5/6
413851
CE 081214
3
4
Varmeren monteres på
A
-siden på motorblokken. Demonter
plastplaten under motoren. Rengjør motorblokken godt i området der
varmeren skal sitte.
NB! Evt. støpeflass på monteringsstedet
fjernes.
Demonter den originale bolten (1). Monter tilbake den
vedlagte bolten (1) med låseskive, braketten (2) og avstandshylsen (3)
der den originale bolten satt.
NB! Benytt den korteste
avstandshylsen.
Ikke trekk til bolten. Påfør den vedlagte Heat sink på
varmerens kontaktflate. Monter varmeren (5). Påse at knasten (6) på
varmeren kommer i hullet på braketten. Trekk til bolten (1) og
kontroller at varmeren sitter fast. Påse at varmeren har god kontakt
mot motoren.
NB!
Hvis braketten ikke trykker godt mot varmeren,
bøyes braketten noe mer mot varmeren før den trekkes til.
Värmaren monteras på
A
-sidan på motorblocket. Demontera
främre plastskyddet under motorn. Rengör monteringsområdet noga
innan värmaren monteras.
OBS! Eventuellt gjutskägg på
monteringsytan tas bort.
Demontera original bulten (1). Montera den
bifogade bulten (1) med låsbrickan, fästet (2) och avståndshylsan (3)
där original bulten (A) var monterad.
OBS! Använd den längsta
avståndshylsan.
Dra inte åt bulten. Lägg på den bifogade
värmeledande pastan ”Heat-Zink” på värmarens kontaktytor. Montera
värmaren (5). fixera fästet (6) så att piggen på värmaren ligger i hålet
på fästet. Dra åt bulten (1) och kontrollera att värmaren sitter fast.
Kontrollera att värmaren har bra kontakt mot motorn.
OBS!
Om fästet
inte trycker tillräckligt mot värmaren, skall fästet böjas något mer mot
värmaren innan bulten dras åt.
Poista suojamuovi moottorin alta. Puhdista lämmittimen
asennuspinta moottorissa hyvin ennen asennusta.
HUOM! Poista
mahdolliset valuhilseet asennuspaikasta.
Irrota alkuperäinen pultti
(1) moottorista. Lämmittimen kiinnitysrauta (2) kiinnitetään mukana
seuraavalla pultilla (1), jousilaatalla ja sovitusholkilla (3) pultin (1)
kierteiseen reikään, mutta älä
kiristä pulttia vielä.
HUOM! Tämän
auton ollessa kyseessä käytetään lyhyempää sovitusholkkia.
Levitä lämmittimen pintaan joka tulee moottoriin päin, lämpöä johtava
Heat-Zink tahna. Asenna lämmitin (5) paikalleen. Katso että
lämmittimessä oleva nystyrä (6) asettuu kiinnitysraudan reikään.
Kiristä pultti (1) ja varmistu siitä että kiinnitysrauta painaa lämmitintä
hyvin moottoria vasten.
HUOM! Jos kiinnitysrauta ei paina
lämmitintä riittävästi moottoria vasten, rautaa voidaan taivuttaa
hieman lisää niin että siihen tulee enemmän esijännitystä.
Asenna suoja takaisin moottorin alle.
Install the contact heater on the
A
-side of the engine block.
Remove the front engine compartment undertray. Thoroughly clean
the area where the heater is to be placed.
Note!
Remove casting skin
and thoroughly clean the area on the engine. Dismount the original
bolt (1). Fit the enclosed bolt (1), lock washer, bracket (2) and spacer
(3) in the free threaded hole (4) on the engine.
Note! Use the
longest/highest spacer.
Do not tighten the bolt yet. Apply the
supplied DEFA Heat Sink Compound on the heater's contact surfaces.
Fit the heater (5). Ensure that the lug (6) on the heater is fitted in the
bracket hole. Tighten the bolt (1) and make that the heater fits well and
tight. Make sure that the heater is as close as possible to the engine.
Note!
Bend the bracket if the pressure on the heater is to low and
retighten the bolt.
Den Wärmer an der
A
-Seite des Motorblocks montieren. Die
Kunststoffabdeckung unterhalb des Motors ausbauen. Den Motorblock
an den Kontaktflächen zum Wärmer sorgfältig reinigen.
Wichtig!
Eventuelle Gussrückstände vor der Montage des Wärmers
entfernen.
Die Originalschraube (1) herausdrehen. Die Halterung (2)
mit der mitgelieferten Schraube (1) und der Sicherungsscheibe sowie
dem Distanzstück (3) am freien Gewinde der Originalschraube
montieren.
Wichtig! Das kürzeste Distanzstück verwenden.
Die
Schraube noch nicht festziehen. Die beigefügte Wärmeleitpaste auf
die Kontaktflächen des Wärmers auftragen. Den Wärmer (5)
montieren. Der Zapfen (6) des Wärmers muss in der Aussparung der
Halterung liegen. Die Schraube (1) festziehen und den Wärmer auf
festen Sitz überprüfen. Den Wärmer auf ausreichend Kontakt zum
Motor überprüfen.
Wichtig!
Die Vorspannung der Halterung kann
gegebenenfalls durch leichtes Biegen justiert werden.
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS