DBI SALA 3M SEALED-BLOK 3400656 Скачать руководство пользователя страница 7

7

VAROITUS: 

Tämä tuote on osa henkilökohtaista putoamisenesto- tai nostojärjestelmää. Käyttäjän on noudatettava kutakin 

järjestelmän osaa koskevia valmistajan ohjeita. Nämä ohjeet on annettava näiden varusteiden käyttäjälle. Käyttäjän on 

luettava ja ymmärrettävä nämä ohjeet ennen näiden varusteiden käyttöä. Valmistajan ohjeita on noudatettava, jotta näitä 

varusteita käytettäisiin ja huollettaisiin oikein. Tähän tuotteeseen tehdyt muutokset tai tuotteen väärinkäyttö tai ohjeiden 

noudattamatta jättäminen saattavat johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.

TÄRKEÄÄ: 

Jos sinulla on kysyttävää näiden varusteiden käytöstä, huollosta tai sopivuudesta käyttötarkoitukseen, ota 

yhteyttä Capital Safetyyn.

TÄRKEÄÄ: 

Ennen kuin käytät tätä laitetta, merkitse muistiin tuotteen tunnustiedot sen tunnuskilvestä tämän käsikirjan 

takana olevaan ”Tarkastus- ja kunnossapitolokiin”.

SELOSTUS:

Kuvaan 2 on merkitty Sealed-Blok™ -itsekelautuvan turvaköyden (SRL) tärkeimmät osat. Tämän käyttöoppaan 

Sealed-Blok -itsekelautuvat turvaköydet ovat vaihdettavia Fast-Line™ -turvaköysiä (A), jotka kelautuvat suljettuun alumiinikoteloon 

(B). Ne ripustetaan karabiinihaalla yläpuoliseen kiinnityskohtaan, ja karabiinihaka kiinnitetään itsekelautuvan turvaköyden 

päällä olevaan ankkurikahvaan (C). Turvaköyden päässä oleva itselukkiutuva koukku (D) kiinnittyy kokovartalovaljaiden 

putoamisenestoliitäntään. Puskuri (E), jossa on i-Safe RFID -merkintä, suojaa turvaköyttä ja koukun kiinnitysholkkeja kulumiselta 

ja syöpymiseltä. Sealed-Blok -itsekelautuvien turvaköysien malleihin voi myös sisältyä RSQ kaksitoiminen nosto/lasku- ja/tai 

kolmitoiminen hätänostovaihtoehto (katso kuva 1):

• 

SEALED-BLOK™ RSQ™ -ITSEKELAUTUVAN TURVAKÖYDEN MALLIT:

 Sealed-Blok RSQ -itsekelautuvat turvaköydet 

täyttävät pelastuslaskulaitteiden EN341 luokan D vaatimukset. Niissä on RSQ nosto/laskunuppi (F), jolla voidaan valita 

automaattinen tai ohjattu hätälasku.

• 

SEALED-BLOK™ KOLMITOIMISET HÄTÄNOSTON SRL-R -MALLIT:

 Sealed-Blok -noston SRL:t täyttävät 

pelastusnostolaitteiden EN1496 luokan B vaatimukset. Niissä on nostokäsikampi (G) sekä kolmijalkakiinnitys (H) ahtaiden 

paikkojen pääsyä ja hätälaskua varten.

Taulukko 1 – Tekniset tiedot

FAST-Line-vaijerin vaihto:

 4. tammikuuta 2015 jälkeen valmistettujen FAST-Line Sealed Blok -itsekelautuvien turvaköysien omistajien 

ei enää tarvitse lähettää Fast-Line -itsekelautuvaa turvaköyttä Capital Safetyyn uudelleenserti

fi

 oitavaksi putoamisen jälkeen tai iskuvoiman 

ilmaisimen ilmoittaessa, että koukku olisi vaihdettava. Vaijeri ja koukku voidaan vaihtaa FAST-Linen avulla FAST-Linen huolto-oppaan 

(5903076) mukaisesti, minkä jälkeen pätevän henkilön on tarkastettava laite.

Fast-Line Turvaköyden 

kuvaus

Koukku

3900105

15 m (50 jalkaa) 4,76 mm (3/16 tuumaa) paksua galvanoitua kaapelia, itselukkiutuva pinnoiteteräksinen kääntyvä 

karbiinihaka osoittimella.

2000180

3900106

15 m (50 jalkaa) 4,76 mm (3/16 tuumaa) paksua ruostumatonta teräskaapelia, itselukkiutuva pinnoiteteräksinen 

kääntyvä karbiinihaka osoittimella.

2000180

3900107

15 m (50 jalkaa) 4,76 mm (3/16 tuumaa) paksua ruostumatonta teräskaapelia, itselukkiutuva ruostumaton 

teräksinen kääntyvä karbiinihaka osoittimella.

2000181

3900108

26 m (85 jalkaa) 4,76 mm (3/16 tuumaa) paksua galvanoitua kaapelia, itselukkiutuva pinnoiteteräksinen kääntyvä 

karbiinihaka osoittimella.

2000180

3900109

26 m (85 jalkaa) 4,76 mm (3/16 tuumaa) paksua ruostumatonta teräskaapelia, itselukkiutuva pinnoiteteräksinen 

kääntyvä karbiinihaka osoittimella.

2000180

3900111

26 m (85 jalkaa) 4,76 mm (3/16 tuumaa) paksua ruostumatonta teräskaapelia, itselukkiutuva ruostumaton 

teräksinen kääntyvä karbiinihaka osoittimella.

2000181

3900112

40 m (130 jalkaa) 4,76 mm (3/16 tuumaa) paksua galvanoitua kaapelia, itselukkiutuva pinnoiteteräksinen 

kääntyvä karbiinihaka osoittimella.

2000180

3900113

40 m (130 jalkaa) 4,76 mm (3/16 tuumaa) paksua ruostumatonta teräskaapelia, itselukkiutuva pinnoiteteräksinen 

kääntyvä karbiinihaka osoittimella.

2000180

3900114

40 m (130 jalkaa) 4,76 mm (3/16 tuumaa) paksua ruostumatonta teräskaapelia, itselukkiutuva ruostumaton 

teräksinen kääntyvä karbiinihaka osoittimella.

2000181

3900168

53 m (175 jalkaa) 4,76 mm (3/16 tuumaa) paksua galvanoitua kaapelia, itselukkiutuva pinnoiteteräksinen 

kääntyvä karbiinihaka osoittimella.

2000180

3900169

53 m (175 jalkaa) 4,76 mm (3/16 tuumaa) paksua ruostumatonta teräskaapelia, itselukkiutuva pinnoiteteräksinen 

kääntyvä karbiinihaka osoittimella.

2000180

3900170

53 m (175 jalkaa) 4,76 mm (3/16 tuumaa) paksua ruostumatonta teräskaapelia, itselukkiutuva ruostumaton 

teräksinen kääntyvä karbiinihaka osoittimella.

2000181

Koukku  Kuvaus

Materiaali

Portin lujuus

Aukon koko

2000180

Itselukkiutuva kääntyvä karbiinihaka osoittimella

Seosteräs

16 kN (3 600 lbs)

1,9 cm (3/4 tuumaa)

2000181

Itselukkiutuva kääntyvä karbiinihaka osoittimella

Ruostumaton teräs

16 kN (3 600 lbs)

1,9 cm (3/4 tuumaa)

Turvavaijerin vetolujuus:

Galvanoitu teräs - min. Vetolujuus 18,7 kN (4 200 lbs)

Ruostumaton teräs - min. Vetolujuus 16,0 kN (3 600 lbs)

Suurin pysäytysvoima: 

6 kN (1 350 lbs)

Keskimääräinen pysäytysvoima:

4 kN (900 lbs)

Suurin sallittu pysäytysmatka:

1,1 m (42 tuumaa)

Keskimääräinen lukittumisnopeus:

1,4 m/s (4,5 ft/s)

RSQ laskeutumisnopeusalue:

0,6-0,9 m/s (2-3 ft/s)

FI

Содержание 3M SEALED-BLOK 3400656

Страница 1: ... 11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs C 3400891 3900108 26 m 85 ft 39 cm 15 4 in 30 cm 11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs C 3400892 3900111 26 m 85 ft 39 cm 15 4 in 30 cm 11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs D 3400916 3900108 26 m 85 ft 39 cm 15 4 in 30 cm 11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs D 3400917 3900111 26 m 85 ft 39 cm 15 4 in 30 cm 11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs A 3400971 3900112 40 m 130 ft 43 ...

Страница 2: ...6 8 5 2 7 90 27 4 6 2 6 2 6 1 2 1 6 2 2 1 6 4 2 2 6 6 2 2 6 8 2 3 7 1 2 4 7 4 2 5 7 8 2 6 8 2 2 7 100 30 5 6 2 6 2 6 1 2 6 2 2 6 3 2 1 6 5 2 1 6 7 2 2 7 2 3 7 3 2 4 7 6 2 5 8 2 6 110 33 5 6 2 6 2 6 1 2 1 6 2 2 1 6 3 2 1 6 5 2 2 6 7 2 2 6 9 2 3 7 2 2 4 7 5 2 5 7 8 2 6 120 36 6 6 2 6 2 6 1 2 6 1 2 6 3 2 1 6 4 2 1 6 6 2 2 6 8 2 2 7 1 2 3 7 3 2 4 7 7 2 5 130 39 6 6 2 6 2 6 1 2 1 6 1 2 1 6 2 2 1 6 4 2 ...

Страница 3: ...3 4 5 A B C A B C D E F G 6 7 A B A B A B C D A C C B C B B A D E C ...

Страница 4: ...4 8 1 2 3 9 A B ...

Страница 5: ...5 10 A B C D 90 270 ...

Страница 6: ...6 11 1 2 3 4 5A 5B 12 13 14 15 B B A A C C A D C B A 16 17 A B D C ...

Страница 7: ... Vaijeri ja koukku voidaan vaihtaa FAST Linen avulla FAST Linen huolto oppaan 5903076 mukaisesti minkä jälkeen pätevän henkilön on tarkastettava laite Fast Line Turvaköyden kuvaus Koukku 3900105 15 m 50 jalkaa 4 76 mm 3 16 tuumaa paksua galvanoitua kaapelia itselukkiutuva pinnoiteteräksinen kääntyvä karbiinihaka osoittimella 2000180 3900106 15 m 50 jalkaa 4 76 mm 3 16 tuumaa paksua ruostumatonta t...

Страница 8: ...taavaa komponenttia ottamatta ensin yhteyttä Capital Safetyyn Turvaköyttä ei saa puristaa solmia tai estää palautumasta tai kiristymästä Vältä köyden löystymistä Heilahdusputoaminen Heilahdusputoaminen aiheutuu siitä ettei kiinnityspiste ole suoraan putoamispisteen yläpuolella Heilahdusputoamisessa esineeseen iskeytymisestä aiheutuva voima voi aiheuttaa vakavan vamman katso kuva 3A Minimoi heilahd...

Страница 9: ...ttävä standardin EN362 vaatimukset Liittimien tulee olla yhteensopivia ankkuroinnin ja muiden järjestelmän osien kanssa Yhteensopimattomia varusteita ei saa käyttää Yhteensopimattomat liittimet saattavat irrota vahingossa katso kuva 4 Liittimien on oltava kooltaan muodoltaan ja vahvuudeltaan yhteensopivia Itselukittuvat karbiinihaat ja karbiinit ovat pakollisia Jos osa johon karbiinihaka tai karbi...

Страница 10: ...ärjestelmiin joita ei kuvata tässä käyttöohjeessa Jotkut alajärjestelmä ja osayhdistelmät saattavat häiritä tämän laitteen toimintaa Ole varovainen käyttäessäsi tätä laitetta sellaisissa paikoissa joissa on liikkuvia koneita sähkön tai kemikaalien aiheuttamia vaaroja teräviä reunoja tai sellaisia pääsi yläpuolella olevia materiaaleja jotka saattavat pudota turvaköyden päälle Älä kierrä turvaköyttä...

Страница 11: ...keskeyttää pudotuksen ja käyttäjä jää riippumaan ilmaan Laskeutuminen aktivoidaan ja sitä ohjataan RSQ nupin vetorenkaalla tai lisävarusteena saatavalla jatkovapautustyökalulla katso kuva 10 Nupin vetorengas Kuvassa 10 näytetään miten nupin vetorengas toimii Putoamisenestotila kytketään pois päältä ja laskeutuminen aloitetaan tarttumalla vetorenkaaseen ja vetämällä nuppi täysin ulos A Laskeutumine...

Страница 12: ...tarkastuksessa havaitaan vaarallinen tai puutteellinen kunto poista itsekelautuva turvaköysi käytöstä välittömästi kiinnitä siihen merkintä KÄYTTÖKELVOTON ja anna pätevän henkilön tarkastaa se huoltomahdollisuuksien määrittelemiseksi HUOMAA Vain Capital Safety tai sen kirjallisesti valtuuttamat tahot saavat suorittaa tälle laitteelle muita korjauksia kuin FAST Line turvaköyden vaihto 5 4 TUOTTEEN ...

Страница 13: ...roiskeiden D syöpymisen kemikaalivahinkojen tai vakavien hankaumien varalta Liu uta vaijerin puskuri ylös ja tarkasta holkit halkeamien tai vaurioiden varalta ja tarkasta ettei vaijerissa näy syöpymistä tai katkenneita säikeitä Vaihda köysi jos sen yhdessäkään punoskierroksessa on vähintään kuusi satunnaisesti katkennutta säiettä tai vähintään kolme katkennutta säiettä yhdessä punoskierrosta kohti...

Страница 14: ...LABELS A E D B A E D G C A H F I D B A H F I D C H A B 17 18 19 C 19 17 18 20 D E Service Dates Dates de Réparation Mfrd Fab Lot 1 3 2 4 5 G F 5 1 3 2 4 H I 1 2 ...

Страница 15: ...en hvis der indikeres belastning 9 Kontrollér livlinen når den ruller tilbage i SRL en 10 Fare for svingfald Livlinens vinkel skal være tæt på lodret 11 11 1 Udfør ikke reparation 11 2 Service og reparation bør kun udføres af autoriseret personale fra Capital Safety 12 Opbevar på et køligt tørt rent sted væk fra direkte sollys 13 Må ikke bruges hvis redningslivlinens bånd er synligt 14 Mærkater må...

Страница 16: ...ettes Les étiquettes doivent être présentes et parfaitement lisibles 15 Hauteur de descente maximum 16 Point de raccordement pour point d ancrage secondaire contre la chute d objets 17 Année et mois de fabrication numéro de lot numéro de modèle 18 Longueur de la ligne de vie distance d élévation maximum 19 Lire le manuel d entretien FAST Line 5903076 20 Opération treuil de sauvetage A Desserrer la...

Страница 17: ...tes e completamente legíveis 15 Máxima altura de descida 16 Ponto de conexão para Ancoragem de Objeto Caído secundária 17 Ano e mês de fabrico número de lote número de modelo 18 Comprimento da linha de vida distância máxima de elevação 19 Leia o manual de assistência FAST Line 5903076 20 Operação de resgate A Afrouxe o Parafuso de Fixação B Rode a Pega de Resgate para cima C Puxe e segure a Alavan...

Страница 18: ... 14 Не удаляйте этикетки Все этикетки должны быть на месте и полностью различимы 15 Максимальная высота спуска 16 Место соединения для вспомогательной системы жесткого крепления для защиты от падения 17 Год и месяц выпуска номер партии номер модели 18 Длина страховочного стропа максимальное расстояние подъема 19 Прочитайте руководство по обслуживанию FAST Line 5903076 20 Работа системы извлечения ...

Страница 19: ...arma Kolunu yukarıya döndürün C Geçmeli Düğmeyi çekin ve tutun D Krankı içe doğru bastırın ve Geçmeli Düğmeyi bırakın Gerekirse vitesi devreye sokmak için Krank Kolunu hafifçe saat yönünde döndürün Kaldırmak için Krank Kolunu saat yönünün tersine döndürün Alçaltmak için Krank Kolunu saat yönünde döndürün E Krank Kolunu kilitlemek için Geçmeli Düğmeyi bırakın D EN This product is i Safe enabled and...

Страница 20: ... Date della manutenzione NO 1 Serienummer 2 Modellnummer 3 Produksjonsdato 4 Partinummer 5 Servicedatoer PT 1 Número de série 2 Número do modelo 3 Data de fabrico 4 Número do lote 5 Datas da assistência ES 1 Número de serie 2 Número de modelo 3 Fecha de fabricación 4 Número de lote 5 Fechas de servicio SW 1 Serienummer 2 Modellnummer 3 Tillverkningsdatum 4 Satsnummer 5 Servicedatum RU 1 Серийный н...

Страница 21: ...овой стрелки чтобы слегка отпустить тормоз страховки от падения затем проворачивайте рычаг кривошипа по часовой стрелке Для подъема Поворачивайте рычаг кривошипа против часовой стрелки Максимальная подъемная нагрузка 135 кг NL Laten zakken Draai de krukarm eerst lichtelijk tegen de klok in om de valstoprem vrij te maken en draai vervolgens met de klok mee Omhoog tillen Draai de krukarm tegen de kl...

Страница 22: ... final a CAPITAL SAFETY garante ao utilizador final original Utilizador Final que os seus produtos estão isentos de defeitos de materiais e de fabrico ao abrigo de uma utilização e serviço normal Esta garantia prolonga se pela duração da vida útil do produto desde a data de aquisição do produto pelo Utilizador Final em condição nova e não usada junto de um distribuidor autorizado da CAPITAL SAFETY...

Страница 23: ... DER ER GÆLDENDE FOR VORES PRODUKTER OG DEN TRÆDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE SINIRLI KULLANIM ÖMRÜ GARANTİSİ Son Kullanıcı Garantisi CAPITAL SAFETY orijinal son kullanıcıya Son Kullanıcı ürünün normal kullanım ve servis koşullarında malzeme ve işçi kusurlarından arınmış olduğunu garanti eder Bu garanti ürünün yeni ve kullanılmamış durumda CAPITAL SAFETY ye...

Страница 24: ...7 7484 info ca capitalsafety com EMEA Europe Middle East Africa EMEA Headquarters 5a Merse Road North Moons Moat Redditch Worcestershire B98 9HL UK Phone 44 0 1527 548 000 Fax 44 0 1527 591 000 csgne capitalsafety com France Le Broc Center Z I 1re Avenue BP15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 04 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 information capitalsafety com Australia New Zealand 95 Derby...

Отзывы: