background image

Chargement des écouteurs:

1. Les écouteurs sont placés dans la boîtier de charge et automatiquement 

chargés.

2. Le voyant LED rouge s'allume et la charge démarre automatiquement.

Il faut compter environ 1h pour une charge complète.

3. Une fois complètement chargé, les voyants LED rouges s'éteignent.

Ajustement sûr:

1. Vérifiez l'écouteur gauche "L" et l'écouteur droit "R".

2. Mettez les écouteurs sur vos oreilles. Ajustez l'angle en fonction de vos 

oreilles et assurez-vous qu'ils tiennent bien et confortablement dans votre 

oreille.

Allumer/éteindre les écouteurs:

2 modes d’allumer:

1. Ouvrez la boîtier de charge, sortez les écouteurs, les écouteurs s'allument 

automatiquement. Le voyant bleu clignote pendant une seconde, les 

voyants rouge et bleu clignotent alternativement. Son: "power on, pairing".

2. Avec le bouton d'alimentation: appuyez longuement sur le côté gauche ou 

droit pendant 3 secondes. Le voyant bleu clignote pendant une seconde, 

les voyants rouge et bleu clignotent alternativement. Son: « power on, 

pairing »

Modes d’éteindre:

1. Mettez les écouteurs dans la boîtier de charge, les écouteurs s'éteindront 

automatiquement. Le voyant rouge est toujours allumé (en charge).

2. Bouton d'arrêt: appuyez longuement sur le côté gauche ou droit pendant 3 

secondes. Le voyant rouge est allumé pendant environ 1 seconde. Son: 

"power off".

3. Il s'éteint automatiquement lorsqu'il n'y a pas de connexion de l'écouteur 

gauche/droite pendant environ 5 minutes.

Connexion des écouteurs:

Connexion des écouteurs les uns aux autres. L'écouteur droit est  l’écouteur principale.

Les écouteurs se connectent automatiquement les uns aux autres lorsque vous les sortez de la boîte. S'ils ne se connectent 

pas, procédez comme suit:

1. Avec les écouteurs sur votre oreille, appuyez simultanément longuement sur les boutons des écouteurs gauche et droit 

pendant 3 secondes. Relâchez après avoir entendu l'invite vocale « power on, pairing ».

2. Appuyez ensuite sur les boutons des écouteurs gauche et droit pendant environ 2 secondes en même temps. Lorsque 

vous entendez un bip, relâchez les boutons.

3. Double-clic sur l'écouteur droit pour entrer dans le mode de couplage des écouteurs gauche et droit. En entendant le son 

"Pairing", le couplage entre les deux écouteurs est réussi.

4. Lorsque les écouteurs gauche et droit se connectent automatiquement, la LED bleue de l'écouteur gauche clignote 

lentement, la LED rouge et bleue de l'écouteur droit clignote alternativement, un message vocal est entendu dans 

l'écouteur gauche "left channel", et un message vocal dans l'écouteur droit "right channel".

5. Ouvrez la fonction Bluetooth de votre appareil pour rechercher 

"dcu_sport", et touchez pour mettre fin à la connexion, 

son "Connected", la connexion est réussie, le voyant bleu des écouteurs gauche et droit clignote 3 secondes.

Réinitialiser et réparer: lorsque les écouteurs gauche et droite ne peuvent pas se connecter automatiquement, veuillez 

répéter les étapes manuelles ci-dessus.

Utilisation sur une seule oreille:

1. Sortez l'écouteur gauche ou droit de la boîtier de charge, il s'allume automatiquement, le voyant bleu s'allume pendant 

1 seconde, puis les voyants rouge et bleu clignotent alternativement,

Message « power on, pairing ».

2. Recherchez dans la liste des appareils Bluetooth de votre Smartphone le nom du casque gauche "dcu_sport_L" ou du 

casque droit "dcu_sport". Sélectionnez pour mettre fin à la connexion, son "Connected", la connexion est réussie et le 

voyant bleu de l'écouteur gauche ou droit clignote 3 secondes.

3. Lorsque vous utilisez un seul écouteur, un double-clic sur l'écouteur gauche ne peut lire que la chanson précédente, 

tandis qu'un double-clic sur l'écouteur droit ne peut lire que la chanson suivante.

4. Si seul l'écouteur gauche est utilisé pendant un certain temps, avant d'utiliser les deux écouteurs, il sera nécessaire de 

réinitialiser la connexion entre eux (voir les étapes pour établir la connexion entre les deux écouteurs).

Caractéristiques du casque:

Les opérations suivantes conviennent aux écouteurs gauche et droit.

• Lecture/Pause de la musique

   En mode veille/lecture de la musique, cliquez une fois sur le bouton tactile gauche ou droit pour lire/mettre en pause 

la musique.

• Piste précédente

   Lors de la lecture de musique, double-cliquez sur le bouton de l'écouteur gauche pour passer au précédent (lorsque la 

musique est en pause, cette fonction est invalide)

• Piste suivante

   Lors de la lecture de musique, double-cliquez sur le bouton de l'écouteur droit pour passer à la chanson suivante 

(lorsque la musique est en pause, cette fonction est invalide)

• Assistant vocal

   Appuyez sur le bouton de l'écouteur gauche ou droit pendant 2 secondes pendant la veille ou pendant la lecture de 

musique ou la pause de la musique, vous entendrez un bip et l'assistant vocal sera activé.

• Répondre aux appels

   Lorsque vous recevez une appel, cliquez une fois sur le bouton de l'écouteur gauche ou droit pour répondre à l'appel 

(lorsqu'un tiers appelle, cliquez sur l'écouteur gauche ou droit pour raccrocher l'appel en cours et répondre à l'appel 

entrant). Double-cliquez sur l'écouteur gauche ou droit pour conserver l'appel en cours et répondre à l'appel entrant.

• Fini les appels

   Lors d'un appel, cliquez une fois sur le bouton de l'écouteur gauche ou droit.

• Rejeter l'appel

   En cas d'appel entrant, appuyez sur le bouton tactile et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes.

• Recomposer le dernier numéro

   Trois clics sur le bouton de l'écouteur gauche ou droit pendant la veille ou la lecture de musique ou la pause musicale 

pour commencer à recomposer le dernier numéro.

FRA

Appuyez sur

pendant 3 secondes

Appuyez sur

pendant 3 secondes

30

Содержание 34152030

Страница 1: ...Earbuds Bluetooth Sport Earhook IPX 6 34152030...

Страница 2: ...Manual de usuario User manual Manual d usuari Mode d emploi Manual de usu rio 3 11 19 27 35 ESP ENG CAT FRA PORT...

Страница 3: ...tar situaciones de peligro Conc ntrese en su seguridad y en la de los dem s si usa los auriculares mientras realiza cualquier actividad que requiera su atenci n por ejemplo mientras va en bicicleta o...

Страница 4: ...un rango seguro Si el volumen de los auriculares es demasiado alto se debe acortar el tiempo de uso Servicio postventa Este producto est cubierto por la garant a por un per odo de 3 a os de mantenimie...

Страница 5: ...D parpadea en luz azul 2 Cuando el producto est completamente cargado el indicador LED se vuelve azul fijo Cargar el estuche Indicadores del estuche de carga Carga del estuche de carga Modo de carga M...

Страница 6: ...La luz azul parpadea durante un segundo las luces roja y azul parpadean alternativamente Sonido r pido power on pairing Modos de apagado 1 Coloque los auriculares en el estuche de carga los auriculare...

Страница 7: ...en el listado de dispositivos Bluetooth de su Smartphone el nombre Auricular Izquierdo dcu_sport_L o Auricular Derecho dcu_sport Seleccione para finalizar la conexi n sonido de aviso Connected la cone...

Страница 8: ...al cliente de DCU Tecnologic www dcutec com 2 No puedo encender los auriculares Bluetooth El nivel de la bater a es bajo cargue los auriculares a tiempo Col quelos en el estuche de carga para cargar...

Страница 9: ...en su dispositivo m vil para asegurarse de que la pista de audio se est reproduciendo Coloque los auriculares en el estuche de carga para verificar el estado de carga de los auriculares Si es necesar...

Страница 10: ...st culos 15 C mo cargar los auriculares Cu ntas veces puede el estuche de carga cargar los auriculares Cu nto tiempo se tarda en cargar los auriculares Coloque los auriculares en el estuche de carga y...

Страница 11: ...are unable to hear ambient sound so as to avoid danger Focus on your safety and that of others if you use the earbuds while engaging in any activity requiring your attention e g while riding a bicycl...

Страница 12: ...not listen at high volume for a long time Please adjust the volume to a safe range If the earbuds volume is too high the use time should be shortened After sales Service This product is covered under...

Страница 13: ...ct is fully charged the LED indicator become solid blue Charge the case Charging case Indicators Charge the charging case Charging mode Discharging mode Charge the earbuds with thecharging case When c...

Страница 14: ...on Long press the left or right sides for 3 seconds The blue light flashes for a second Red andblue lights flashing alternately Prompt sound Power on Pairing Power off 1 Put the earbuds into the charg...

Страница 15: ...tion prompt sound Connected the connection is successful the left and right ear blue light flashes every 3 seconds 3 When using a single ear double clicking on the left ear can only play previous song...

Страница 16: ...on and the Bluetooth function is on Make sure the earbuds are not connected to another device Move your mobile device closer to the earbuds and away from any interference or obstructions Clear the ear...

Страница 17: ...mobile device Press the Bluetooth button to hear the connected mobile device Make sure you are using the correct device Move your mobile device closer to the earbuds 30 ft Or 10 m and away from any i...

Страница 18: ...earbuds How long does it take to charge the earbuds Place the earbuds into the charging case and close the cover it will start to charge the earbuds The charging case can charge the earbuds 5 times w...

Страница 19: ...vitar situacions de perill Concentri s en la seva seguretat i en la dels altres si usa els auriculars mentre realitza qualsevol activitat que requereixi la seva atenci per exemple mentre va amb bicicl...

Страница 20: ...usti el volum a un rang segur Si el volum dels auriculars s massa alt s ha d escur ar el temps d s Servei postvenda Aquest producte est cobert per la garantia per un per ode de 3 anys de manteniment g...

Страница 21: ...eja en llum blava 2 Quan el producte est completament carregat l indicador LED es torna blau fix Carregar l estoig Indicadores del estuche de carga C rrega de l estoig de c rrega Mode de c rrega Mode...

Страница 22: ...en alternativament So power on pairing 2 Amb el bot d encesa mantingui pressionat el costat esquerre o dret durant 3 segons La llum blava parpelleja durant un segon les llums vermella i blava parpelle...

Страница 23: ...durant 1 segon despr s les llums vermella i blava parpellegen alternativament missatge de veu Power on pairing 2 Busqui en el llistat de dispositius Bluetooth del seu tel fon intel ligent el nom de l...

Страница 24: ...aquesta operaci restableix els ajustos de f brica dels auriculars i elimina tota la informaci d aparellament Busqui informaci sobre el problema en el servei d atenci al client de DCU Tecnologic www dc...

Страница 25: ...suaument el bot de la carcassa Si s necessari carregui l estoig amb el cable USB subministrat Asseguri tots dos extrems del cable USB Si el seu estoig de c rrega ha estat exposat a temperatures altes...

Страница 26: ...ncia m xima que cobriran els auriculars La versi de Bluetooth s 5 0 La dist ncia m xima ha de ser menor o igual a 10 metres sense obstacles 15 Com carregar els auriculars Quantes vegades pot l estoig...

Страница 27: ...uations dangereuses Concentrez vous sur votre s curit et celle des autres si vous utilisez le casque lors d une activit n cessitant votre attention par exemple en faisant du v lo ou en marchant pr s d...

Страница 28: ...e R glez le volume dans une plage de s curit Si le volume du casque est trop lev le temps d utilisation doit tre raccourci Service apr s vente Ce produit est couvert par une garantie pour une p riode...

Страница 29: ...yant LED devient bleu fixe Charger de la bo te Indicateurs du bo tier de charge Charger la bo tier de charge Mode de charge Mode de t l chargement Chargez les couteurs avec la bo tier de charge Lors d...

Страница 30: ...n pairing 2 Avec le bouton d alimentation appuyez longuement sur le c t gauche ou droit pendant 3 secondes Le voyant bleu clignote pendant une seconde les voyants rouge et bleu clignotent alternativem...

Страница 31: ...u clignotent alternativement Message power on pairing 2 Recherchez dans la liste des appareils Bluetooth de votre Smartphone le nom du casque gauche dcu_sport_L ou du casque droit dcu_sport S lectionn...

Страница 32: ...la batterie Initialiser le casque cette op ration r initialise le casque aux param tres d usine et supprime toutes les informations de couplage Rechercher des informations sur le probl me aupr s du s...

Страница 33: ...ne charge pas V rifiez le niveau de la batterie de la bo tier en appuyant doucement sur le bouton de la bo tier Si n cessaire chargez la bo tier avec le c ble USB fourni Fixez les deux extr mit s du c...

Страница 34: ...es couteurs ont ils Quelle est la distance maximale couverte par les couteurs La version Bluetooth est 5 0 La distance maximale doit tre inf rieure ou gale 10 m tres sans obstacles 15 Comment recharge...

Страница 35: ...tar situa es perigosas Concentre se em sua seguran a e na seguran a de outras pessoas se usar os fones de ouvido ao realizar qualquer atividade que exija sua aten o por exemplo andar de bicicleta ou c...

Страница 36: ...ones de ouvido for muito alto o tempo de uso deve ser reduzido Servi o p s venda Este produto coberto pela garantia por um per odo de manuten o gratuita de 3 anos e pol ticas de devolu o incondicional...

Страница 37: ...regado o indicador LED fica azul s lido Carregar o caso Indicadores do estojo de carregamento Carregando o estojo de carregamento modo de carregamento Modo de download Carregue os fones de ouvido com...

Страница 38: ...ernadamente Som poweron emparelhamento 2 Com o bot o liga desliga pressione e segure o lado esquerdo ou direito por 3 segundos A luz azul pisca por um segundo as luzes vermelha e azul piscam alternada...

Страница 39: ...oz Poweron emparelhamento 2 Procure na lista de dispositivos bluetooth do seu Smartphone o nome Fone de ouvido esquerdo dcu_sport_L ou Fone de ouvido direito dcu_sport Selecione para encerrar a conex...

Страница 40: ...ema no atendimento ao cliente da DCU Tecnologic www dcutec com 2 N o consigo ligar o fone de ouvido Bluetooth O n vel da bateria est baixo carregue o fone de ouvido a tempo Coloque os no estojo de car...

Страница 41: ...o Prenda ambas as extremidades do cabo USB Se o estojo de carregamento tiver sido exposto a temperaturas altas ou baixas deixe o estojo voltar temperatura ambiente e tente carreg lo novamente 8 Sem so...

Страница 42: ...er menor ou igual a 10 metros sem obst culos 15 Como carregar os fones de ouvido Quantas vezes o estojo de carregamento pode carregar os fones de ouvido Quanto tempo leva para carregar os fones de ouv...

Страница 43: ......

Страница 44: ...Good people www dcutec com C Industria 34 17005 Girona Espa a Designed in BCN Made in PRC B55166847...

Отзывы: