background image

G E K O

EN

21

OPERATING PARAMETERS

Operators speed adjustment during the stroke while opening

30%tot........................100%tot

Operators speed adjustment during the stroke while closing

30%tot........................100%tot

Operators speed adjustment during slow

-down while opening and closing

15%tot........................100%tot

Slow down duration adjustment while opening

5%tot............................75%to

Slow down duration adjustment while closing

5%tot............................75%tot

Operator 1 force adjustment while opening 

(if = 100% obstacle detection deactivated)

10%tot…...........................50%tot

Operator n.1 force adjustment while closing

(if = 100% obstacle detection deactivated)

10%tot…...........................50%tot

Operator n.2 force adjustment while opening 

(if = 100% obstacle detection deactivated)

10%tot…...........................50%tot

Operator n.2 force adjustment while closing

 (if = 100% obstacle detection deactivated)

10%tot…...........................50%tot

Automatic closing times adjustment

(if = 0 automatic closing deactivated)

0sec...................................255sec

Pedestrian automatic closing time adjustment

(se = 0 pedestrian automatic closing deactivated)

0sec...................................255sec

Pedestrian stroke duration adjustment

5%tot…...........................100%tot

Pre

-flashing time adjustment

0sec…….10sec

Adjustment of phase displacement time while opening

0sec……………30sec

Adjustment of phase displacement time while closing

0sec……………30sec

Collectivity function: if it is activated it deactivates both opening  and closing inputs for the whole duration of automatic opening and closing

• 

000:

 “collectivity

 function

” 

deactivated

• 

001:

 “collectivity

 function

” 

activated

Ram blow function: it pushes the motors closed for one second before each opening movement, so as to ease the electric-lock release

• 

000:

 “

ram

 blow

” 

deactivated

• 

001:

 “

ram

 blow

 function

” 

activated

“Reversal” 

mode selection 

(during the manoeuvre a command impulse 

reverse 

the mouvement) 

or “step by step

” (during the manoeuvre a command impulse 

stops 

the mouvement). A next impulse restart the operator to the opposite direction.

• 

000:

 “

reversal

 function

• 

001:

 “step

 by

 step

 function

PHO

TO 

input 

functioning: 

if=0 

photocells 

are 

enabled 

while 

closing 

and 

at 

start 

when 

gate 

is 

closed; 

if=1 

photocells 

are 

always 

enabled; 

if=2 

photocells 

are 

enabled 

while 

 closing 

only

When 

enabled, 

its 

activation 

provokes: 

the 

inversion 

(while 

closing), 

the 

stop 

(while 

opening) 

and 

prevent 

the 

starting 

(when 

gate 

is 

closed).

• 

000:

 photocells

 enabled

 while

 closing

 and

 at

 gate

 closed

• 

001:

 photocells

 always

 enabled

• 

002:

 photocells

 enabled

 only

 while

 closing

Selection 

of 

functioning 

mode 

“warning 

light

” 

(output 

is 

ON 

at 

gate 

opened, 

OFF 

at 

the 

end 

of 

the 

closing 

manoeuvre) 

or 

“courtesy 

light

” 

(output 

is 

ON 

during 

every mouvement, OFF when the operator stops according to a pre

-settable delay

.

• 

000:

  “warning

 light

• 

>000

 :

 “courtesy

 light

” 

off

 delay

 (1sec………………255sec)

Searches for end of stroke while opening too: when activated,  operators stop only at their arrival et the end of stroke, also while opening

.

• 

000:

 Stop

 when

 opening

  on

 a

 memorized

 point

• 

001:

 Stop

 when

 opening

 on

 the

 end

 of

 stroke

“soft start

” function: motors accelerate gradually until they reach the set speed, avoiding sudden departures

• 

000:

 “soft

 start

” 

deactivated

• 

001:

 “soft

 start

” 

activated

Lenght

 adjustment

 of

 reversal

 on

 obstacle:

 if=0

 it

 executes

 a

 complete

 reversal,

 if>

 0

 indicates

 the

 duration

 (in

 seconds)

 of

 the

 stroke

 after

 inversion

 caused

 by

 the

 

detection of an obstacle during opening

.

• 

000:

 complete

 reversal

 on

 obstacle

• 

>000:

 duration

 of

 reversal

 on

 obstacle

(1sec……………..10sec)

Lenght

 adjustment

 of

 reversal

 on

 obstacle:

 if=0

 it

 executes

 a

 complete

 reversal,

 if>

 0

 indicates

 the

 duration

 (in

 seconds)

 of

 the

 stroke

 after

 inversion

 caused

 by

 the

 

detection of an obstacle during closing

.

• 

000:

 complete

 reversal

 on

 obstacle

• 

>000:

 duration

 of

 reversal

 on

 obstacle

 

(1sec……………..10sec)

Facilitation

 manual

 release:

 If≠0,

 after

 detecting

 the

 locking

 stop,

 the

 engine

 reverses

 for

 a

 brief

 time

 to

 release

 the

 pressure

 on

 it,

 and

 thus

 facilitate

 the

 manual

 

release. The set value shows the length of the inversion. If=0 function disabled

• 

000:

 facilitating

 release

 disabled

• 

>000:

 facilitation

 activated

 with

 release

 time

 equal

 to:

(1x25ms……………..10x25ms)

Unused parameter

Unused parameter

Unused parameter

Unused parameter

Содержание GEKO

Страница 1: ... instructions and warnings Motoréducteur électromécanique pour portails battants Notice d emploi et avertissements Operador electromecánico para puertas con hoja batiente Instrucciones de uso y advertencias Operador electromecânico para portões de folha batente Instruções para utilização e advertências Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania ...

Страница 2: ...ta t e applic at e le no rme e o sp ecif iche t ecnich e d i seguito ind icate an d th at th e f o llowing norms and o r t echnical sp ecif icatio n have b een ap p lied et que les n or m es et ou prescript io ns tec hniq ues suiva ntes ont ét és ap p liq uées y qu e s e h an a p lic ado las no rmas y o es pecificaciones técnicas in dica das a continuación e que fo ra m a p lic a das as norma s e ...

Страница 3: ...DEA System ricorda che la scelta la disposizione e l installazione di tutti i dispositivi ed i materiali costituen ti l assieme completo della chiusura devono avvenire in ottemperanza alle Direttive Europee 2006 42 CE Direttiva macchine 2004 108 CE compatibilità elettromagnetica 2006 95 CE apparecchi elettrici a bassa tensione Per tutti i Paesi extra Unione Eu ropea oltre alle norme nazionali vige...

Страница 4: ...conforme alle norme vigenti e successivamente definire il progetto completo dell apertura automatica Verificare che il cancello sia ben bilanciato e che non presenti punti d attrito sia in chiusura che in apertura Individuare una zona di fissaggio che consenta una manovra manuale fluida e in sicurezza del motoriduttore Verificare che l ingombro del motoriduttore sia compatibile con la zona prescel...

Страница 5: ...on adeguate fascette in prossimità delle morsettiere ATTENZIONE per il collegamento dell encoder alla centrale di comando utilizzare esclusivamente un cavo dedicato 3x0 22mm2 5 1 Cablaggio e collegamento delle morsettiere Rimuovere il carter motore ed accedere alla centrale di comando interna Eseguire i collegamenti elettrici seguendo le indicazioni della tabella 1 e gli schemi di pag 11 Tabella 1...

Страница 6: ...o sul display ricom pare P020 4 Apprendimento corsa motori 4 1 Posizionamento anta 1 1 Scorrere i parametri con i tasti e fino a visualizzare sul display P001 2 Accedere al parametro premendo il tasto 3 Agendo sui tasti apre e chiude se così non fosse si devono invertire i due cavi del motore 1 posizionare l anta n 1 nel punto di completa apertura 4 Confermare la scelta premendo il tasto sul displ...

Страница 7: ...Accedere al parametro premendo il tasto 3 Alla scritta lampeggiante pre mere un tasto del radiocomando da memorizzare 4 Sul display apparirà la sigla del radio comando appena memorizzato e suc cessivamente lampeggiante 5 Ripetere l operazione dal punto 3 per eventuali altri radiocomandi da me morizzare 6 Concludere la memorizzazione at tendendo 10 sec fino alla visualizza zione sul display della s...

Страница 8: ...pondente all ingresso desiderato P010 per INPUT 1 P011 per INPUT 2 P012 per INPUT 3 P013 per INPUT 4 P014 per INPUT 5 2 Accedere al parametro es P012 premendo il tasto 3 Agendo sui tasti e impostare il valore corrispondente al fun zionamento desiderato fare riferimento alla tabella parametri di configurazione ingressi a pag 9 4 Confermare la scelta premendo il tasto sul display ricompare P012 5 Es...

Страница 9: ...nte il movimento l automatismo funziona a scatti è rumoroso si ferma a metà o non parte La porta non ha un movimento libero sbloccare il motore e sistemare i punti di rotazione La potenza del motoriduttore potrebbe essere insufficiente rispetto alle caratteristiche dell anta del cancello verificare la scelta del modello L attacco al cancello dell automatismo flette o è fissato in modo inadeguato r...

Страница 10: ...ri collegati Seguire il procedimento inverso a quello descritto del para grafo Installazione 3 Rimuovere i componenti elettronici 4 Smistare e procedere allo smaltimento dei vari materiali seguendo scrupolosamente le norme vigenti nel Paese di vendita ATTENZIONE In ottemperanza alla Direttiva UE 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE questo prodotto elettrico non...

Страница 11: ...rezza N C 009 STOP blocco N C 010 FCA1 finecorsa apert Mot1 N C 011 FCA2 finecorsa apert Mot2 N C 012 FCC1 finecorsa chius Mot1 N C 013 FCC2 finecorsa chius Mot2 N C IN1 START Selezione funzionamento INPUT_2 IN2 PHOTO Selezione funzionamento INPUT_3 IN3 STOP Selezione funzionamento INPUT_4 IN4 PED Selezione funzionamento INPUT_5 IN5 NONE Assegnazione CANALE 1 radiocomandi 000 NONE non utilizzato 0...

Страница 12: ...lula sempre abilitata se 2 fotocellula abilitata solo in chiusura Quando abilitato l attivazione dell ingresso FOTO provoca l inversione del moto durante chiusura l arresto del moto durante apertura impedisce l avvio con cancello chiuso 000 fotocellula abilitata in chiusura e con cancello chiuso 001 fotocellula sempre abilitata 002 fotocellula abilitata solo in chiusura Selezione modalità di funzi...

Страница 13: ... 26 27 28 29 30 SPIA CANCELLO APERTO 24V 5w CABLAGGI INTERNI PREDISPOSTI IN FABBRICA CABLAGGI ESTERNI PREDISPOSTI DALL INSTALLATORE ALIMENTAZIONE 230V 50Hz 10 N O N O N C STOP N C 2 x 0 5 mm 2 J6 J10 J5 J9 ENC M1 ENC M2 CON1 CON2 CON3 CON2 CON3 N C ATTENZIONE Nel caso in cui l installazione richieda comandi diversi e o aggiuntivi rispetto allo standard è possibile configurare ciascun ingresso per ...

Страница 14: ...cribed in these instructions must be respected WARNING DEA System reminds all users that the selection positioning and installation of all materials and devices which make up the complete automation system must comply with the European Directives 2006 42 CE Machinery Directive 2004 108 CE electromagnetic compatibility 2006 95 CE low voltage electrical equipment In order to ensure a suitable level ...

Страница 15: ...then define the complete project of the installation Verify that the gate is well balanced and that it has no points of friction in opening and closing Identify an area that allows a smooth and safe manual opera tion of the operator Verify that the operator bulk is compatible with the area cho sen for the fitting Pic 2 Ensure that the space for the rotation of the arm is sufficient Pic 3 Use the l...

Страница 16: ...xiliary circuits power supply and fasten the latter with appropriate clamps near the terminal boards WARNING To connect the encoder to the control panel use only a dedicated cable 3x0 22mm2 5 1 Wiring and terminal boards connection Remove the carter and get access to the internal control board Execute the wiring following the directions of table 1 and diagrams on page 22 Table 1 terminal board con...

Страница 17: ...ws again P020 4 Learning of operators stroke 4 1 Positioning leaf 1 1 Scroll down the parameters until you visualize P001 2 Confirm by pressing on the key 3 By pressing open and close keys if this does not happen you must swap the two motor 1 cables position leaf n 1 in its standstill position while opening 4 Confirm by pressin on the key display shows again P001 4 2 Positioning leaf 2 only for 2 ...

Страница 18: ...isualize P005 2 Confirm by pressing on the key 3 When the symbol flashes press on any key of the transmitter you want to memorize 4 The display visualizes the number of the transmitter just memorized and then flashing 5 memorize all necessary transmitters repeating this procedure from step 3 6 Wait 10 seconds before quitting the memorization mode display shows now 6 Adjustment of operating paramet...

Страница 19: ...e desired one P010 for INPUT 1 P011 for INPUT 2 P012 for INPUT 3 P013 for INPUT 4 P014 for INPUT 5 2 Confirm by pressing on the key to get access to the parameter eg P012 3 Scroll down with the and keys to set the value corresponding to the desired operation refer to table Input Configuration para meters on page 20 4 Confirm by pressing on the key display shows again P012 5 Execute the new connect...

Страница 20: ...gain and subsequently give a start pulse At this point both leafs will start to close in slow down phase until reaching the stop or end of stroke Make sure that the manoeuvre is properly completed Adjust the force and motor speed values if needed If the problem continues to occur try to repeat the motor stroke memorization pro cedure External photocells and or safety devices are activated or out o...

Страница 21: ...onnected Follow the reverse procedure to that described in the section Instal lation 3 Remove the electronic components 4 Sorting and disposing the different materials scrupulously following the rules in force in the country of sale WARNING In line with EU Directive 2002 96 EC for waste electrical and electronic equipment WEEE this electrical product must not be disposed of as unsorted municipal w...

Страница 22: ...limit switches Mot1 011 FCA2 opening limit switchtes Mot2 012 FCC1 closing limit switches Mot1 013 FCC2 closing limit switches Mot2 IN1 START INPUT_2 operating selection IN2 PHOTO INPUT_3 operating selection IN3 STOP INPUT_4 operating selection IN4 PED INPUT_5 operating selection IN5 NONE Allocation of CHANNEL 1 of remotes 000 NONE unused parameter 001 START start 002 PEDESTRIAN pedestrian 003 OPE...

Страница 23: ...if 0 photocells are enabled while closing and at start when gate is closed if 1 photocells are always enabled if 2 photocells are enabled while closing only When enabled its activation provokes the inversion while closing the stop while opening and prevent the starting when gate is closed 000 photocells enabled while closing and at gate closed 001 photocells always enabled 002 photocells enabled o...

Страница 24: ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 OPEN GATE WARNING LIGHT 24V 5w INTERNAL WIRING SET BY THE FACTORY EXTERNAL WIRING SET BY THE INSTALLER POWER SUPPLY 230V 50Hz 10 N O N O N C STOP N C 2 x 0 5 mm 2 J6 J10 J5 J9 ENC M1 ENC M2 CON1 CON2 CON3 CON2 CON3 N C WARNING If the installation requires different commands and or additional to the standard you can configure each input to the requir...

Страница 25: ...entes instructions ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix la position et l installation de tous les dispositifs et les matériaux qui constituent l ensemble complet de la fermeture doivent être exécutés conformément aux Directives Européennes 2006 42 CE Directive Machines et ses modifications ultérieures 2004 108 CE compatibilité électromagnétique 2006 95 CE et ses modifications ultérieure...

Страница 26: ...ort Geko est toujours livré emballé dans des boîtes qui fournissent une protection adéquate du produit cependant faites attention à toutes les informations fournies sur la boîte pour le stockage et la manipulation 4 3 Installation et montage Pour une mise en œuvre satisfaisante du produit il est important de vérifier que la structure soit conforme aux normes en vi gueur et définir le projet comple...

Страница 27: ...attache appropriées à proximité des bornes ATTENTION Pour le branchement de l encodeur à l aplatine électronique utilisez exclusivement un câble d acier dédié 3x0 22mm2 5 1 Câblage et branchement aux borniers Enlevez le couvercle du moteur pour avoir accès à l armoire de commande interne Exécutez les branchements éléctriques en suivant les indications de la table 1 et des schemas à page 33 Table 1...

Страница 28: ... moteurs 4 1 Positionnement du vantail 1 1 Fermez le portail 2 Parcourez les paramètres avec les touches et jusqu à visualiser P001 sur l affichage 3 Confirmez en appuyant sur la touche 4 En appuyant sur les touches ouvre et ferme dans le cas contraire les câbles du moteur 1 doivent être inversés positionnez le vantail n 1 au point d arrêt en ouverture 5 Confirmez votre choix en appuyant sur la to...

Страница 29: ...t jusqu à visualiser sur le display P005 2 Confirmez en appuyant sur la touche 3 Lorsque les symboles du di splay clignotent appuyez sur la tou che de l émetteur que vous voulez mémoriser 4 Le display indiquera le numéro de l émetteur mémorisé et les symboles clignoteront 5 Répetez l opération à partir du point 3 si vous avez d autres émetteurs à mé moriser 6 Attendez 10 secondes jusqu à ce que le...

Страница 30: ...ée désirée P010 pour INPUT 1 P011 pour INPUT 2 P012 pour INPUT 3 P013 pour INPUT 4 P014 pour INPUT 5 2 Confirmez en appuyant sur la touche par ex P012 3 Réglez la valeur correspondante au fonctionnement désiré avec les touches et référez vous au tableau paramètres de con figuration entrées page 31 4 Confirmez votre choix en appuyant sur la touche l affichage indiquera de nouveau P012 5 Exécutez le...

Страница 31: ...tionne par saccades il fait du bruit ou se ferme à mi chemin ou ne démarre pas Le battant du portail n a pas de mouvement libre déverrouillez le moteur et réglez les points de rotation La puissance du moto réducteur pourrait être insuffisante par rapport aux caractéristiques du battant du portail assurez vous que le choix du modèle est approprié La fixation du bras sur le portail fléchit ou est n ...

Страница 32: ...rse à celui décrit dans la section Installation 3 Débranchez les composants électroniques 4 Triez et procédez au tri des différents matériaux en respectant scrupuleusement les règles en vigueur dans le pays de vente ATTENTION Conformément à la Directive 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme...

Страница 33: ...e course ouverture Mot1 011 FCA2 fins de course ouverture Mot2 012 FCC1 fins de course ouverture Mot1 013 FCC2 fins de course ouverture Mot2 IN1 START Selection fonctionnement INPUT_2 IN2 PHOTO Selection fonctionnement INPUT_3 IN3 STOP Selection fonctionnement INPUT_4 IN4 PED Selection fonctionnement INPUT_5 IN5 NONE Attribution CANAL 1 émetteurs 000 NONE non utilisé 001 START start 002 PEDESTRIAN...

Страница 34: ...i 1 les photocellules sont toujours habilitées si 2 les photocellules sont habilitées seulement en fermeture Une fois habilitée l activation de l entrée PHOTO provoque l inversion pendant la fermeture l arrêt pendant l ouverture le blocage quand le portail est fermé 000 photocellules habilitées en fermeture et portail fermé 001 photocellules toujours habilitées 002 photocellules habilitées seuleme...

Страница 35: ... 29 30 LAMPE TÉMOIN PORTAIL OUVERT 24V 5w CÂBLAGES INTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L USINE CÂBLAGES EXTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L INSTALLATEUR ALIMENTATION 230V 50Hz 10 N O N O N C STOP N C 2 x 0 5 mm 2 J6 J10 J5 J9 ENC M1 ENC M2 CON1 CON2 CON3 CON2 CON3 N C ATTENTION Si nécessité d avoir des commandes différentes ou complé mentaires par rapport au fonctionne ment standard il est possible de configurer chaq...

Страница 36: ...stem recuerda que la elección la disposición y la instalación de todos los dispositivos y los materiales que constituyen el conjunto completo del cierre deben realizarse cumpliendo las Directivas Europeas 2006 42 CE Directiva máquinas 2004 108 CE compatibilidad electromagnética 2006 95 CE equipos eléctricos de baja tensión eléctrica Para todos los Países extra Unión Europea además de las normas na...

Страница 37: ...ura cumpla las normas vigentes y sucesivamente definir el proyecto completo de la apertura au tomática Comprobar que la puerta esté bien equilibrada y que no pre sente puntos de fricción tanto en cierre como en apertura Identificar una zona de fijación que permita una maniobra manual fluida y en condiciones de seguridad del motorreduc tor Comprobar que las dimensiones del motorreductor sean compat...

Страница 38: ... los auxiliares procediendo si necesario a su fijación con abrazaderas adecuadas cerca de las borneras ATENCIÓN Para conectar el encoder al cuadro de maniobra utilice sólo un cable dedicado 3x0 22mm2 5 1 Cableado y conexión a las borneras Remover el cárter del motor y acceder a la central de maniobra interna Realizar las conexiones eléctricas siguiendo las indicaciones de la tabla 1 y los esquemas...

Страница 39: ... aparecer P020 4 Aprendizaje de la carrera de los motores 4 1 Posicionamiento de la hoja 1 1 Correr los parámetros con las teclas y hasta visualizar en el display el parámetro P001 2 Acceder al parámetro apretando la tecla 3 Interviniendo en las teclas abre y cierra Si no fuera así deben invertirse los dos cables del motor 1 posicionar la puerta número 1 en el punto de apertura completa 4 Confirma...

Страница 40: ...metro P005 2 Acceder al parámetro apretando la tecla 3 Con la inscripción destellante apretar una tecla del control remoto que debe memorizarse 4 En el display aparecerá la sigla del con trol remoto que acaba de memorizarse y sucesivamente que destella 5 Repetir la operación desde el punto 3 para los posibles otros controles re motos que hay que memorizar 6 Terminar la memorización esperan do 10 s...

Страница 41: ... teclas y hasta visualizar el parámetro que corresponde a la entrada deseada P010 para INPUT 1 P011 para INPUT 2 P012 para INPUT 3 P013 para INPUT 4 P014 para INPUT 5 2 Acceder al parámetro por ejemplo P012 apretando la tecla 3 Interviniendo en las teclas y configurar el valor correspon diente al funcionamiento deseado referirse a la tabla paráme tros de configuración de las entradas en la página ...

Страница 42: ... mitad de la carre ra o no arranca La puerta no tiene un movimiento libre desbloquear el motor y arreglar los puntos de rotación La potencia del motorreductor podría resultar insuficiente con respecto a las características de la hoja de la puerta controlar la elección del modelo La unión entre la puerta el operador se flexiona o se ha fijado de forma inadecuada repararla y o reforzarla Tabla MENSA...

Страница 43: ...esorios conectados Seguir el procedimiento inverso con respecto al que se describe en el párrafo Instalación 3 Remover los componentes electrónicos 4 Clasificar y proceder a la eliminación de los varios materiales siguiendo escrupulosamente las normas vigentes en el País de venta ATENCIÓN En cumplimiento a la Directiva UE 2002 96 CE sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos RAEE este...

Страница 44: ...Y borde de seguridad 009 STOP bloqueo 010 FCA1 final de carrera apertura Mot1 011 FCA2 final de carrera apertura Mot2 012 FCC1 final de carrera cierre Mot1 013 FCC2 final de carrera cierre Mot2 IN1 START Selección del funcionamiento INPUT_2 IN2 PHOTO Selección del funcionamiento INPUT_3 IN3 STOP Selección del funcionamiento INPUT_4 IN4 PED Selección del funcionamiento INPUT_5 IN5 NONE Asignación C...

Страница 45: ...itada si 2 fotocélula habilitada solamente en cierre Cuando se encuentra habilitada la activación de la entrada FOTO causa la inversión del movimiento durante el cierre la parada del movimiento durante la apertura e impide el arranque en la condición de puerta cerrada 000 fotocélula habilitada en cierre y con la puerta cerrada 001 fotocélula siempre habilitada 002 fotocélula habilitada solamente e...

Страница 46: ...29 30 INDICADOR LUMINOS PUERTA ABIERTA 24V 5w CABLEADOS INTERNOS PREPARADOS EN LA FÁBRICA CABLEADOS EXTERNOS PREPARADOS POR EL INSTALADOR ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 230V 50Hz 10 N O N O N C STOP N C 2 x 0 5 mm 2 J6 J10 J5 J9 ENC M1 ENC M2 CON1 CON2 CON3 CON2 CON3 N C ATENCIÓN En caso de que la instalación requiera controles diferentes y o adicionales con respecto a lo normal es posible configurar cada...

Страница 47: ...ções previstas nestas instruções devem ser respeitados ATENÇÃO A DEA System lembra a todos os utilizadores que a selecção localização e instalação de todos os materiais e dispo sitivos que compõem o sistema de automação completa devem respeitar as directivas comunitárias 2006 42 CE Directiva Máqui nas 2004 108 CE compatibilidade electromagnética 2006 95 CE equipamentos eléctricos de baixa tensão A...

Страница 48: ...O é sempre embalado em caixas que assegurem uma protecção adequada ao produto no entanto preste atenção a todas as informações que possam ser apresentadas na mesma caixa acerca do armazenamento e manuseio 4 3 Instalação e montagem Para uma instalação satisfatória do produto é importante Verificar se a porta está em conformidade com os requisitos legais e em seguida definir o projecto completo da i...

Страница 49: ...raçadeiras adequadas perto da placa de terminais ATENÇÃO Para ligar o encoder à central de comando use apenas um cabo dedicado 3x0 22mm2 5 1 Cablagem e ligações aos terminais da central Retire o cárter para ter acesso à central de comando Execute as ligações seguindo as instruções da tabela 1 e os esquemas da página 55 Tabela 1 Ligações aos terminais da central 1 2 Entrada para o transformador de ...

Страница 50: ...prendizagem do curso dos motores 4 1 Posicionamento da folha 1 1 Percorra os parâmetros com os símbolos e até aparecer no display P001 2 Confirme pressionando a tecla 3 Pressionando as teclas abertura e fecho se isso não aconteçe se devem invertir os dois cabos do motor 1 posicionar a folha n 1 até à posição de abertura total 4 Confirme pressionando a tecla o display mostra de novo P001 4 2 Posici...

Страница 51: ...9 5 2 Aprendizagem 1 Percorra os parâmetros com os sím bolos e até aparecer no display P005 2 Confirme pressionando a tecla 3 Quando o símbolo piscar pressione qualquer tecla do emissor que queira memorizar 4 O display mostra o número do emis sor memorizado e depois pisca nova mente o símbolo 5 Memorizar todos os emissores neces sários repetindo o procedimento 3 6 Esperar 10 segundos até aparecer ...

Страница 52: ...de a cada entrada desejada P010 para a INPUT 1 P011 para a INPUT 2 P012 para a INPUT 3 P013 para a INPUT 4 P014 para a INPUT 5 2 Confirme pressionando a tecla para ter acesso ao parâmetro ex P012 3 Pressione as teclas e para colocar o valor correspondente à operação desejada ver a tabela Configuração dos parâmetros das Entradas na página 54 4 Confirme pressionando a tecla o display mostra de novo ...

Страница 53: ...Se a folha do portão não se move livremente liberte o motor e reajuste os pontos de rotação A potência do redutor pode ser insuficiente para as características da folha do portão verifique a escolha do modelo sempre que necessário Se a placa de fixação do operador para o portão curvas ou está mal apertada repare o ou reforce o Tabela MENSAGENS MOSTRADAS NO DISPLAY MENSAGENS DO ESTADO DE FUNCIONAME...

Страница 54: ...ios ligados Siga o procedimento inverso do descrito na secção de instalação 3 Remover os componentes electrónicos 4 Seleccione e elimine os diferentes materiais seguindo escrupulosamente as normas em vigor no país de venda ATENÇÃO Em conformidade com a Directiva 2002 96 CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE estes produtos não devem ser eliminados como resíduos sól...

Страница 55: ... do Mot1 011 FCA2 Fim de curso de abertura do Mot2 012 FCC1 Fim de curso de fecho do Mot1 013 FCC2 Fim de curso de fecho do Mot2 IN1 START INPUT_2 Selecção do modo de funcionamento IN2 PHOTO INPUT_3 Selecção do modo de funcionamento IN3 STOP INPUT_4 Selecção do modo de funcionamento IN4 PED INPUT_5 Selecção do modo de funcionamento IN5 NONE Atribuição do CANAL 1 dos emissores 000 NONE parâmetro nã...

Страница 56: ...ho Quando activadas a sua intervenção provoca a inversão no fecho a paragem na abertura e previne o inicio do movimento quando a porta está fechada 000 fotocélulas activas durante o fecho e com a porta fechada 001 fotocélulas sempre activas 002 fotocélulas activas apenas no fecho Selecção do modo de funcionamento luz de aviso a saída está activa quando a porta está aberta e desactiva no fim da man...

Страница 57: ...1 22 23 24 25 26 27 28 29 30 LUZ DE AVISO DE PORTA ABERTA 24V 5w LIGAÇÕES INTERNAS FEITAS DE FÁBRICA LIGAÇÕES EXTERNAS FEITAS PELO INSTALADOR TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 230V 50Hz 10 N O N O N C STOP N C 2 x 0 5 mm 2 J6 J10 J5 J9 ENC M1 ENC M2 CON1 CON2 CON3 CON2 CON3 N C ATENÇÃO Se a instalação requerer comandos diferentes e ou adicionais em relação aos parametros de fábrica pode se configurar cada ent...

Страница 58: ...na ze wybór wykorzystanie i montaz wszystkich urzadzen i akcesoriów stanowiacych pelny system automatyzacji powinien odbywac sie w zgodnosci z Dyrektywami Europejskimi 2006 42 CE Dyrektywa o Maszynach 2004 108 CE dotyczaca kompatybilnosci elektroma gnetycznej 2006 95 CE dotyczaca urzadzen elektrycznych zasilanych niskim napieciem We wszystkich krajach nie bedacych czlonkami Unii Europejskiej obok ...

Страница 59: ...zą sposobu magazynowania i obchodzenia się z siłownikiem 4 3 Instalacja i montaż W celu prawidłowego montażu produktu ważne jest aby sprawdzić czy brama spełnia wymogi obowiązujących norm i przepisów a następnie sporządzić kompletny projekt zainstalowania automatyki sprawdzić czy brama porusza się lekko bez oporów przy zamykaniu i otwieraniu wybrać miejsce montażu które zapewnia bezpieczną obsługę...

Страница 60: ...podłączenia enkodrea do centrali sterującej używać tylko i wyłącznie przewodu o wym 3x0 22mm2 5 1 Okablowanie i podłączenie zacisków zdejmij obudowę siłownika żeby mieć dostęp do centrali sterującej wykonaj okablowanie stosując się do informacji zawartej w tabeli nr 1 i schematów ze str 66 Tabela nr 1 podłączenie zacisków 1 2 Wejście zasilania 22 V 3 4 Wejście zasilania 24 V z baterii uwaga na pol...

Страница 61: ...w 4 1 Ustawienie skrzydła 1 1 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się na wyświetlaczu P001 2 Zatwierdź przyciskiem 3 Naciskając przycisk otwórz i zamknij jeśli to nie nastąpi trzeba zamienić miejscami dwa przewody wychodzące z siłownika 1 ustawić skrzydło nr 1 w pozycji całkowitego otwarcia 4 Zatwierdź wybór naciskając przycisk na wyświetlaczu pojawi się ponownie P001 4 2 Ustawienie skrzydła 2...

Страница 62: ... wienia się na wyświetlaczu P005 2 Zatwierdź przyciskiem 3 Po pojawieniu się migającego symbolu naciśnij dowolny przycisk nadajnika do zaprogramowania 4 Na wyświetlaczu pojawi się skrót wkodo wanego nadajnika a następnie pojawi się migający symbol 5 Powtórzyć procedurę od pkt 3 dla ewentual nych innych nadajników które są do zapro gramowania 6 Zakończ programowanie poczekaj 10 sek do pojawienia si...

Страница 63: ...la INPUT 2 P012 dla INPUT 3 P013 dla INPUT 4 P014 dla INPUT 5 2 Przyciśnij aby wejść w parametr np P012 3 Przez naciskanie na ustaw wartość odpowiadającą żądanej funkcji patrz tabela parametry konfiguracji wejść na str 64 4 Zatwierdzić wybór naciskając na wyświetlaczu pojawi się ponownie P012 5 Wykonać nowe podłączenie do nowo zakodowanego wejścia 6 ODBLOKOWANIE I STEROWANIE RĘCZNE W przypadku ano...

Страница 64: ... blokady jest zamknięta Skontrolować regulację siły w centrali sterującej W czasie otwierania siłownik działa skokowo lub hałaśliwie zatrzymuje się lub nie rusza Skrzydło bramy posiada opory mechaniczne odblokować siłowniki i sprawdzić miejsca obrotu skrzydła Moc siłownika jest niewystarczająca dla danego skrzydła bramy sprawdzić poprawność wyboru modelu siłownika Uchwyt siłownika lub podstawa moc...

Страница 65: ...odłączone akcesoria Postępować w sposób odwrotny do opisanego w paragrafie montaż 3 Odseparować komponenty elektroniczne 4 Posegregować i przystąpić do utylizacji materiałów składowych stosując się skrupulatnie do obowiązujących w danym kraju norm UWAGA Zgodnie z Dyrektywami UE 2002 96 CE dotyczącymi utylizacji odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych RAEE ten produkt elekt ryczny nie może...

Страница 66: ...ika 2 012 FCC1 wyłącznik krańcowy zamknięcia siłownika 1 013 FCC2 wyłącznik krańcowy zamknięcia siłownika 2 IN1 START Wybór działania INPUT_2 IN2 PHOTO Wybór działania INPUT_3 IN3 STOP Wybór działania INPUT_4 IN4 PED Wybór działania INPUT_5 IN5 NONE Umiejscowienie na KANALE 1 odbiorników 000 NONE nie używany 001 START start 002 PEDESTRIAN funkcja furtki 003 OPEN otwarcie 004 CLOSED zamkniecie 005 ...

Страница 67: ...przy zamykaniu powoduje zatrzymanie przy otwieraniu blokuje ruch otwierania kiedy brama jest zamknięta 000 fotokomórki aktywne przy zamykaniu i zamkniętej bramie 001 fotokomórki zawsze aktywne 002 fotokomórki aktywne tylko przy zamykaniu Wybór trybu funkcjonowania światła ostrzegawczego warning warning light jeżeli wartość 000 służy do lampki kontrolnej stanu otwarcia bramy ON włączone kiedy brama...

Страница 68: ...7 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 CZUJNIK OTWARCIA BRAMY 24V 5w WEWNĘTRZNE OKABLOWANIE FABRYCZNE ZEWNĘTRZNE OKABLOWANIE WYKONANE PRZEZ INSTALATORA ZASILANIE 230V 50Hz 10 N O N O N C STOP N C 2 x 0 5 mm 2 J6 J10 J5 J9 ENC M1 ENC M2 CON1 CON2 CON3 CON2 CON3 N C UWAGA W przypadku gdy instalacja wymaga innych poleceń i lub dodatkowych w stosunku do standardu jest możliwe skonfigurowanie pojedyn...

Страница 69: ...G E K O 67 4 4 4 2 8 4 2 2 2 16 4 4 2 177 mm 272 mm 340 mm 558 mm min 400 mm max 200 mm min 530 mm art GEKO BL max 300 mm art GEKO BL ...

Страница 70: ...G E K O 68 740 mm 150 mm 9 0 404 mm 83 mm 35 mm 170 mm Min 300 mm 740 mm 250 mm 120 471 mm 300 200 100 Kg m 0 0 5 1 1 5 2 2 5 GEKO BS GEKO BA ...

Страница 71: ...G E K O 69 ...

Страница 72: ...G E K O 70 Esploso di assemplaggio Assembly diagram Schéma de montage Esquema de montaje Esquema de montagem Części zamienne ...

Страница 73: ...nd the location of the release keys GEKO RELEASE MECHANISM All GEKO models are equipped with a release device which must be operated as follows 1 Disconnect the power supply 2 Lift the cover window Pic 9a and after having inserted the unlocking key rotate clockwise until it stops Fig 9b 3 The opposite procedure returns GEKO operator to normal wor king conditions WARNING During this operation gate ...

Страница 74: ... emergência Instrua bem todos os utilizadores acerca do funcionamento do desbloqueio e da localização das chaves de desbloqueio DESBLOQUEIO DO GEKO Todos os modelos de GEKO são equipados com dispositivo de desbloqueio o funcionamento deste dispositivo é o seguinte 1 Tirar a alimentação eléctrica 2 Levante a tampa Fig 9 a e depois de inserir a chave para abrir gire no sentido horário até parar Fig ...

Страница 75: ......

Страница 76: ...ecycled paper certified Ecolabel to help save the environment Ce manuel a été réalisé en utilisant du papier recyclé certifié Ecolabel afin de respecter l environment El manual ha sido fabricado utilizando papel reciclado certificado Ecolabel para preservar el medio ambiente Este manual foi impresso com papel reciclado certificado Ecolabel para ajudar a preservar o meio ambiente W celu wsparcia oc...

Отзывы: