background image

20

À PROPOS DES CHARGEURS 

Les chargeurs DEFA Multi/Marine/RescueCharger 1x20A/2x20A reposent sur une technologie d’alimentation à découpage et 
d’isolation galvanique moderne. Les chargeurs constituent la dernière avancée technologique en matière de rechargement de 
batteries et garantissent une durée de vie optimale. 

Ils conviennent pour les batteries allant jusqu’à 300 Ah environ et peuvent assurer la charge d’entretien des batteries pendant 
une durée illimitée. Les chargeurs acceptent une charge parallèle allant jusqu’à 17 A par canal pendant qu’ils sont occupés à 
recharger les batteries. La tension de charge est compensée en température par un capteur externe, sauf sur les chargeurs avec 
le programme de charge LiFePO4. 
Les chargeurs DEFA MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger 2x20A présentent deux prises séparées. Chacune des prises est 
dotée d’un capteur de température et peut être équipée d’un pupitre permettant de relever la charge à distance.

Afin de répondre aux besoins variables de nos clients, le chargeur ne comprend pas de câble de charge fixe. Celui-ci est proposé 
séparément en différentes longueurs, avec un pupitre LED pour le relevé à distance. Veuillez vous reporter à la liste des accessoires.

ACCESSOIRES DISPONIBLES  

Référence

Nom

Référence

Nom

705294

5m Pupitre pour le relevé à distance, 1x20

706483

2m Câble de charge

705295

10m Pupitre pour le relevé à distance, 1x20

706484

4m Câble de charge

705296

20m Pupitre pour le relevé à distance, 1x20

706485

6m Câble de charge

705164

20m Pupitre pour le relevé à distance, 2x20

705165

25m Pupitre pour le relevé à distance, 2x20

COURBE DE CHARGEMENT 

Voir l’illustration 3 à la page 4. Le graphique illustre la courbe de chargement avec la tension (U) et l’intensité (I) dans le temps (t). 
Le voyant LED situé en haut à l’avant du chargeur indique l’état de la charge.

Signification de la couleur du voyant LED :

Clignotement en vert : charge en cours
Allumage permanent en vert : charge complète
Clignotement en rouge : erreur

MONTAGE

Veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Toute erreur d’installation pourrait entraîner des blessures et des dégâts matériels. 
En cas de doute concernant le montage de l’équipement, veuillez contacter DEFA, un distributeur DEFA ou un installateur agréé. 
Veuillez vous reporter aux instructions de forage à la page 5 pour le montage du chargeur. Veillez à respecter les recommandations 
du fabricant de la batterie. Le chargeur est conçu pour les batteries au plomb/acide, AGM et Gel. Le chargeur est conçu pour un 
montage fixe. Veuillez vous reporter aux instructions de forage à la page 4 pour le montage du chargeur. Un capteur de température 
extérieur doit être positionné sur la batterie ou à proximité immédiate de celle-ci. Le fusible du câble de charge rouge est de 25A. 
Assurez-vous que la charge démarre dès le raccordement (le voyant LED clignote en vert). Afin de maintenir l’indice de protection IP 
44, le chargeur doit être monté avec les connecteurs orientés vers le bas.

 Certains véhicules disposent d’un système de surveillance de batterie. Connecter la terre selon la recommandation du 

constructeur du véhicule.

Remarque ! 

Afin d’obtenir la tension de charge correcte, les fils entre la batterie et le chargeur ne peuvent pas être raccourcis ou 

rallongés.

Remarque ! 

Veillez à ce que les câbles soient bien perpendiculaires aux prises du chargeur (page 3, illustration 1) afin d’éviter qu’ils 

ne soient pliés ou tordus (page 3, illustration 2).

ENTRETIEN 

Le chargeur ne requiert aucun entretien. Toutes les batteries doivent être inspectées au moins une fois par mois afin de garantir une 
sécurité optimale. La procédure de charge est telle que la quantité de liquide consommée pour maintenir les batteries entièrement 
chargées correspond pour ainsi dire à une évaporation ordinaire. Le chargeur est recyclable.

Содержание 705800

Страница 1: ...ruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kasutusjuhend Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrukcijos Lieto anas pam c ba Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi 1x20A 2x20A MultiCharger Ma...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 5 cm 1 2...

Страница 4: ...4 54 126 Drill Hole 3 3 5mm 120 126 Drill Hole 3 3 5mm 3 4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...GE PROCESS See Picture 3 on page 4 The Picture shows the charge process in a graph with Voltage V and Current I over time t The LED on the front of the charger shows the charger status Green pulse Cha...

Страница 7: ...ges clothes metal and varnish In case of spillage and contact with skin wash and rinse thoroughly with water and consult a doctor Lead and other chemicals that are used in batteries are toxic Wash ski...

Страница 8: ...ikator plassert verst i laderens front indikerer ladestatus LED lysets farge betyr f lgende Gr nn blink Lading Fast Gr nt lys Fulladet R de Blink Feil MONTERING Ta deg tid til lese manualen Feil insta...

Страница 9: ...ersom en s ler syre skal en vaske og skylle rikelig med vann Syresprut i ynene kan v re skadelig skyll med vann og opps k lege Bly og andre kjemikalier som blir brukt i batterier er meget giftige Vask...

Страница 10: ...p nding U over tid t og str m I over tid t LED lysindikator placert verst i laderens front indikerer ladestatus LED lysets farve betyder f lgende Gr nt blink Lading Fast Gr nt lys Fuldladet R de Blink...

Страница 11: ...nde og angriber t j metal og lak Spilder man syre skal der vaskes og skylles grundigt med vand Syre spr jt i jnene kan v re skadeligt skyl med vand og ops g lege Bly og andre kemikalier som bliver bru...

Страница 12: ...orn r placerad upptill p ladderens framsida och indikerar laddningsf rloppets status LED diodens f rg betyder f ljande Gr n blink Laddning Fast Gr nt ljus Full laddat R d Blink Fel MONTERING L s manua...

Страница 13: ...r tande och angriper kl der metall och lack Syra i gonen kan vara skadligt sk lj l nge med vatten och upps k l kare Bly och andra kemikalier som anv nds i batterier r mycket giftiga Tv tta h nder och...

Страница 14: ...suhteen t ja virta I ajan suhteen t Laturin etuosan LED merkkivalo ilmaisee latauksen tilan LED valo ilmaisee seuraavat tilat Vihre vilkkuu Lataa Vihre palaa T yteen ladattu Punainen vilkkuu Vikatila...

Страница 15: ...pauksissa huuhtele happoroiskeet iholta ja silmist runsaalla vedell Ota yhteys l k riin Akuissa oleva lyijy ja kemikaalit ovat eritt in myrkyllisi pese k tesi ja muut akun kanssa kosketuksiin joutunee...

Страница 16: ...ta illustratsiooni lk 4 pilt 3 Laadimise olek pildil pinge U aja suhtes t ja vool I aja suhtes t LED indikaatori t hendused Roheline vilgub LAEB Roheline p leb AKU ON T IS LAETUD Punane vilgub Veare i...

Страница 17: ...metalle ja v rvipinda s vitav ja p letab riietesse auke Happe pritsmete korral loputa rohke veega ja v ta hendust arstiga Akus olevad plii ja kemikaalid on eriti m rgised pese k ed ja muud akuga kokku...

Страница 18: ...D Lichtindikator oben in der Front des Ladeger tes zeigt den Ladestatus an Die Farben des LED Lichtes bedeuten Folgendes Gr nes Blinken Laden Permanentes gr nes Licht Aufgeladen Rotes Blinken Fehler I...

Страница 19: ...ack an Falls S ure versch ttet wurde reichlich mit Wasser sp len und waschen S urespritzer im Auge k nnen sch dlich sein mit Wasser sp len und einen Arzt aufsuchen Blei und andere Chemikalien die in B...

Страница 20: ...indique l tat de la charge Signification de la couleur du voyant LED Clignotement en vert charge en cours Allumage permanent en vert charge compl te Clignotement en rouge erreur MONTAGE Veuillez lire...

Страница 21: ...le vernis En cas de contact avec l acide lavez et rincez abondamment l eau Toute projection d acide dans les yeux peut tre dangereuse Rincez l eau et contactez un m decin Le plomb et autres produits...

Страница 22: ...ie ian ios viesos nurodo taip Mirksinti alia viesa Krovimas Nuolat deganti alia viesa Pilnai krauta Raudonas mirks jimas Klaida MONTAVIMAS Skirkite laiko susipa inimui su instrukcijomis Netinkamas ren...

Страница 23: ...g tis b tinai reikia nuplauti ir nuskalauti dideliu kiekiu vandens R g ties purslas akis gali b ti alingas nuplaukite vandeniu ir kreipkit s gydytoj vinas ir kiti chemikalai kurie naudojami baterijos...

Страница 24: ...s par da uzl des st vokli LED gaismas kr s m ir da noz me mirgo za kr s notiek uzl de deg za kr s nep rtraukti uzl d ts mirgo sarkan kr s k me UZST D ANA Veltiet laiku tam lai izlas tu rokasgr matu Ne...

Страница 25: ...dens Sk bes ie akst an s ac s var b t kait ga izskalojiet ar deni un apmekl jiet rstu Svins un citas akumulatoros izmantot s misk s vielas ir oti toksiskas P c darb b m ar akumulatoriem r p gi nomazg...

Страница 26: ...t De LED indicator aan de boven en voorzijde van de lader laat de laadstatus zien De kleuren van de LED betekenen het volgende Groen knipperen Laden Permanent groen licht Laden voltooid Rood knipperen...

Страница 27: ...zuur moet u wassen en spoelen met rijkelijke hoeveelheden water Zuur dat in de ogen spuit kan letsel veroorzaken Spoel met water en raadpleeg een arts Lood en andere chemicali n die in accu s worden...

Страница 28: ...lor diody LED oznacza Zielona migaj ca dioda adowanie Sta e zielone wiat o Pe ne na adowanie Czerwona migaj ca dioda B d MONTA Przeczytaj uwa nie instrukcj Niew a ciwy monta mo e spowodowa uszkodzenie...

Страница 29: ...t r cy niszczy odzie metal oraz lakier i farby W przypadku wycieku kwasu nale y go zmy i sp uka du ilo ci wody Try ni cie kwasu do oczu mo e by szkodliwe nale y sp uka oczy wod i zasi gn porady lekarz...

Страница 30: ...Charger 1x20A 2x20A 300Ah 17 LiFePO4 DEFA MultiCharger MarineCharger RescueCharger 2x20A 705294 5m 1x20 706483 2m 705295 10m 1x20 706484 4m 705296 20m 1x20 706485 6m 705164 20m 2x20 705165 25m 2x20 4...

Страница 31: ...AS 1x20A 2x20A 705800 706000 706200 709850 705900 706100 706300 709860 709870 230 C 35 50 14 4 13 5 A 20 2x20 Ah 300 2x300 IP 44 1 5 3 183x98x53 183x190x53 1 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014...

Страница 32: ...711651 E08 MSS 220421 https www defa com distributors...

Отзывы: