittaa suoraan taaksepäin, ja asenna se
lämmittimen alempaan vesiliitäntään. Katkaise letkun (1) päästä noin
20mm. pitkä pala pois ja asenna letku lämmittimen ylempään
vesiliitäntään. Lämmittimen tulee olla pystysuorassa asennossa.
Kiinnitä lämmitin muovisiteellä jäähdyttimen alavesiletkuun (4). Täytä
jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja
ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista mahdolliset vuodot.
GB
Before installation, dismount the plate under the engine. Install
the heater from underneath, in the hose (1) between the water pump
and the pipe to the car’s heater. Cut the hose (1) 70 mm (2) from the
angle. Turn the hose (3) in an angle of 90 degrees such that it points
straight backwards, and install it on the lower inlet of the heater. Cut
about 20 mm of the hose (1) from the water pump and install it on the
outlet located on top of the heater. Adjust the heater such as it stands
straight. Strap the hose to the lower radiator hose (4). Top up with the
coolant specified by the car manufacturer, and bleed the cooling
system in accordance with the car manufacturer’s instruction book.
Check for leakages.
D
Die Abdeckung unterhalb des Motors ausbauen. Der Wärmer
wird von unten im Schlauch (1) zwischen der Wasserpumpe und dem
Rohr zum Innenraum montiert. Den Schlauch (1) 70mm vom Winkel
durchschneiden (2). Das Schlauchende am Rohr um 90Grad nach
unten drehen und am unteren Anschluss des Wärmers befestigen.
Das obere Schlauchende (1) um ca.20mm kürzen und am oberen
Anschluss des Wärmers befestigen. Der Wärmer muss senkrecht
stehen. Den Schlauch (1) am unteren Kühlerschlauch befestigen (4).
Das Kühlsystem den Herstellerangaben entsprechend befüllen und
entlüften. Anschliessend das Kühlsystem auf Undichtigkeiten prüfen.
MAZDA
6 MPS 2.3T , 3 2.3 MPS
4
N
Varmeren monteres fra undersiden. Demonter plastdekslet
under motoren. Bor opp det ytterste hullet (1) på braketten til Ø9mm.
og bøy den 90 grader (2) i det andre hullet. Monter braketten på
varmeren. Fjern beskyttelsen (3) på slangen til oljekjøleren.
NB! Ikke
kapp i slangen.
Kapp slangen rett før bøyen oppover, og monter
varmerens nedre uttak i enden fra oljekjøleren. Demonter nedre bolt
(4) for holderen til oljekjøleren og monter braketten under bolten.
Tilpass slangen fra motoren slik at den kan monteres på toppen av
varmeren. Juster varmeren slik at den står rett. Fyll på godkjent
kjølevæske, og luft systemet iflg. bilprodusentens spesifikasjoner.
Kontroller for lekkasje.
S
Värmaren monteras från undersidan. Demontera plastskyddet
under motorn. Borra upp det yttre hålet (1) på fästet till Ø9mm. och böj
den 90 grader (2) vid det andra hålet. Se bild. Montera fästet på
värmaren. Tag den skyddet (3) på slangen till oljekylaren.
OBS! Kapa
inte slangen.
Kapa slangen innan den böjer av uppåt. Montera
värmarens nedre uttag i änden från oljekylaren. Demontera den nedre
bulten (4) till oljekylaren, montera fästet under bulten. Kapa slangen
från motorn så att den kan monteras på toppen av värmaren. Justera
värmaren så att den står rakt. Fyll på godkänd kylarvätska, kontrollera
att det inte läcker och lufta enligt biltillverkarens specifikationer.
FIN
Lämmitin asennetaan alakautta. Irrota muovisuoja moottorin alta.
Poraa lämmittimen kiinnitysraudan uloin reikä (1) Ø9mm. ja taivuta
rautaa 90 astetta (2) keskimmäisen reiän kohdalta. Asenna
kiinnitysrauta lämmittimeen. Poista muovinen suojapäällyste (3)
öljynjäähdyttimen letkun ympäriltä lämmittimen asennuskohdasta.
HUOM! Älä vaurioita letkua.
Katkaise letku välittömästi ennen
ylöspäin nousevaa kohtaa, ja asenna lämmittimen alempi vesiliitäntä
öljynjäähdyttimeltä tulevaan katkaistuun letkun. Irrota
öljynjäähdyttimen jalan alempi kiinnityspultti (4) ja asenna lämmittimen
kiinnitysrauta pultin alle. Katkaise ylös moottoriin menevä katkaistu
letku sopivan mittaiseksi niin että se voidaan asentaa lämmittimen
ylempään vesiliitäntään. Lämmittimen tulee olla pystysuorassa
asennossa. Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan
suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista
mahdolliset vuodot.
GB
Install the heater from underneath. Dismount the plastic cover
underneath the engine. Drill up the hole (1) furthest out on the bracket
to Ø9mm and bend it 90˚ (2) in the other hole. Install the bracket on
the heater. Remove the protection (3) on the hose to the oil cooler.
NOTE!
Do not cut the hose. Cut the hose straight just in front of the
upward bend, and install the heater’s lower inlet in the end from the oil
cooler. Dismount the lower bolt (4) for the holder of the oil cooler and
install the bracket underneath the bolt. Adjust the hose from the
engine such that it can be installed on the top of the heater. Adjust the
heater such that it stands upright. Top up with the coolant specified by
the car manufacturer, and bleed the cooling system in accordance with
the car manufacturer’s instruction book. Check for leakages.
D
Der Wärmer wird von unten montiert. Die Kunststoffabdeckung
unterhalb des Motors ausbauen. Das äussere Loch (1) der Halterung
auf 9mmØ aufbohren. Die Halterung am zweiten Loch um 90Grad
biegen. Den Wärmer an der Halterung befestigen. Den
Schutzschlauch (3) entsprechend kürzen.
!! Nicht in den
Wasserschlauch einschneiden!
Den Wasserschlauch direkt vor dem
nach oben abgewinkelten Schlauchteil durchschneiden und das
Schlauchende vom Ölkühler am unteren Anschluss des Wärmers
befestigen. Die Halterung des Wärmers mit der unteren Schraube (4)
der Halterung des Ölkühlers befestigen. Den vom Motor kommenden
Schlauch entsprechend kürzen und am oberen Anschluss des
Wärmers befestigen. Der Wärmer muss senkrecht stehen. Das
Kühlsystem den Herstellerangaben entsprechend befüllen und
entlüften. Anschliessend das Kühlsystem auf Undichtigkeiten prüfen.