background image

24

2.8 

ADEQUAÇÃO DO COMPONENTE:

 Os equipamentos da 3M são projetados para serem usados apenas com componentes 

e subsistemas aprovados pela 3M. A substituição ou reposição por componentes ou subsistemas não aprovados pode 

comprometer a compatibilidade do equipamento e afetar a segurança e confiabilidade de todo o sistema.

2.9 

ADEQUAÇÃO DO CONECTOR: 

Os conectores serão considerados compatíveis com os elementos de conexão quando 

tiverem sido projetados para trabalhar em conjunto, de modo que seus tamanhos e formas não provoquem a abertura 

não intencional de seus mecanismos de trava, independentemente de como estejam orientados. Entre em contato com a 

3M para esclarecer qualquer dúvida sobre compatibilidade.

  

Conectores (ganchos, mosquetões e argolas em D) devem ter a capacidade de suportar pelo menos 22,2 kN 

(5.000 libras). Os conectores devem ser compatíveis com a ancoragem ou outros componentes do sistema. Não use 

equipamentos que não sejam compatíveis. Conectores não compatíveis podem se desengatar involuntariamente (consulte 

a Figura 5). Os conectores devem ser compatíveis em tamanho, formato e resistência. Se o elemento de conexão ao 

qual um mosquetão automático ou mosquetão estiver conectado for pequeno ou de formato irregular, poderá haver uma 

situação em que o elemento de conexão exerça uma força sobre a trava do mosquetão automático ou mosquetão (A). 

Essa força pode fazer com que o fecho se abra (B), permitindo que o mosquetão automático ou mosquetão se desconecte 

do ponto de conexão (C).

Ganchos e mosquetões de engate automático são exigidos pela ANSI Z359 e pela OSHA. 

2.10  COMO FAZER CONEXÕES:

 Os ganchos e mosquetões automáticos utilizados com este equipamento devem ser de 

engate automático. Certifique-se de que todas as conexões sejam compatíveis em tamanho, formato e resistência. Não 

use equipamentos que não sejam compatíveis. Certifique-se de que todos os conectores estejam completamente fechados 

e travados.
Os conectores da 3M (ganchos e mosquetões automáticos) são projetados para serem usados apenas conforme 

especificado nas instruções do usuário de cada produto. Consulte a Figura 6 para exemplos de conexões inadequadas. 

Não conecte ganchos automáticos e mosquetões:
A.  A uma argola em D à qual já esteja ligado outro conector.

B.  De uma maneira que resulte em uma carga sobre o engate. Não se devem conectar ganchos automáticos de fio 

grande a Argolas em D de tamanho padrão ou a objetos semelhantes, pois isso resultará em uma carga no fecho se 

o gancho ou a Argola em D for torcida ou rotacionada, a menos que o mosquetão automático esteja equipado com 

um fecho de 16 kN (3.600 lb). Consulte a marcação em seu mosquetão automático para verificar se o mesmo é 

adequado para sua aplicação.

C.  Em um acoplamento falso, em que elementos que se projetam do mosquetão automático ou mosquetão ficam presos 

na ancoragem e, sem confirmação visual, parecem estar completamente acoplados ao ponto de ancoragem.

D.  Entre si.
E.  Diretamente ao tecido, talabarte de corda ou de autoconexão (a menos que as instruções do fabricante tanto do 

talabarte quanto do conector permitam especificamente uma conexão como essa).

F.  A qualquer objeto que tenha formato ou dimensões tais que o mosquetão automático ou mosquetão não feche e 

trave, ou em que possa haver um desengate não intencional (roll-out).

G.  De uma forma que não permita que o conector fique corretamente alinhado quando estiver sob carga.

Содержание OSHA 1926.502

Страница 1: ...19 3M FORM NO 5903233 REV B USER INSTRUCTION MANUAL 5903233 Rev B The Ultimate in Fall Protection Boxed Frame Rail Fall Arrest System 1 8530345 8530361 A B C 8530427 A B C 8530288 A B C OSHA 1926 502...

Страница 2: ...2 2 A B H C B D E G F...

Страница 3: ...0 3 4 11 2 3 4 11 4 3 5 11 7 3 6 12 1 3 7 12 5 3 8 12 3 7 12 0 3 7 12 0 3 7 12 2 3 7 12 4 3 8 12 6 3 9 13 0 4 0 13 4 4 1 13 4 0 13 0 4 0 13 0 4 0 13 2 4 0 13 3 4 1 13 6 4 1 13 9 4 2 14 3 4 4 14 4 3 14...

Страница 4: ...4 7 8 A B C D C G1 G1 D G1 X C G1 D F G 8A XX XX G1 G2 G3 8530345 36 00 58 00 48 00 8530361 58 00 112 50 75 00 8530427 113 00 113 00 95 00 8530288 36 00 48 00 58 00...

Страница 5: ...5 8 A H G2 G3...

Страница 6: ...6 8 A B 36 914 mm D D C G1 G1 G1 G1 C G F D C A H A 8B...

Страница 7: ...7 8 G3 G2...

Страница 8: ...8 9 1 2 3 5 4...

Страница 9: ...9 10 1 A B C 11...

Страница 10: ...10 11...

Страница 11: ...ff when transferring between anchor points on the system Use caution when installing using and moving the system as moving parts may create potential pinch points Ensure proper lockout tagout procedur...

Страница 12: ...E Crank Jack Tube Steel Tube Mounting Plates Steel Plate Crank Steel Bar F Leg Assembly Aluminum and Steel G Lifting Bar Steel Tube H Gusset Assembly Aluminum and Steel System Specifications Capacity...

Страница 13: ...k if a fall occurs Working on slowly shifting material such as sand or grain may not allow enough speed buildup to cause the SRL to lock 2 4 HAZARDS Use of this equipment in areas with environmental h...

Страница 14: ...ure all connections are compatible in size shape and strength Do not use equipment that is not compatible Ensure all connectors are fully closed and locked 3M connectors snap hooks and carabiners are...

Страница 15: ...are Torque to 60 ft lbs 81 N m 12 Fasten the wheel assemblies to the upright using the 3 8 inch hardware Torque to 45 ft lbs 61 N m 13 If the system is adjustable in height fasten the lifting brackets...

Страница 16: ...verhead objects always have a spotter present to prevent accidental contact B Crank the Wheel Assembly Jack counterclockwise until the Leg Stabilizer Pad contacts the ground firmly C If present pull t...

Страница 17: ...propriate or incompatible connections between components of the Personal Fall Arrest System PFAS may result in serious injury or death See Section 2 for details regarding connector compatibility and s...

Страница 18: ...t attempt to repair the Anchorage System 5 3 PRODUCT LIFE The functional life of the Anchorage System is determined by work conditions and maintenance As long as the product passes inspection criteria...

Страница 19: ...OWER LINES DANGER B SERIAL NO Num ro de s rie Fabriqu a m Num ro de lot Num ro du mod le Longueur m XXXXXX 3M com FallProtection Red Wing MN 55066 USA C D E F G DO NOT REMOVE THIS LABEL FULLY RETRACT...

Страница 20: ...locks for proper operation Make sure wheel and crank jack assemblies are clamped securely to frame legs Inspect crank jacks for any wear corrosion or deformities Make sure crank jacks function properl...

Страница 21: ...zar e movimentar o sistema j que pe as m veis podem criar poss veis pontos de compress o Verifique se os procedimentos adequados de bloqueio sinaliza o foram seguidos sempre que aplic veis Conecte sub...

Страница 22: ...lida 16 Pneum tico E Macaco de manivela Tubo Tubo de a o Placas de montagem Placa de a o Manivela Barra de a o F Conjunto da perna Alum nio e a o G Barra de i amento Tubo de a o H Conjunto de refor o...

Страница 23: ...confinados ou apertados pode impedir que o corpo atinja velocidade suficiente para que o trava queda autorretr til trave se uma queda ocorrer Trabalhar com materiais que se movam lentamente como arei...

Страница 24: ...FAZER CONEX ES Os ganchos e mosquet es autom ticos utilizados com este equipamento devem ser de engate autom tico Certifique se de que todas as conex es sejam compat veis em tamanho formato e resist n...

Страница 25: ...or de pessoal para apertar o conjunto de perna H no conjunto de canto A 11 Instale os refor os de canto e lateral G2 e G3 restantes e aperte usando a ferragem de 1 2 polegada Apertar em 81 N m 60 p s...

Страница 26: ...o hor rio at que as rodas do rod zio entrem em contato com o solo e levante a almofada do estabilizador das pernas at que fique fora do solo B Se houver puxe o pino da trava antigiro e gire a trava an...

Страница 27: ...onectado ao olhal no trole Conecte a outra extremidade do SRL Argola em D dorsal traseira no Cintur o Tipo Paraquedista Um cabo guia pode ser preso ao Cabo de seguran a do trava queda retr til SRL e u...

Страница 28: ...o com a 3M em rela o substitui o ou reparo N o tente reparar o sistema 5 3 VIDA TIL DO PRODUTO a vida til funcional do Sistema determinada pelas condi es de trabalho e manuten o Desde que o produto se...

Страница 29: ...para uso com dispositivos retr teis e absorvedores de energia com uma TAXA DE FOR A M XIMA DE FRENAGEM M A F DE 900 lb 4 kN OU MENOS Os dispositivos retr teis e os absorvedores de energia devem ser i...

Страница 30: ...a o opera o adequada Certifique se de que os conjuntos de roda e macaco de manivela est o presos de forma segura s pernas da estrutura Inspecione os macacos de manivela em busca de qualquer desgaste c...

Страница 31: ...serva se o direito de exigir que o produto seja devolvido sua instala o para a avalia o das reclama es de garantia Esta garantia n o cobre danos ao produto resultantes de desgaste abuso uso inadequado...

Страница 32: ...29 Kitashinagawa Shinagawa ku Tokyo Phone 81 570 011 321 Fax 81 3 6409 5818 psd jp mmm com WEBSITE 3M com FallProtection I S O 9 0 0 1 FM534873 EU DECLARATION OF CONFORMITY 3M com FallProtection DOC...

Отзывы: