background image

Algemene richtlijnen. Aandachtig lezen aub.

Eerst  en  vooral  hartelijk  dank  voor  uw  aankoop  van  dit 

tuinhuis. Wij raden u aan om deze richtlijnen na te lezen 

vooraleer u de verpakking helemaal openmaakt.

Stockagevoorschriften

Stockeer het verpakte tuinhuis op een droge en geventi-

leerde plaats, beschut tegen zon en neerslag (de verpak-

king is niet hermetisch). Zorg ook voor een vlakke onder-

grond, zodat de onderdelen niet kunnen vervormen.

Monteer het tuinhuis zo vlug mogelijk na de levering (Er 

geldt 10 dagen dienst na verkoop vanaf het moment van 

de aankoop).

Veiligheidsvoorschriften

De  houten  onderdelen  kunnen  splinters  bevatten.  Draag 

daarom  altijd  veiligheidshandschoenen.  Verifieer  ook 

steeds of er geen nagels, nieten of vijzen uitsteken.

Volg steeds nauwgezet en in de juiste volgorde de mon-

tage-instructies.

Montagevoorschriften

Monteer  het  tuinhuis nooit  op  een  plaats  die  onderhevig 

kan zijn aan zeer veel wind.

Stel  de  onderdelen  en  de  dakbedekking  tijdens  de  mon-

tage niet bloot aan de felle zon.

Begin steeds met de identificatie en de controle van alle 

onderdelen. Let daarbij op de houtsectie (dikte en breedte) 

en de lengte.

Vooraleer u met de montage begint moet u er zich van verzekeren 

dat de ondergrond waarop u zal installeren perfect vlak en pas is.

De optie ‘plankenvloer’ bestaat uit onderliggers en platen 

of planken die op een stabiele en stevige ondergrond die-

nen geplaatst te worden. Plaats als ondersteuning blokken 

of balken in beton voor een goede ventilatie.

Indien er geen plankenvloer voorzien is, moet de beton-

vloer  perfect  dezelfde  of  een  groter  oppervlak  bestrijken 

dan de binnenoppervlakte van het tuinhuis. Controleer de 

haaksheid door middel van de diagonalen.

Alle onderdelen hebben reeds de juiste afmetingen en dienen 

dus niet meer verzaagd te worden (uitgezonderd sommige 

types kleinhouten voor de ramen, daklatten en roofing).

Controleer regelmatig het niveau en de haaksheid van het-

geen u monteert.

Het is aangeraden om voor te boren indien u onderdelen 

aan elkaar moet vijzen (risico op splijten).

Binnenverstevigingen (bij massieve modellen)

De  verstevigingslatten  die  aan  de  binnenhoeken  moeten 

geplaatst  worden,  dienen  om  het  topgevel-element  aan 

het wandelement vast te maken. Schroef deze latten enkel 

aan de twee uiteinden vast ! Controleer deze bevestiging 

nog  een  aantal  keren  na  de  plaatsing,  zodat  bij  werking 

van  het  hout  (bij  nat  of  zeer  droog  weer)  nog  wat  kan 

aangeschroefd worden.

Bij het samenstellen van de raamkaders (afhankelijk van het 

model) is het aangeraden om de pen en gatverbinding eerst in 

te lijmen vooraleer ze worden gevezen (lijm niet bijgeleverd).

De  kleinhouten  kruisen  en  glaslatten  voor  de  ramen  en 

deuren dienen nog op de juiste lengte worden verzaagd.

Verankeren van het tuinhuis

Veranker het tuinhuis met de juiste middelen (bevestigings-

materiaal is niet meegeleverd) aan de ondergrond.

Hebt u als optie de plankenvloer meegeleverd gekregen, 

schroef deze dan ook vast aan de wanden. Plaats onmid-

dellijk na de plaatsing gewicht op de vloer.

Dakbedekking

Voor de plaatsing van de dakbedekking begint u onderaan. 

Laat de roofing 40 mm overlappen aan voor- en achterzijde 

en plooi deze over aan de randen.

Bij zwarte roofing : 

Laat de roofing aan de zijkanten 70 

mm overlappen, plooi deze over naar de onderkant van de 

dakplaat en maak vast dmv nagels met brede kop (tussen-

afstand nagels max 20 cm). 

Bij groene roofing : 

Laat de roofing aan de zijkanten 10 

mm overlappen en maak vast dmv nagels met brede kop 

(tussenafstand nagels max 20 cm). 
Werk de dakbedekking af door de randplanken erop vast 

te schroeven.

Opmerkingen

Naaldhout  is  een  levend  materiaal  dat  blijft  ‘werken’  en 

dus ook bepaalde vervormingen kan vertonen : lichte scho-

teling, barsten, uitgevallen knopen en harsgangen. Dit is 

normaal en doet geen afbreuk aan de levensduur van het 

tuinhuis. Bepaalde van deze fenomenen kan u verhelpen 

met vloeibare houtpasta (niet meegeleverd).

De losse planken van de massieve tuinhuizen hebben een 

mooie  zijde  (die  naar  buiten  moet  geplaatst  worden)  en 

een minder mooie zijde (naar binnen toe te plaatsen) die 

schaaffoutjes, schors of barsten kan vertonen.

De kunststof vensters mogen niet genageld worden (risico op 

barsten). We raden u aan om ze met silicone te bevestigen 

(niet bijgeleverd) of voor te boren als u ze wil schroeven.

Onderhoud

Het is absoluut noodzakelijk om het tuinhuis te behandelen 

met een beschermingsproduct voor buitenhout dat ingre-

diënten bevat die het hout beschermen tegen houtzwam-

men, insecten en UV. Breng minimum 2 lagen aan langs de 

buitenkant en minimum 1 laag aan de binnenkant.

Herhaal deze behandeling volgens blootstelling en veroudering.

Dienst na Verkoop

Ieder gebrek aan onze producten dient binnen de 10 dagen 

na de aankoop gemeld te worden dmv het ‘Dienst na Ver-

koop’-formulier, vergezeld van de factuur of het kasticket.

Onze Dienst na Verkoop omhelst de herstelling of de ver-

vanging van het gebrekkige onderdeel. De eventuele kos-

ten  gekoppeld  aan  het  werk  dat  deze  operatie  met  zich 

meebrengt zijn niet gedekt door onze Dienst na Verkoop.

Indien zonder voorafgaand akkoord door Décor et Jardin 

herstellingen  of  aanpassingen  aan  het  product  zijn  ge-

beurd, dan vervalt alle verantwoordelijkheid van Décor et 

Jardin over de kwaliteit van het product.

Indien u op onze Dienst na Verkoop wil beroep doen, houd 

u dan aan de voorziene procedure via het formulier dat u in 

het verkooppunt kan aanvragen. Zorg in elk geval ook voor 

het kasticket, voor het referentienummer van het product 

en de referentie van het desbetreffende onderdeel.

Содержание 66555S000

Страница 1: ...jardin com Made in Belgium ASSEMBLY NOTICE Manuale d instruzione Instrucciones de montaje Instruções de montagem Notice de montage Montage handleiding Montageleitung Abri Massif 28 T4 3 86 3 86m F1O DPV HM ref 66555S000 rives 15 120 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ding on the model Before screwing it is advisable to size the mortises and tenons of the vertical and traverse sections using wood glue not supplied The crosspieces and glazing stops for the doors and win dows are obtained by cutting this wood to the correct size Fixing the shed Always fix the shed securely to the ground using all appro priate methods not supplied For the with floor model Fix it t...

Страница 4: ...nons et mortai ses des montants et traverses avec de la colle à bois non fournie Les croisillons et lattes à vitrage des portes et fenêtres sont obtenus en coupant ces bois aux dimensions adéquates Fixation de l abri Toujours fixer solidement l abri au sol par tous moyens ap propriés non fournis Si option plancher le fixer au corps de l abri et mettre du poids pour le lester Les moyens de fixation...

Страница 5: ...men en deuren dienen nog op de juiste lengte worden verzaagd Verankeren van het tuinhuis Veranker het tuinhuis met de juiste middelen bevestigings materiaal is niet meegeleverd aan de ondergrond Hebt u als optie de plankenvloer meegeleverd gekregen schroef deze dan ook vast aan de wanden Plaats onmid dellijk na de plaatsing gewicht op de vloer Dakbedekking Voor de plaatsing van de dakbedekking beg...

Страница 6: ...aslatten und Fenstersprossen für Fenster und Türe auf den richtigen Massen schneiden BEFESTIGUNG DES GARTENHAUSES Das Gartenhaus muss auf dem Boden befestigt werden oder belastet werden nicht mitgeliefert Mit einem Fussboden er soll an dem Gartenhaus befestigt und belastet werden Die Befestigungsmöglichkeiten sind nicht mitgeliefert BEDACHUNG Der Belag von unten nach oben legen Die Dachpappe 40mm ...

Страница 7: ... modello prima del fissaggio è consigliato d incollare tenone e mortasa dei montanti e traverse con della colla di legno non fornita Potrete ottenere le crociere e le stecche per vetrate delle porte tagliando il legno nelle dimensioni corrette Fissaggio del riparo Sempre fissare saldamente il riparo al suolo con tutti i mez zi adeguati non forniti In caso dell opzione pavimento fissatelo al corpo ...

Страница 8: ...tantes y travesaños con cola para madera no incluida Se obtendrán la celosía y los listones de acristalamiento de las puertas y ventanas cortando la madera según las dimensiones adecuadas Fijación de la caseta Fijar fuertemente la caseta al suelo de cualquier modo ade cuado medios no incluidos Para una caseta con suelo fijarlo al cuerpo de la caseta y añadir peso para lastrarlo Los medios de fijac...

Страница 9: ... de montagem dos vidros das portas e janelas cortando a madeira nas dimen sões adequadas Fixação do abrigo Fixe sempre o abrigo ao solo de forma sólida utilizando todos os meios adequados não fornecidos Se optar pela aplicação de soalho fixe o soalho ao corpo do abrigo e aplique peso a servir de lastro Os meios de fixação não são fornecidos Cobertura Inicie a colocação do revestimento da cobertura...

Страница 10: ......

Страница 11: ...00mm 501251 1 28 66 300mm 501252 50 28 110 300mm 501253 9 28 110 1 631mm 490024 1 15 120 160mm 501260 1 12 50 1 734mm 501346 2 29 59 600mm 501264 2 20 95 1 390mm 20 95 400mm 501266 1 28 94 550mm 501246 4 28 66 1 940mm 501247 96 28 110 1 940mm 501263 2 28 94 1 850mm 501510 1 29 59 1 660mm 500586 2 28 110 612mm 500402 2 500848 25 28 110 473mm 501265 1 502439 1 19 95 430mm 502440 1 19 95 600mm 500128...

Страница 12: ...14 ø3 5 35mm 15 3023 ø4 40mm 60 3027 ø4 60mm 30 3027 ø4 60mm 3023 ø4 40mm 3014 ø3 5 35mm Kit 700114 3012 ø3 5 25mm 3010 ø3 5 16mm 3525 45mm 3505 25mm 3025 ø4 50mm 3011 ø3 5 20mm 12 18 16 40 180 16 30 100 50 2915 ø4mm 1 Massif 28 T4 3 86 3 86 F10 DPV 66555S000 Optie houten vloer With floor model Si option plancher Opzione pavimento Caseta con suelo Opção com soalho Montage auf Holzbretter 1 2 ...

Страница 13: ... 28 110 402mm 28 66 1 940mm 24 38 1 799mm 500085 4 500065 2 24 38 699mm 501510 1 29 59 1 660mm 501221 1 28 50 1 756mm 501264 2 20 95 1 390mm 501265 1 20 95 400mm 501266 1 28 94 550mm 500623 2 28 110 2 234 394mm 500624 2 28 110 2 087 247mm 500625 2 28 110 1 788 541mm 501247 96 28 110 1 940mm 501252 50 28 110 300mm 28 94 2 100 100mm 500620 5 500621 5 28 94 2 200 541mm 501346 2 29 59 600mm 501263 2 2...

Страница 14: ...on non incluse Laying on concrete slabs not included Plaatsen op betontegel niet inbegrepen Posto su pavimenti in cemento non incluso Colocar sobre losa de hormigón non incluida Montagem sobre laje de betão não incluído Montage auf Betondielen nicht einbegriffen Massif 28 T4 3 86 3 86 F1O DPV 66555S000 Massif 28 T4 386 386 F1O DPV ...

Страница 15: ...m 1 2 3025 1 ø4 50mm 500402 500402 500261 500261 3 A A 501247 501247 B 4 B 8 500848 8 501253 8 501254 14 501247 17 5012 47 17 501 247 2 17 5012 52 16 501252 17 501252 500623 500624 17 500848 501247 500623 500624 500625 500586 Massif 28 T4 386 386 F1O DPV 66555S000 ...

Страница 16: ...3014 8 ø3 5 35mm ø3 5 35 ø3 5 35mm ø3 5 35mm 39 420038 420038 502440 94 501510 94 420038 420038 501250 500658 2 502439 ø3 5 35mm 5 501253 500625 500586 500247 501250 6 3014 2 420038 3025 6 ø4 50mm Massif 28 T4 386 386 F1O DPV 66555S000 ...

Страница 17: ...0264 500245 9 4 94 3023 16 ø4 40mm 4 4 4 4 500245 500264 3011 4 ø3 5 20mm 3011 4 ø3 5 20mm 4 4 3023 36 ø4 40mm 4 6 6 8 4 4 4 3 604 2 0 500228 501263 501265 501266 501264 Massif 28 T4 386 386 F1O DPV 66555S000 ...

Страница 18: ...3027 ø4 60m 9 3023 10 ø4 40mm 3023 10 5 10 3 1 1 3 3027 2 ø4 60mm 3012 2 ø3 5 25mm 501346 500627 2 2 500620 500621 500128 3027 ø4 60m Massif 28 T4 386 386 F1O DPV 66555S000 ...

Страница 19: ...L 4 300mm 500642 2 500830 3540 4 78 312 500065 500830 1 502249 16 110 1 360mm 1 502248 16 110 730mm 3 502265 39 16 110 2 090mm 1 502265 16 110 2 090mm 3540 4 39 5 38 346 2 502249 16 110 1 360mm 2 502248 16 110 730mm 3540 5 78 390 Massif 28 T4 386 386 F1O DPV 66555S000 ...

Страница 20: ...12 50 50 10 1 3810 800010 200 max 501109 3027 4 4 16 ø4 60mm 4 400mm 500726 500726 490024 3012 5 ø3 5 25mm 800010 800029 3023 2 ø4 40mm 1 90 50 10 Massif 28 T4 386 386 F1O DPV 66555S000 ...

Страница 21: ...15 3505 14 420039 750017 420037 2052 3 2052 3 420036 2450 2113 501260 5 3012 ø3 5 25mm 4 3010 ø3 5 16mm 3010 2 ø3 5 16mm 3010 6 ø3 5 16mm 3023 12 ø4 40mm 14 420037 502288 2155 3012 8 ø3 5 25mm 3023 3 ø4 40mm Massif 28 T4 386 386 F1O DPV 66555S000 ...

Страница 22: ...3023 3 ø4 40mm ø3 5 35mm 3014 3 3014 3 ø3 5 35mm 3023 3 ø4 40mm 1 2 2052 Massif 28 T4 386 386 F1O DPV 66555S000 ...

Страница 23: ... Massif 28 T4 386 386 F1O DPV 66555S000 ...

Страница 24: ...ltas posteriores Instruções de montagem a guardar para consultas futuras Te bewaren gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen Montageleitung nicht wegwerfen bewahren Sie diese für später Massif 28 T4 3 86 3 86 F1O DPV 66555S000 Fabriqué par Décor et Jardin Parc Industriel Rue Nazareth 13 4651 Battice Belgique e mail info decoretjardin com website www decoretjardin com Version 08 10 2014 point...

Отзывы: