background image

Algemene richtlijnen. Aandachtig lezen aub.

Eerst  en  vooral  hartelijk  dank  voor  uw  aankoop  van  dit 

tuinhuis. Wij raden u aan om deze richtlijnen na te lezen 

vooraleer u de verpakking helemaal openmaakt.

Stockagevoorschriften

Stockeer het verpakte tuinhuis op een droge en geventi-

leerde plaats, beschut tegen zon en neerslag (de verpak-

king is niet hermetisch). Zorg ook voor een vlakke onder-

grond, zodat de onderdelen niet kunnen vervormen.

Monteer het tuinhuis zo vlug mogelijk na de levering (Er 

geldt 10 dagen dienst na verkoop vanaf het moment van 

de aankoop).

Veiligheidsvoorschriften

De  houten  onderdelen  kunnen  splinters  bevatten.  Draag 

daarom  altijd  veiligheidshandschoenen.  Verifieer  ook 

steeds of er geen nagels, nieten of vijzen uitsteken.

Volg steeds nauwgezet en in de juiste volgorde de mon-

tage-instructies.

Montagevoorschriften

Monteer het tuinhuis nooit op een plaats die onderhevig 

kan zijn aan zeer veel wind.

Stel de onderdelen en de dakbedekking tijdens de mon-

tage niet bloot aan de felle zon.

Begin steeds met de identificatie en de controle van alle 

onderdelen. Let daarbij op de houtsectie (dikte en breedte) 

en de lengte.

Vooraleer u met de montage begint moet u er zich van verzekeren 

dat de ondergrond waarop u zal installeren perfect vlak en pas is.

De optie ‘plankenvloer’ bestaat uit onderliggers en platen 

of planken die op een stabiele en stevige ondergrond die-

nen geplaatst te worden. Plaats als ondersteuning blokken 

of balken in beton voor een goede ventilatie.

Indien er geen plankenvloer voorzien is, moet de beton-

vloer perfect dezelfde of een groter oppervlak bestrijken 

dan de binnenoppervlakte van het tuinhuis. Controleer de 

haaksheid door middel van de diagonalen.

Alle onderdelen hebben reeds de juiste afmetingen en dienen 

dus niet meer verzaagd te worden (uitgezonderd sommige 

types kleinhouten voor de ramen, daklatten en roofing).

Controleer regelmatig het niveau en de haaksheid van het-

geen u monteert.

Het is aangeraden om voor te boren indien u onderdelen 

aan elkaar moet vijzen (risico op splijten).

Binnenverstevigingen (bij massieve modellen)

De  verstevigingslatten  die  aan  de  binnenhoeken  moeten 

geplaatst  worden,  dienen  om  het  topgevel-element  aan 

het wandelement vast te maken. Schroef deze latten enkel 

aan de twee uiteinden vast ! Controleer deze bevestiging 

nog een aantal keren na de plaatsing, zodat bij werking 

van  het  hout  (bij  nat  of  zeer  droog  weer)  nog  wat  kan 

aangeschroefd worden.

Bij het samenstellen van de raamkaders (afhankelijk van het 

model) is het aangeraden om de pen en gatverbinding eerst in 

te lijmen vooraleer ze worden gevezen (lijm niet bijgeleverd).

De  kleinhouten  kruisen  en  glaslatten  voor  de  ramen  en 

deuren dienen nog op de juiste lengte worden verzaagd.

Verankeren van het tuinhuis

Veranker het tuinhuis met de juiste middelen (bevestigings-

materiaal is niet meegeleverd) aan de ondergrond.

Hebt u als optie de plankenvloer meegeleverd gekregen, 

schroef deze dan ook vast aan de wanden. Plaats onmid-

dellijk na de plaatsing gewicht op de vloer.

Dakbedekking

Voor de plaatsing van de dakbedekking begint u onderaan. 

Laat de roofing 40 mm overlappen aan voor- en achterzijde 

en plooi deze over aan de randen.

Bij zwarte roofing : 

Laat de roofing aan de zijkanten 70 

mm overlappen, plooi deze over naar de onderkant van de 

dakplaat en maak vast dmv nagels met brede kop (tussen-

afstand nagels max 20 cm). 

Bij groene roofing : 

Laat de roofing aan de zijkanten 10 

mm overlappen en maak vast dmv nagels met brede kop 

(tussenafstand nagels max 20 cm). 
Werk de dakbedekking af door de randplanken erop vast 

te schroeven.

Opmerkingen

Naaldhout  is  een  levend  materiaal  dat  blijft  ‘werken’  en 

dus ook bepaalde vervormingen kan vertonen : lichte scho

-

teling, barsten, uitgevallen knopen en harsgangen. Dit is 

normaal en doet geen afbreuk aan de levensduur van het 

tuinhuis. Bepaalde van deze fenomenen kan u verhelpen 

met vloeibare houtpasta (niet meegeleverd).

De losse planken van de massieve tuinhuizen hebben een 

mooie zijde (die naar buiten moet geplaatst worden) en 

een minder mooie zijde (naar binnen toe te plaatsen) die 

schaaffoutjes, schors of barsten kan vertonen.

De kunststof vensters mogen niet genageld worden (risico op 

barsten). We raden u aan om ze met silicone te bevestigen 

(niet bijgeleverd) of voor te boren als u ze wil schroeven.

Onderhoud

Het is absoluut noodzakelijk om het tuinhuis te behandelen 

met een beschermingsproduct voor buitenhout dat ingre-

diënten bevat die het hout beschermen tegen houtzwam-

men, insecten en UV. Breng minimum 2 lagen aan langs de 

buitenkant en minimum 1 laag aan de binnenkant.

Herhaal deze behandeling volgens blootstelling en veroudering.

Dienst na Verkoop

Ieder gebrek aan onze producten dient binnen de 10 dagen 

na de aankoop gemeld te worden dmv het ‘Dienst na Ver-

koop’-formulier, vergezeld van de factuur of het kasticket.

Onze Dienst na Verkoop omhelst de herstelling of de ver-

vanging van het gebrekkige onderdeel. De eventuele kos-

ten  gekoppeld  aan  het  werk  dat  deze  operatie  met  zich 

meebrengt zijn niet gedekt door onze Dienst na Verkoop.

Indien zonder voorafgaand akkoord door Décor et Jardin 

herstellingen  of  aanpassingen  aan  het  product  zijn  ge-

beurd, dan vervalt alle verantwoordelijkheid van Décor et 

Jardin over de kwaliteit van het product.

Indien u op onze Dienst na Verkoop wil beroep doen, houd 

u dan aan de voorziene procedure via het formulier dat u in 

het verkooppunt kan aanvragen. Zorg in elk geval ook voor 

het kasticket, voor het referentienummer van het product 

en de referentie van het desbetreffende onderdeel.

Содержание 20207P000

Страница 1: ... DOMESTIQUE ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans Opgepast ALLEEN MAAR VOOR HUIS GEBRUIK Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar Achtung NUR FÜR HAUSGEBRAUCH Nicht für Kinder unter 3 Jahren Attenzione SOLAMENTE AD USO DOMESTICO Non conviene ai bambini di meno di 3 anni Cuidado PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE No conviene su uso en ninõs menores de 3 años Atenção SÓ PARA USO DOMÉSTICO Não...

Страница 2: ... op de verpakking Onmisbaar in geval van klacht Aufkleben das Garantieetikett des Gartenhauses das finden Sie auf der Verpackung Unverzichtbar im Reklamationsfall Stick the guarantee label from your gardensheed that you find on your packaging Essential in case of complaint Pegue la etiqueta con el número de garantía de su caseta se encuentra sobre el embalaje indispensable en caso de reclamación C...

Страница 3: ...ding on the model Before screwing it is advisable to size the mortises and tenons of the vertical and traverse sections using wood glue not supplied The crosspieces and glazing stops for the doors and win dows are obtained by cutting this wood to the correct size Fixing the shed Always fix the shed securely to the ground using all appro priate methods not supplied For the with floor model Fix it t...

Страница 4: ...nons et mortai ses des montants et traverses avec de la colle à bois non fournie Les croisillons et lattes à vitrage des portes et fenêtres sont obtenus en coupant ces bois aux dimensions adéquates Fixation de l abri Toujours fixer solidement l abri au sol par tous moyens ap propriés non fournis Si option plancher le fixer au corps de l abri et mettre du poids pour le lester Les moyens de fixation...

Страница 5: ...men en deuren dienen nog op de juiste lengte worden verzaagd Verankeren van het tuinhuis Veranker het tuinhuis met de juiste middelen bevestigings materiaal is niet meegeleverd aan de ondergrond Hebt u als optie de plankenvloer meegeleverd gekregen schroef deze dan ook vast aan de wanden Plaats onmid dellijk na de plaatsing gewicht op de vloer Dakbedekking Voor de plaatsing van de dakbedekking beg...

Страница 6: ...aslatten und Fenstersprossen für Fenster und Türe auf den richtigen Massen schneiden BEFESTIGUNG DES GARTENHAUSES Das Gartenhaus muss auf dem Boden befestigt werden oder belastet werden nicht mitgeliefert Mit einem Fussboden er soll an dem Gartenhaus befestigt und belastet werden Die Befestigungsmöglichkeiten sind nicht mitgeliefert BEDACHUNG Der Belag von unten nach oben legen Die Dachpappe 40mm ...

Страница 7: ... modello prima del fissaggio è consigliato d incollare tenone e mortasa dei montanti e traverse con della colla di legno non fornita Potrete ottenere le crociere e le stecche per vetrate delle porte tagliando il legno nelle dimensioni corrette Fissaggio del riparo Sempre fissare saldamente il riparo al suolo con tutti i mez zi adeguati non forniti In caso dell opzione pavimento fissatelo al corpo ...

Страница 8: ...tantes y travesaños con cola para madera no incluida Se obtendrán la celosía y los listones de acristalamiento de las puertas y ventanas cortando la madera según las dimensiones adecuadas Fijación de la caseta Fijar fuertemente la caseta al suelo de cualquier modo ade cuado medios no incluidos Para una caseta con suelo fijarlo al cuerpo de la caseta y añadir peso para lastrarlo Los medios de fijac...

Страница 9: ... de montagem dos vidros das portas e janelas cortando a madeira nas dimen sões adequadas Fixação do abrigo Fixe sempre o abrigo ao solo de forma sólida utilizando todos os meios adequados não fornecidos Se optar pela aplicação de soalho fixe o soalho ao corpo do abrigo e aplique peso a servir de lastro Os meios de fixação não são fornecidos Cobertura Inicie a colocação do revestimento da cobertura...

Страница 10: ......

Страница 11: ...2 4 12 50 1 210mm 490007 3 119 1 176mm 501990 2 15 120 1 070mm 490040 2 900mm 490039 2 900mm 500206 2 15 20 500mm 500205 2 15 20 475mm 490038 2 610 1 176mm 490067 1 575 1 170mm 500096 1 29 59 1 266mm 501989 2 15 120 1 070mm 500783 3 24 38 610mm 490011 1 610 1 176mm 500046 20 15 120 897mm 20207P000 Aurélie 1 80 1 30 ...

Страница 12: ... USE Not suitable for children under 3 years Attention UNIQUEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans Opgepast ALLEEN MAAR VOOR HUIS GEBRUIK Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar Achtung NUR FÜR HAUSGEBRAUCH Nicht für Kinder unter 3 Jahren Attenzione SOLAMENTE AD USO DOMESTICO Non conviene ai bambini di meno di 3 anni Cuidado PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE No ...

Страница 13: ...50mm 490007 3 1 190 1 176mm 490038 2 610 1 176mm 490067 1 575 1 170mm 490039 2 900mm 490040 2 900mm 15 120 160mm 490024 1 501990 2 15 120 1 070mm 501989 2 15 120 1 070mm 500073 3 24 38 1 190mm 500206 2 15 20 500mm 500205 2 15 20 475mm 501201 2 15 58 897mm 500046 20 15 120 897mm 20207P000 Aurélie 1 80 1 30 ...

Страница 14: ...3027 10 ø4 60mm 1 ø4 40mm 3023 400mm max L1 L2 500046 500075 501201 2 490011 490007 414 900mm 1 800mm 1 265mm 3525 132 45mm Aurélie 1 80 1 30 20207P000 20207P000 Aurélie 1 80 1 30 ...

Страница 15: ...4 501782 3027 ø4 60mm 3 3012 ø3 5 25mm 490038 400mm max 3 490007 501782 490007 500783 500783 500073 500073 1 1 3027 ø4 60mm Aurélie 1 80 1 30 20207P000 ...

Страница 16: ...5 6 1 3027 2 ø4 60mm 3023 8 ø4 40mm 400mm max 490039 490040 490040 1 500096 3027 1 ø4 60mm Aurélie 1 80 1 30 20207P000 ...

Страница 17: ...7 8 ø4 40mm 6 3023 2 6 2 14 400mm max 600014 1 550mm 200 1 630mm 3 40 7 0 800003 1 3810 1 200mm max 90 501990 3023 2 3 ø4 40mm 1 2 3 490024 501989 3023 3 3023 2 Aurélie 1 80 1 30 20207P000 ...

Страница 18: ...9 10 3012 4 ø3 5 25mm 500206 1 2 3 490067 2410 500205 750003 490038 10 Aurélie 1 80 1 30 20207P000 ...

Страница 19: ...3005 2 20 ø2 5 16mm 3005 20 ø2 5 16mm 3005 20 ø2 5 16mm 1 2 2015 2420 3012 2 ø3 5 25mm 3009 2 ø3 5 12mm 1 2 490067 490067 490038 490038 Aurélie 1 80 1 30 20207P000 ...

Страница 20: ...e montaje para consultas posteriores Instruções de montagem a guardar para consultas futuras Te bewaren gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen Montageleitung nicht wegwerfen bewahren Sie diese für später Fabriqué par Décor et Jardin Parc Industriel Rue Nazareth 13 4651 Battice Belgique e mail info decoretjardin com website www decoretjardin com 20207P000 Aurélie 1 80 1 30 Version 25 06 201...

Отзывы: