background image

LIMITED LIFETIME WARRANTY

Warranty to End User:

 CAPITAL SAFETY warrants to the original end user (“End User”) that its 

products are free from defects in materials and workmanship under normal use and service. This 

warranty extends for the lifetime of the product from the date the product is purchased by the End 

User, in new and unused condition, from a CAPITAL SAFETY authorised distributor.  CAPITAL SAFETY’S 

entire liability to End User and End User’s exclusive remedy under this warranty is limited to the 

repair or replacement in kind of any defective product within its lifetime (as CAPITAL SAFETY in its 

sole discretion determines and deems appropriate).  No oral or written information or advice given by 

CAPITAL SAFETY, its distributors, directors, of

fi

 cers, agents or employees shall create any different or 

additional warranties or in any way increase the scope of this warranty.  CAPITAL SAFETY will not accept 

liability for defects that are the result of product abuse, misuse, alteration or modi

fi

 cation, or for defects 

that are due to a failure to install, maintain, or use the product in accordance with the manufacturer’s 

instructions. THIS WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO OUR PRODUCTS AND IS IN 

LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND LIABILITIES, EXPRESSED OR IMPLIED.

Lebenslange Garantie mit Einschränkung

Endbenutzer-Garantie:

 CAPITAL SAFETY garantiert dem ursprünglichen Endbenutzer („Endbenutzer“), 

dass seine Produkte unter normalem Gebrauch und Betrieb frei von Material- und Herstellungsfehlern 

sind. Diese Garantie erstreckt sich auf die Lebensdauer des Produkts ab dem Datum, an dem der 

Endbenutzer das Produkt neu und ungebraucht von einem durch CAPITAL SAFETY autorisierten 

Händler gekauft hat. Die gesamte Haftung von CAPITAL SAFETY dem Endbenutzer gegenüber und der 

einzige Anspruch des Endbenutzers ist gemäß dieser Garantie beschränkt auf die Reparatur oder den 

Ersatz von defekten Produkten innerhalb ihrer Lebensdauer (eine Einschätzung diesbezüglich wird von 

CAPITAL SAFETY nach eigenem Ermessen durchgeführt). Keine von CAPITAL SAFETY schriftlich oder 

mündlich an Händler, Vorstandsmitglieder, Führungskräfte, Agenten oder Angestellte übergegebenen 

Informationen oder Hinweise ergeben jegliche andere oder zusätzliche Gewährleistungen, noch erhöhen 

sie den Umfang dieser Garantie. CAPITAL SAFETY schließt eine Haftung für Defekte aufgrund von 

unsachgemäßem Gebrauch, Änderungen oder Modi

fi

 kationen am Produkt sowie für Defekte, die darauf 

zurückzuführen sind, dass das Produkt nicht gemäß der Anweisungen des Herstellers montiert, gewartet 

und verwendet wurde, aus. DIESE GARANTIE IST DIE EINZIG GÜLTIGE GARANTIE FÜR UNSERE 

PRODUKTE UND GILT ANSTELLE VON ALLEN ANDEREN GARANTIEN UND HAFTUNGSBEDINGUNGEN, SEI 

ES AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND.

Rajoitettu käyttöiän aikainen takuu

Takuu loppukäyttäjälle:

 CAPITAL SAFETY takaa alkuperäiselle loppukäyttäjälle (”loppukäyttäjä”), 

ettei sen tuotteissa esiinny materiaali- tai valmistusvirheitä normaalissa käytössä ja normaalisti 

huollettuna. Tämä takuu kattaa tuotteen normaalin käyttöiän siitä päivästä alkaen, kun 

loppukäyttäjä ostaa tuotteen uutena ja käyttämättömänä valtuutetulta CAPITAL SAFETY 

-jälleenmyyjältä. CAPITAL SAFETYn ainoa korvausvelvollisuus loppukäyttäjää kohtaan ja 

loppukäyttäjän ainoa hyvitys tämän takuun puitteissa rajoittuvat viallisen tuotteen korjaukseen 

tai vastaavaan tuotteeseen vaihtoon tuotteen käyttöiän aikana (CAPITAL SAFETYn harkintansa 

mukaan määrittämällä ja sopivaksi katsomalla tavalla). Mitkään CAPITAL SAFETYn, sen 

jälleenmyyjien, johtajien, toimihenkilöiden, edustajien tai työntekijöiden antamat suulliset tai 

kirjalliset tiedot tai ohjeet eivät muuta tämän takuun sisältöä eivätkä millään tavalla laajenna 

sitä. CAPITAL SAFETY ei vastaa vioista, jotka johtuvat tuotteen väärinkäytöstä tai muuttamisesta, 

eikä vioista, jotka johtuvat tuotteen asennusta, kunnossapitoa ja käyttöä koskevien valmistajan 

ohjeiden laiminlyönnistä. TÄMÄ TAKUU ON AINOA TUOTTEISIIMME SOVELLETTAVA TAKUU, JA SE 

KORVAA KAIKKI MUUT NIMENOMAISET JA OLETETUT TAKUUT JA KORVAUSVELVOLLISUUDET.

Garantie limitée à vie

Garantie de l’utilisateur 

fi

 nal :

 CAPITAL SAFETY garantit à l’utilisateur 

fi

 nal d’origine (« Utilisateur 

fi

 nal ») que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions 

d’utilisation et d’entretien normales. Cette garantie s’étend pendant toute la durée de vie du produit à 

compter de la date d’achat du produit par l’Utilisateur 

fi

 nal, comme produit neuf et inutilisé, auprès d’un 

distributeur agréé. L’entière responsabilité de CAPITAL SAFETY envers l’Utilisateur 

fi

 nal et le recours 

exclusif de l’Utilisateur 

fi

 nal dans le cadre de cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement 

en nature de tout produit défectueux pendant sa durée de vie (si CAPITAL SAFETY, à sa seule discrétion, 

le juge nécessaire). Aucune information ni aucun conseil, qu’ils soient oraux ou écrits, donnés par 

CAPITAL SAFETY, ses distributeurs, directeurs, responsables, agents ou employés ne créera de 

garanties différentes ou supplémentaires ni n’augmentera l’étendue de cette garantie. CAPITAL SAFETY 

n’assumera en aucun cas la responsabilité de défauts résultant d’une utilisation abusive du produit, de 

sa mauvaise utilisation, de son altération ou de sa modi

fi

 cation, ou de défauts découlant du non-respect 

des instructions du fabricant en matière d’installation, d’entretien ou de conditions d’utilisation. CETTE 

GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À NOS PRODUITS ET ELLE REMPLACE TOUTES LES 

AUTRES GARANTIES ET RESPONSABILITÉS EXPRIMÉES OU IMPLICITES.

Garanzia di durata limitata

Garanzia dell’utente 

fi

 nale:

 CAPITAL SAFETY garantisce all’utente 

fi

 nale originale (di seguito “Utente 

fi

 nale”) che i suoi prodotti sono privi di difetti dei materiali e di fabbricazione se utilizzati nelle normali 

condizioni d’uso e di servizio. La garanzia copre l’intera durata del prodotto dalla data di acquisto del 

prodotto da parte dell’Utente 

fi

 nale come prodotto nuovo e mai usato da un distributore autorizzato 

CAPITAL SAFETY. La responsabilità complessiva di CAPITAL SAFETY nei confronti dell’Utente 

fi

 nale e 

il ricorso esclusivo dell’Utente 

fi

 nale ai sensi della presente garanzia sono limitati alla riparazione o 

alla sostituzione in natura dei prodotti difettati entro la durata (così come stabilita a propria esclusiva 

discrezione da CAPITAL SAFETY). Eventuali informazioni orali o scritte o consigli forniti da CAPITAL 

SAFETY, dai suoi distributori, direttori, funzionari, agenti o dipendenti non potranno in alcun modo dare 

origine a garanzie diverse o aggiuntive né potranno ampliare l’ambito della presente garanzia. CAPITAL 

SAFETY non potrà essere ritenuta responsabile dei difetti derivati da un cattivo o errato utilizzo del 

prodotto, da alterazioni o modi

fi

 che o da difetti dovuti ai mancati installazione, manutenzione o uso del 

prodotto in conformità alle istruzioni del produttore. LA PRESENTE GARANZIA È L’UNICA GARANZIA 

APPLICABILE AI NOSTRI PRODOTTI E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA E RESPONSABILITÀ, 

ESPRESSE O IMPLICITE.

 Begrenset livstidsgaranti

Garanti for sluttbruker:

 CAPITAL SAFETY garanterer den opprinnelige sluttbrukeren 

(“Sluttbrukeren”) at materialene og håndverket som gikk med i tilvirkingen av produktene er 

uten defekter i sammenheng med vanlig bruk. Garantien gjelder for produktets livstid fra datoen 

Sluttbrukeren kjøper produktet i ny og ubrukt stand fra en autorisert leverandør av CAPITAL 

SAFETY. CAPITAL SAFETYs fulle og hele ansvar overfor Sluttbrukeren og Sluttbrukerens eneste 

rettighet under denne garantien er begrenset til reparasjon og erstatning in natura for alle 

defekte produkter innen sin livstid (som CAPITAL SAFETY anslår og anser som passende etter sitt 

eget forgodtbe

fi

 nnende). Verken muntlig eller skriftlig rådgivning fra CAPITAL SAFETY eller dets 

leverandører, styremedlemmer, ledere, agenter eller ansatte skal opprette ulike eller ytterligere 

garantier, eller på noen måte utvide omfanget til denne garantien. CAPITAL SAFETY tar ikke 

ansvar for defekter som er resultatet av produktmisbruk, misbruk, endring eller modi

fi

 kasjon, eller 

defekter som skyldes montering, vedlikehold eller bruk som ikke samsvarer med produsentens 

anvisninger. DENNE GARANTIEN ER DEN ENESTE GARANTIEN SOM GJELDER FOR VÅRE 

PRODUKTER. DEN GJELDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER OG ALT ANNET ANSVAR, BÅDE 

UTTRYKT OG UNDERFORSTÅTT.

Garantia vitalícia limitada

Garantia de utilizador 

fi

 nal:

 a CAPITAL SAFETY garante ao utilizador 

fi

 nal original (“Utilizador 

Final”) que os seus produtos estão isentos de defeitos de materiais e de fabrico ao abrigo de uma 

utilização e serviço normal. Esta garantia prolonga-se pela duração da vida útil do produto desde 

a data de aquisição do produto pelo Utilizador Final, em condição nova e não usada, junto de um 

distribuidor autorizado da CAPITAL SAFETY. A responsabilidade integral da CAPITAL SAFETY perante 

o Utilizador Final e o recurso exclusivo do Utilizador Final ao abrigo desta garantia está limitado à 

reparação ou substituição de qualquer produto defeituoso no decorrer da sua vida útil (consoante 

apropriado e determinado exclusivamente segundo o critério exclusivo da CAPITAL SAFETY). Nenhuma 

informação escrita ou oral ou conselho fornecido pela CAPITAL SAFETY, seus distribuidores, directores, 

representantes, agentes ou funcionários irá criar garantias diferentes ou adicionais ou de qualquer 

forma aumentará o âmbito desta garantia. A CAPITAL SAFETY não aceitará responsabilidade por defeitos 

resultantes de abuso, utilização incorrecta, alteração ou modi

fi

 cação, ou por defeitos do produto que 

resultem de um incumprimento de instalação, manutenção ou utilização do produto de acordo com as 

instruções do fabricante. ESTA GARANTIA É A ÚNICA GARANTIA APLICÁVEL AOS NOSSOS PRODUTOS 

E EXISTE EM DETRIMENTO DE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS E RESPONSABILIDADES, EXPRESSAS 

OU IMPLÍCITAS.

Garantía limitada de por vida

Garantía para el Usuario 

fi

 nal:

 CAPITAL SAFETY garantiza al usuario 

fi

 nal original (“Usuario 

fi

 nal”) 

que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales 

de uso y servicio. Esta garantía abarca toda la vida útil del producto, desde la fecha de compra del 

producto por parte del Usuario 

fi

 nal, en estado nuevo y sin uso, a un distribuidor autorizado de 

CAPITAL SAFETY. Toda la responsabilidad de CAPITAL SAFETY para con el Usuario 

fi

 nal y el recurso 

exclusivo del Usuario 

fi

 nal en virtud de esta garantía, se limita a la reparación o sustitución en especie 

de cualquier producto defectuoso dentro de su vida útil (como CAPITAL SAFETY lo determine y estime 

conveniente a su sola discreción). Ninguna información oral o escrita, o información dada por CAPITAL 

SAFETY, sus distribuidores, directores, técnicos, agentes o empleados, creará ninguna garantía distinta 

o adicional, ni de alguna manera ampliará el alcance de esta garantía. CAPITAL SAFETY no acepta 

responsabilidad por defectos que sean resultado del abuso, mal uso, alteración o modi

fi

 cación del 

producto, ni por los defectos que se deban a una instalación, mantenimiento o utilización que no esté 

de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A 

NUESTROS PRODUCTOS Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD, EXPRESA 

O IMPLÍCITA.

Begränsad livstidsgaranti

Garanti för slutanvändare:

 CAPITAL SAFETY garanterar den ursprungliga slutanvändaren 

(slutanvändaren) att produkterna inte har några material- eller produktionsfel vid normal 

användning och service. Garantin omfattar produktens livslängd från det datum då produkten köps 

av slutanvändaren i nytt och oanvänt skick från en auktoriserad återförsäljare för CAPITAL SAFETY. 

CAPITAL SAFETYS hela ansvarsskyldighet gentemot slutanvändaren och slutanvändarens enda 

gottgörelse inom ramen för denna garanti begränsas till reparation eller byte av trasiga produkter 

under deras livslängd (enligt vad CAPITAL SAFETY bestämmer och bedömer som lämpligt efter 

eget gott

fi

 nnande). Inga muntliga eller skriftliga uppgifter eller råd från CAPITAL SAFETY, dess 

återförsäljare, chefer, tjänstemän, företrädare eller anställda får upprätta några andra eller 

ytterligare garantier eller på något sätt ändra garantins omfattning. CAPITAL SAFETY tar inget 

ansvar för fel som uppstår på grund av felaktig användning, missbruk, ändring eller modi

fi

 ering av 

produkten eller fel som uppstår på grund av att produkten inte har monterats, underhållits eller 

använts i enlighet med tillverkarens anvisningar. DENNA GARANTI ÄR DEN ENDA GARANTI SOM 

GÄLLER FÖR VÅRA PRODUKTER OCH DEN ERSÄTTER ALLA ANDRA GARANTIER OCH ANSVAR, BÅDE 

UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA.

ОГРАНИЧЕННАЯ

 

ГАРАНТИЯ

 

НА

 

ВЕСЬ

 

СРОК

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

Гарантия

предоставляемая

 

Владельцу

:

 

Компания

 CAPITAL SAFETY 

гарантирует

 

непосредственному

 

владельцу

 (

далее

 «

Владелец

»), 

что

 

при

 

нормальной

 

эксплуатации

 

выпускаемая

 

ею

 

продукция

 

не

 

будет

 

содержать

 

дефектов

 

материалов

 

и

 

изготовления

Данная

 

гарантия

 

распространяется

 

на

 

весь

 

срок

 

эксплуатации

 

продукции

 

с

 

момента

 

ее

 

приобретения

 

Владельцем

 

в

 

новом

 

и

 

неиспользованном

 

состоянии

 

у

 

авторизованного

 

дистрибьютора

 

CAPITAL SAFETY. 

Максимальный

 

размер

 

ответственности

 CAPITAL SAFETY 

перед

 

Владельцем

 

и

 

правовые

 

требования

 

Владельца

 

по

 

условиям

 

настоящей

 

гарантии

 

ограничиваются

 

ремонтом

 

и

 

заменой

 

любого

 

дефектного

 

продукта

 

на

 

протяжении

 

всего

 

срока

 

эксплуатации

 (

на

 

условиях

определяемых

 CAPITAL SAFETY). 

Никакая

 

устная

 

или

 

письменная

 

информация

полученная

 

от

 

CAPITAL SAFETY, 

ее

 

дистрибьюторов

директоров

руководителей

агентов

 

или

 

служащих

 

не

 

должна

 

восприниматься

 

как

 

иные

 

гарантии

 

или

 

дополнение

 

к

 

настоящей

 

гарантии

. CAPITAL 

SAFETY 

не

 

несет

 

ответственности

 

за

 

дефекты

ставшие

 

результатом

 

ненадлежащего

 

обращения

неправильного

 

использования

изменения

 

или

 

модификации

или

 

дефекты

вызванные

 

неправильной

 

установкой

обслуживаем

 

или

 

использованием

 

продукции

 

вследствие

 

несоблюдения

 

инструкций

 

изготовителя

ДАННАЯ

 

ГАРАНТИЯ

 

ЯВЛЯЕТСЯ

 

ЕДИНСТВЕННОЙ

ПРИМЕНИМОЙ

 

К

 

НАШЕЙ

 

ПРОДУКЦИИ

И

 

ЗАМЕНЯЕТ

 

ВСЕ

 

ПРОЧИЕ

 

ПРЯМЫЕ

 

ИЛИ

 

КОСВЕННЫЕ

 

ГАРАНТИИ

 

И

 

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

.

BEPERKTE LEVENSLANGE GARANTIE

Garantie voor eindgebruiker:

 CAPITAL SAFETY garandeert de oorspronkelijke eindgebruiker 

(‘eindgebruiker’) dat zijn producten bij normaal gebruik en service vrij zijn van defecten in 

materialen en vakmanschap. Deze garantie strekt zich uit tot de levensduur van het product 

vanaf de datum waarop het product in nieuwstaat en in ongebruikte toestand door de 

eindgebruiker wordt aangeschaft bij een door CAPITAL SAFETY geautoriseerde distributeur. De 

gehele aansprakelijkheid van CAPITAL SAFETY jegens de eindgebruiker en de enige remedie 

die de eindgebruiker ter beschikking staat onder deze garantie, is beperkt tot het repareren of 

vervangen van het defecte product binnen zijn levensduur (uitsluitend zoals CAPITAL SAFETY 

naar eigen goeddunken bepaalt en van toepassing acht). Geen enkele informatie of geen enkel 

advies, mondeling of schriftelijk, verstrekt door CAPITAL SAFETY, diens distributeurs, directeuren, 

functionarissen, agenten of medewerkers creëert andere of aanvullende garanties en vergroot in 

geen enkel geval de reikwijdte van deze garantie. CAPITAL SAFETY neemt geen aansprakelijkheid 

voor defecten die het gevolg zijn van misbruik, verkeerd gebruik, verandering of aanpassing van 

het product, of voor defecten die het gevolg zijn van het niet opvolgen van de instructies van de 

fabrikant bij het installeren, onderhouden of gebruiken van het product. DEZE GARANTIE IS DE 

ENIGE GARANTIE DIE VAN TOEPASSING IS OP ONZE PRODUCTEN EN TREEDT NIET IN DE PLAATS 

VAN ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES EN AANSPRAKELIJKHEDEN.

OGRANICZONA GWARANCJA BEZTERMINOWA

Gwarancja dla U

ż

ytkownika Ko

ń

cowego: CAPITAL SAFETY gwarantuje pierwotnemu u

ż

ytkownikowi 

ko

ń

cowemu („U

ż

ytkownik Ko

ń

cowy”), 

ż

e jego produkty s

ą

 wolne od wad materia

ł

owych i 

produkcyjnych w warunkach normalnego u

ż

ytkowania i funkcjonowania. Niniejsza gwarancja 

obejmuje ca

ł

y okres u

ż

ytkowania produktu od dnia jego zakupu przez U

ż

ytkownika Ko

ń

cowego, 

w stanie nowym i nieu

ż

ywanym, od autoryzowanego dystrybutora CAPITAL SAFETY. Ca

ł

kowita 

odpowiedzialno

ść

 CAPITAL SAFETY wobec U

ż

ytkownika Ko

ń

cowego i wy

łą

czny 

ś

rodek prawny 

przys

ł

uguj

ą

cy U

ż

ytkownikowi Ko

ń

cowemu w ramach niniejszej gwarancji ogranicza si

ę

 do naprawy 

lub wymiany na nowy ka

ż

dego wadliwego produktu w ca

ł

ym okresie jego u

ż

ytkowania (jak 

CAPITAL SAFETY uzna za stosowne wed

ł

ug w

ł

asnego uznania). 

Ż

adne ustne i pisemne informacje 

czy rady udzielane przez CAPITAL SAFETY lub jej dystrybutorów, dyrektorów, urz

ę

dników, agentów 

lub pracowników nie stanowi

ą

 

ż

adnych innych lub dodatkowych gwarancji ani w 

ż

aden sposób 

nie zwi

ę

kszaj

ą

 zakresu niniejszej gwarancji. CAPITAL SAFETY nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci za 

wady, które s

ą

 wynikiem nadu

ż

ywania, niew

ł

a

ś

ciwego u

ż

ytkowania, zmiany lub mody

fi

 kacji 

produktu, lub za wady spowodowane instalacj

ą

, utrzymaniem lub u

ż

ytkowaniem produktu w 

sposób niezgodny z instrukcj

ą

 producenta. NINIEJSZA GWARANCJA JEST JEDYN

Ą

 GWARANCJ

Ą

 

MAJ

Ą

C

Ą

 ZASTOSOWANIE DO NASZYCH PRODUKTÓW I WYKLUCZA WSZELKIE INNE GWARANCJE 

I ZOBOWI

Ą

ZANIA, WYRA

Ź

NE LUB DOMNIEMANE.

Содержание 3M SEALED-BLOK 3400656

Страница 1: ... 11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs C 3400891 3900108 26 m 85 ft 39 cm 15 4 in 30 cm 11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs C 3400892 3900111 26 m 85 ft 39 cm 15 4 in 30 cm 11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs D 3400916 3900108 26 m 85 ft 39 cm 15 4 in 30 cm 11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs D 3400917 3900111 26 m 85 ft 39 cm 15 4 in 30 cm 11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs A 3400971 3900112 40 m 130 ft 43 ...

Страница 2: ...6 8 5 2 7 90 27 4 6 2 6 2 6 1 2 1 6 2 2 1 6 4 2 2 6 6 2 2 6 8 2 3 7 1 2 4 7 4 2 5 7 8 2 6 8 2 2 7 100 30 5 6 2 6 2 6 1 2 6 2 2 6 3 2 1 6 5 2 1 6 7 2 2 7 2 3 7 3 2 4 7 6 2 5 8 2 6 110 33 5 6 2 6 2 6 1 2 1 6 2 2 1 6 3 2 1 6 5 2 2 6 7 2 2 6 9 2 3 7 2 2 4 7 5 2 5 7 8 2 6 120 36 6 6 2 6 2 6 1 2 6 1 2 6 3 2 1 6 4 2 1 6 6 2 2 6 8 2 2 7 1 2 3 7 3 2 4 7 7 2 5 130 39 6 6 2 6 2 6 1 2 1 6 1 2 1 6 2 2 1 6 4 2 ...

Страница 3: ...3 4 5 A B C A B C D E F G 6 7 A B A B A B C D A C C B C B B A D E C ...

Страница 4: ...4 8 1 2 3 9 A B ...

Страница 5: ...5 10 A B C D 90 270 ...

Страница 6: ...6 11 1 2 3 4 5A 5B 12 13 14 15 B B A A C C A D C B A 16 17 A B D C ...

Страница 7: ... Vaijeri ja koukku voidaan vaihtaa FAST Linen avulla FAST Linen huolto oppaan 5903076 mukaisesti minkä jälkeen pätevän henkilön on tarkastettava laite Fast Line Turvaköyden kuvaus Koukku 3900105 15 m 50 jalkaa 4 76 mm 3 16 tuumaa paksua galvanoitua kaapelia itselukkiutuva pinnoiteteräksinen kääntyvä karbiinihaka osoittimella 2000180 3900106 15 m 50 jalkaa 4 76 mm 3 16 tuumaa paksua ruostumatonta t...

Страница 8: ...taavaa komponenttia ottamatta ensin yhteyttä Capital Safetyyn Turvaköyttä ei saa puristaa solmia tai estää palautumasta tai kiristymästä Vältä köyden löystymistä Heilahdusputoaminen Heilahdusputoaminen aiheutuu siitä ettei kiinnityspiste ole suoraan putoamispisteen yläpuolella Heilahdusputoamisessa esineeseen iskeytymisestä aiheutuva voima voi aiheuttaa vakavan vamman katso kuva 3A Minimoi heilahd...

Страница 9: ...ttävä standardin EN362 vaatimukset Liittimien tulee olla yhteensopivia ankkuroinnin ja muiden järjestelmän osien kanssa Yhteensopimattomia varusteita ei saa käyttää Yhteensopimattomat liittimet saattavat irrota vahingossa katso kuva 4 Liittimien on oltava kooltaan muodoltaan ja vahvuudeltaan yhteensopivia Itselukittuvat karbiinihaat ja karbiinit ovat pakollisia Jos osa johon karbiinihaka tai karbi...

Страница 10: ...ärjestelmiin joita ei kuvata tässä käyttöohjeessa Jotkut alajärjestelmä ja osayhdistelmät saattavat häiritä tämän laitteen toimintaa Ole varovainen käyttäessäsi tätä laitetta sellaisissa paikoissa joissa on liikkuvia koneita sähkön tai kemikaalien aiheuttamia vaaroja teräviä reunoja tai sellaisia pääsi yläpuolella olevia materiaaleja jotka saattavat pudota turvaköyden päälle Älä kierrä turvaköyttä...

Страница 11: ...keskeyttää pudotuksen ja käyttäjä jää riippumaan ilmaan Laskeutuminen aktivoidaan ja sitä ohjataan RSQ nupin vetorenkaalla tai lisävarusteena saatavalla jatkovapautustyökalulla katso kuva 10 Nupin vetorengas Kuvassa 10 näytetään miten nupin vetorengas toimii Putoamisenestotila kytketään pois päältä ja laskeutuminen aloitetaan tarttumalla vetorenkaaseen ja vetämällä nuppi täysin ulos A Laskeutumine...

Страница 12: ...tarkastuksessa havaitaan vaarallinen tai puutteellinen kunto poista itsekelautuva turvaköysi käytöstä välittömästi kiinnitä siihen merkintä KÄYTTÖKELVOTON ja anna pätevän henkilön tarkastaa se huoltomahdollisuuksien määrittelemiseksi HUOMAA Vain Capital Safety tai sen kirjallisesti valtuuttamat tahot saavat suorittaa tälle laitteelle muita korjauksia kuin FAST Line turvaköyden vaihto 5 4 TUOTTEEN ...

Страница 13: ...roiskeiden D syöpymisen kemikaalivahinkojen tai vakavien hankaumien varalta Liu uta vaijerin puskuri ylös ja tarkasta holkit halkeamien tai vaurioiden varalta ja tarkasta ettei vaijerissa näy syöpymistä tai katkenneita säikeitä Vaihda köysi jos sen yhdessäkään punoskierroksessa on vähintään kuusi satunnaisesti katkennutta säiettä tai vähintään kolme katkennutta säiettä yhdessä punoskierrosta kohti...

Страница 14: ...LABELS A E D B A E D G C A H F I D B A H F I D C H A B 17 18 19 C 19 17 18 20 D E Service Dates Dates de Réparation Mfrd Fab Lot 1 3 2 4 5 G F 5 1 3 2 4 H I 1 2 ...

Страница 15: ...en hvis der indikeres belastning 9 Kontrollér livlinen når den ruller tilbage i SRL en 10 Fare for svingfald Livlinens vinkel skal være tæt på lodret 11 11 1 Udfør ikke reparation 11 2 Service og reparation bør kun udføres af autoriseret personale fra Capital Safety 12 Opbevar på et køligt tørt rent sted væk fra direkte sollys 13 Må ikke bruges hvis redningslivlinens bånd er synligt 14 Mærkater må...

Страница 16: ...ettes Les étiquettes doivent être présentes et parfaitement lisibles 15 Hauteur de descente maximum 16 Point de raccordement pour point d ancrage secondaire contre la chute d objets 17 Année et mois de fabrication numéro de lot numéro de modèle 18 Longueur de la ligne de vie distance d élévation maximum 19 Lire le manuel d entretien FAST Line 5903076 20 Opération treuil de sauvetage A Desserrer la...

Страница 17: ...tes e completamente legíveis 15 Máxima altura de descida 16 Ponto de conexão para Ancoragem de Objeto Caído secundária 17 Ano e mês de fabrico número de lote número de modelo 18 Comprimento da linha de vida distância máxima de elevação 19 Leia o manual de assistência FAST Line 5903076 20 Operação de resgate A Afrouxe o Parafuso de Fixação B Rode a Pega de Resgate para cima C Puxe e segure a Alavan...

Страница 18: ... 14 Не удаляйте этикетки Все этикетки должны быть на месте и полностью различимы 15 Максимальная высота спуска 16 Место соединения для вспомогательной системы жесткого крепления для защиты от падения 17 Год и месяц выпуска номер партии номер модели 18 Длина страховочного стропа максимальное расстояние подъема 19 Прочитайте руководство по обслуживанию FAST Line 5903076 20 Работа системы извлечения ...

Страница 19: ...arma Kolunu yukarıya döndürün C Geçmeli Düğmeyi çekin ve tutun D Krankı içe doğru bastırın ve Geçmeli Düğmeyi bırakın Gerekirse vitesi devreye sokmak için Krank Kolunu hafifçe saat yönünde döndürün Kaldırmak için Krank Kolunu saat yönünün tersine döndürün Alçaltmak için Krank Kolunu saat yönünde döndürün E Krank Kolunu kilitlemek için Geçmeli Düğmeyi bırakın D EN This product is i Safe enabled and...

Страница 20: ... Date della manutenzione NO 1 Serienummer 2 Modellnummer 3 Produksjonsdato 4 Partinummer 5 Servicedatoer PT 1 Número de série 2 Número do modelo 3 Data de fabrico 4 Número do lote 5 Datas da assistência ES 1 Número de serie 2 Número de modelo 3 Fecha de fabricación 4 Número de lote 5 Fechas de servicio SW 1 Serienummer 2 Modellnummer 3 Tillverkningsdatum 4 Satsnummer 5 Servicedatum RU 1 Серийный н...

Страница 21: ...овой стрелки чтобы слегка отпустить тормоз страховки от падения затем проворачивайте рычаг кривошипа по часовой стрелке Для подъема Поворачивайте рычаг кривошипа против часовой стрелки Максимальная подъемная нагрузка 135 кг NL Laten zakken Draai de krukarm eerst lichtelijk tegen de klok in om de valstoprem vrij te maken en draai vervolgens met de klok mee Omhoog tillen Draai de krukarm tegen de kl...

Страница 22: ... final a CAPITAL SAFETY garante ao utilizador final original Utilizador Final que os seus produtos estão isentos de defeitos de materiais e de fabrico ao abrigo de uma utilização e serviço normal Esta garantia prolonga se pela duração da vida útil do produto desde a data de aquisição do produto pelo Utilizador Final em condição nova e não usada junto de um distribuidor autorizado da CAPITAL SAFETY...

Страница 23: ... DER ER GÆLDENDE FOR VORES PRODUKTER OG DEN TRÆDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE SINIRLI KULLANIM ÖMRÜ GARANTİSİ Son Kullanıcı Garantisi CAPITAL SAFETY orijinal son kullanıcıya Son Kullanıcı ürünün normal kullanım ve servis koşullarında malzeme ve işçi kusurlarından arınmış olduğunu garanti eder Bu garanti ürünün yeni ve kullanılmamış durumda CAPITAL SAFETY ye...

Страница 24: ...7 7484 info ca capitalsafety com EMEA Europe Middle East Africa EMEA Headquarters 5a Merse Road North Moons Moat Redditch Worcestershire B98 9HL UK Phone 44 0 1527 548 000 Fax 44 0 1527 591 000 csgne capitalsafety com France Le Broc Center Z I 1re Avenue BP15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 04 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 information capitalsafety com Australia New Zealand 95 Derby...

Отзывы: