background image

4/4 

411544

 

  

CE 220316

 

 

 

5

 

 

 

Demonter oljefilteret.  Benytt originalt verktøy.  Defekt filter må 

byttes.  Tapp av kjølevæsken slik at det ikke kommer vann inn i oljen 
ved filteret.  Løsne servobrakettens øvre bolt, slik at festebraketten (3) 
kan trees inn på bolten.  Vri braketten på plass og skyv den mot 
elementet, slik at den ligger riktig (II).  Trekk til bolten.  Monter 
oljefilter.  

NB!

 Etterfyll olje! 

 

 Demontera oljefiltret.  Använd orginal verktyg.  Defekt filter 

måste bytas.  Tappa ur kylarvätskan så att det inte kommer in vatten 
genom hålet för oljefiltret.  Lossa servofästets övre bult så att 
fästjärnet(3) kan föras över bulten.  Vrid fästet på plats och tryck den 
mot elementet så att fästet ligger rakt(II).  Montera bulten och 
oljefiltret.  

OBS! 

 Fyll på olja. 

 

 Irrota öljynsuodin erikoistyökalua käyttäen.  Vaurioitunut suodin 

on uusittava.  Laske jäähdytysneste pois niin ettei sitä pääse öljytilaan.  
Poista pakkastulppa.  Löysää ohjaustehostimen pumpun 
kiinnitysjalustan ylempi pultti niin että kiinnitysrauta(3) voidaan pujottaa 
paikalleen.  Työnnä kiinnitysrautaa lämmitintä kohti niin että se asettuu 
oikein paikalleen(II).  Kiristä pultti ja asenna öljynsuodin.  

HUOM! 

LISÄÄ MOOTTORIÖLJYÄ! 
 

 Remove the oil filter.  Use the original tools for this purpose.  

Damaged filters must be replaced.  Drain the coolant to prevent 
ingress of water at the filter opening.  Loosen the upper bolt on the 
servo bracket to allow the attachment into position and push towards 
the element until it is in the correct position (II).  Tighten the bolt.  Fit 
the oil filter.  

NB!

 Replenish the oil. 

 

 Ölfilter ausbauen und dafür Originalwerkzeug verwenden. Ist 

der Filter defekt, muß er ausgewechselt werden. Kühlflüssigkeit 
ablassen, damit kein Wasser in das Öl am Filter kommt. Den oberen 
Bolzen der Servohalterung lösen, damit die Befestigungshalterung (3) 
auf den Bolzen aufgesteckt werden kann. Die Halterung ein wenig 
verdrehen und gegen das Element schieben, bis sie richtig liegt (II). 
Bolzen festziehen, Ölfilter wieder einbauen. 

ACHTUNG !

 Öl 

nachfüllen! 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

6

 

 

 Varmeren monteres i tilsvarende lokk på motoren. Bruk 

originalskruene ved monteringen (III). 
 

 Värmaren monteras i motsvarande lock på motorn. Vid 

montering av motorvärmaren använd orginalbultarna (III). 
 

 Lämmitin asennetaan vastaavan luukun tilalle moottorissa.  

Kiinnitykseen käytetään alkuperäisiä (III). 
 

 The heater is fitted in the corresponding cover on the engine.  

When fitting the heater, use the original bolts (III). 
 

 Den Vorwärmer in die entsprechende Abdeckung am Motor 

einbauen. Zur Befestigung des Vorwärmers die Originalschrauben 
verwenden (III). 
 
 

 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA  

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA  

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA  

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA  

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS

Содержание 411544

Страница 1: ...langeklemmene monteres rett og innenfor flensen på stussen Trekk til skruklemmene med 2 Nm Hitta ditt fordon i tabellen i denna monteringsanvisning Om montering på ditt fordon kräver en monteringssats kan monteringen vara beskriven i egen anvisning som medföljer monteringssatsen Om ditt fordon inte finns med i tabellen skanna QR koden för en uppdaterad anvisning eller se Hitta din motorvärmare på ...

Страница 2: ...e Power Off and On will either be controlled via WarmUp control unit or manually using Connection cable When connecting the connection cable the MiniPlug must always be connected first to the car before finally connecting schuko to an approved point of contact in the fixed network DEFA engine heaters are dimensioned for normal use DEFA defines Normal use as 3 connections for 3 hours pr 24 hours ba...

Страница 3: ... Skruene monteres med loctite Bultarna monteras med loctite Käytä ruuvilukitetta loctite pulttien kiinnitkseen Use loctite on the bolts when assembling Die Schrauben mit Loctite montieren 3 Før montering løsnes tverrbjelke under motor Innan montering lossa tvärrbalken under motorn Ennen asennusta irrotetaan poikittaispalkki moottorin alta Before fitting loosen the cross member underneath the engin...

Страница 4: ... the coolant to prevent ingress of water at the filter opening Loosen the upper bolt on the servo bracket to allow the attachment into position and push towards the element until it is in the correct position II Tighten the bolt Fit the oil filter NB Replenish the oil Ölfilter ausbauen und dafür Originalwerkzeug verwenden Ist der Filter defekt muß er ausgewechselt werden Kühlflüssigkeit ablassen d...

Отзывы: