background image

General instructions – Read carefully before you 
start

Thank you for buying your shed. We would ask that you 
read these instructions carefully before unpacking the 
parts.

Storing the packages before assembling the shed

Store the packages in a dry and ventilated place, out of 
direct sunlight and protected from the weather (packaging 
not waterproof).
The packages and parts should be laid flat on the ground 
in order to avoid any deformation.
Assemble the shed as soon as possible after it arrives (the 
after sales service is available for a maximum of 10 days 
after the date of purchase).

Safety advice

The wooden parts may cause splinters. Handle the wood 
carefully, using protective gloves.
Check there are no protruding nails, screws or staples in 
the assembled pieces.
Always follow the instructions carefully, keeping to the or-
der in which they are to be assembled.

Assembly

The shed must be built in an area sheltered from strong 
winds.
Do not expose the wooden parts or the roof covering to 
direct sunlight during assembly.
Start by checking that all parts have been included, us-
ing the inventory provided to identify them by shape and 
length. 
Before starting, check that the base on which the shed is 
to be built is perfectly flat and level.
The with-floor model consists of beams and panels/planks 
to be assembled on a solid and stable floor surface. Lay 
down supports (concrete beams or blocks, min 40mm 
thick) in order to ensure good ventilation.
For the floorless shed models, the concrete slabs should 
be the same size or larger than the floor. Check that it is 
square by measuring the diagonals.
All parts are the correct size and do not need to be cut 
(except some types of crosspieces, glazing stops and the 
roofing).
Whilst assembling the shed, regularly check that every-
thing is level and square.
For all parts that need to be assembled using screws, it is 
advisable to pre-drill holes in the first part, otherwise there 
is a risk that the wood will split when screwing.

Interior reinforcements (for plank-construction sheds)

The reinforcement battens should be placed in the internal 
corners in order to fix the points to the main body of the 
shed (one single screw at the ends of the reinforcements). 
Regularly check these joints, and adjust them according 
any movement of the wood (dryness, humidity etc.).
For fixed window frames (depending on the model): Before 
screwing, it is advisable to size the mortises and tenons 
of the vertical and traverse sections using wood glue (not 
supplied).
The crosspieces and glazing stops for the doors and win-

dows are obtained by cutting this wood to the correct 
size.

Fixing the shed

Always fix the shed securely to the ground using all appro-
priate methods (not supplied).
For the with-floor model: Fix it to the body of the shed, and 
place weight on it as ballast. Fixings are not supplied.

Roof

Start laying the roof covering at the bottom of the roof, 
leaving an overhang of 40 mm at the front and back, and 
then fold it over the edge of the roof.

For black roofing:

 Leave a 70mm overhang of roofing on 

the side, then fold it under the roof panel and fix it using 
large-headed nails (200 mm max).

For green roofing:

 Leave a 10mm overhand of roofing on 

the sides, and fix it using large-head nails (200 mm max).

Finish by affixing the edging planks using screws.

Advice

Pine wood is a living material that never stops moving and 
may be slightly deformed (wood slightly bowed or warped) 
or have imperfections such as splits, knots and resin pock-
ets.
This is normal and does not affect the lifespan of your shed. 
Wood putty (not supplied) may be an easy solution.

For interlocking sheds, note that all planks have a good 
face which should face towards the outside of the shed 
(the non-visible face may have some planning defects, 
bark, splits etc.).

Synthetic panes should not be nailed as there is a risk they 
may split. We recommend fixing them with silicone (not 
supplied) or pre-drilling the holes before screwing.

Maintenance

It is important to treat the shed using a product for pro-
tecting exterior wood surfaces, containing fungicides, in-
secticides and UV protection. Apply a minimum of 2 coats 
to the outside and 1 to the inside. Repeat regularly, as 
required.

After Sales Service

Any missing parts or defects must be declared using the 
After Sales Service form (available in shops) within 10 days 
following purchase of the shed, supported by an invoice or 
till receipt.
Our After Sales Service can repair or replace faulty parts. 
Any costs for fitting and removal are not included.
Décor et Jardin SA will not be responsible in the event that 
a client chooses to alter a product without prior permis-
sion.
For all After Sales Service requests, please ensure that you 
adhere strictly to the procedure available in shops (After 
Sales Service procedure): You need your till receipt or 
proof of purchase, product reference, and exact reference 
of the faulty piece.

Содержание 48211P000

Страница 1: ...BTTJ P O M F CP J T XXX EFDPSFUKBSEJO DPN BEF JO FMHJVN i 0 6 4 w 1 1 SFG 4 SFG 1 44 Manuale d instruzione Instrucciones de montaje Instru es de montagem Notice de montage Montage handleiding Montagel...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ng on the model Before screwing it is advisable to size the mortises and tenons of the vertical and traverse sections using wood glue not supplied The crosspieces and glazing stops for the doors and w...

Страница 4: ...es tenons et mortai ses des montants et traverses avec de la colle bois non fournie Les croisillons et lattes vitrage des portes et fen tres sont obtenus en coupant ces bois aux dimensions ad quates F...

Страница 5: ...men en deuren dienen nog op de juiste lengte worden verzaagd Verankeren van het tuinhuis Veranker het tuinhuis met de juiste middelen bevestigings materiaal is niet meegeleverd aan de ondergrond Hebt...

Страница 6: ...atten und Fenstersprossen f r Fenster und T re auf den richtigen Massen schneiden BEFESTIGUNG DES GARTENHAUSES Das Gartenhaus muss auf dem Boden befestigt werden oder belastet werden nicht mitgeliefer...

Страница 7: ...il modello prima del ssaggio consigliato d incollare tenone e mortasa dei montanti e traverse con della colla di legno non fornita Potrete ottenere le crociere e le stecche per vetrate delle porte ta...

Страница 8: ...tes y travesa os con cola para madera no incluida Se obtendr n la celos a y los listones de acristalamiento de las puertas y ventanas cortando la madera seg n las dimensiones adecuadas Fijaci n de la...

Страница 9: ...ntagem dos vidros das portas e janelas cortando a madeira nas dimen s es adequadas Fixa o do abrigo Fixe sempre o abrigo ao solo de forma s lida utilizando todos os meios adequados n o fornecidos Se o...

Страница 10: ...502mm 470043 1 770mm 600035 1 900 1 800mm 500652 2 12 50 1 806mm 500522 1 12 67 1 676mm 500699 2 12 50 950mm 500354 1 29 59 1 676mm 500368 2 24 38 1 600mm 500234 2 24 38 800mm 470089 2 180 1 502mm 500...

Страница 11: ...1 500651 2 470044 1 600035 1 900 1 800mm 470023 4 800 1 502mm 2013 Montage auf Holzbretter 470089 2 180 1 502mm 500699 2 12 50 950mm 500234 2 24 38 800mm 470043 1 770mm 470088 1 620 1 525mm 500365 2...

Страница 12: ...se Laying on concrete slabs not included Plaatsen op betontegel niet inbegrepen Posto su pavimenti in cemento non incluso Colocar sobre losa de hormig n non incluida Montagem sobre laje de bet o n o i...

Страница 13: ...avimento Caseta con suelo Op o com soalho 2 3 1 3027 4 60mm Montage auf Holzbretter 1 48211P000 Modules 12 Discount 120 80 DP 4P 48211S000 500234 500368 500234 600060 3027 7 4 60mm 389mm 1 676mm 800mm...

Страница 14: ...40mm 3027 2 4 60mm 48211P000 Modules 12 Discount 120 80 DP 4P 48211S000 470044 470043 1 1 5 6 3023 1 4 40mm 500522 500365 4 3012 3 5 25mm 470063 4 3012 3 5 25mm 500642 A A A A 500354 3027 1 4 60mm 30...

Страница 15: ...les 12 Discount 120 80 DP 4P 48211S000 7 4 5 6 B B B B 3023 6 4 40mm 2 470044 470063 470043 2 4 60mm 3027 2 4 40mm 3023 4 500522 500354 500365 500642 4 3012 3 5 25mm 4 3012 3 5 25mm 4 40mm 3023 3 1 1...

Страница 16: ...40mm 600035 48211P000 Modules 12 Discount 120 80 DP 4P 48211S000 50 50 10 9 3023 4 4 40mm 3023 1 4 40mm 3023 5 4 40mm 500699 500699 500652 500652 1 880mm 800028 3810 25 15mm 1 000mm 40mm 40mm 40mm 40m...

Страница 17: ...es 12 Discount 120 80 DP 4P 48211S000 1 2013 2013 1 3014 4 6 24 3 5 35mm 3 1 2 4 1 3 2 470009 3010 6 2 3 5 16mm 500684 470010 3012 2 3 6 3 5 25mm 470009 500651 3012 3 3 5 25mm 470087 4 2155 3010 8 3 5...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...ar las instrucciones de montaje para consultas posteriores Instru es de montagem a guardar para consultas futuras Te bewaren gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen Montageleitung nicht wegwerf...

Отзывы: