Days 200RC Скачать руководство пользователя страница 5

71287-R05  

  © Performance Health International Ltd. 2023

5

Gli eventi gravi riscontrati durante l’uso di questo prodotto devono essere segnalati immediatamente a

Performance Health e all’autorità locale competente.

IT

Deambulatori con ruote e appoggio per avambracci  

200RC / 09 132 5372

Massimo peso  

dell’utilizzatore

160

 

kg

25

 

st

Uso previsto

I deambulatori sono progettati per essere utilizzati da persone con scarso equilibrio e/o gambe deboli. 
Un deambulatore può trasferire una parte maggiore del peso dell’utilizzatore attraverso le braccia, 
rispetto a un bastone. Questa ridistribuzione del peso dalle gambe alle braccia può ridurre il dolore alle 
gambe e favorire la mobilità.
Il deambulatore Days con ruote e appoggio per avambracci 200RC è realizzato con tubi in alluminio 
anodizzato ed è dotato di supporti per avambracci e impugnature in plastica. Presenta due rotelle 
anteriori da 5 cm (2

˝

) e due punte in gomma posteriori. L’angolo delle impugnature può essere regolato 

e viene fornita una chiave a brugola per serrare i tubi dell’impugnatura dopo la regolazione.

Regolazione dell’altezza

Per regolare l’altezza del telaio premere i due pulsanti (fig. 1). Spingere la gamba del bastone 
verso l’interno e girarla leggermente. Regolare la gamba nella posizione desiderata, quindi girarla e 
riposizionarla, assicurandosi che i pulsanti sporgano dai fori.
Ripetere la procedura di regolazione dell’altezza per tutte le gambe del telaio assicurandosi che siano 
alla stessa altezza. Se l’altezza del telaio è corretta, l’utilizzatore dovrebbe essere in grado di mantenere 
una postura eretta quando gli avambracci si trovano sui braccioli.

Utilizzo

Per camminare

Posizionare il telaio a terra un passo avanti e camminare verso di esso usando prima la gamba 
interessata, seguita dall’altra gamba, che dovrebbe poi attraversarlo. Assicurarsi di non allontanarsi 
troppo nell’area del telaio. Quando si è stabili, sollevare il telaio (spingere se si utilizza un telaio con 
ruote) per un breve tratto in avanti e ripetere il processo.

Alzarsi e sedersi sulle sedie

Per sedersi, girarsi con il telaio davanti alla sedia e percepirla dietro di sé con le gambe, quindi appoggiare 
delicatamente le mani sui braccioli della sedia, piegarsi leggermente in avanti e sedersi delicatamente.
Per alzarsi, posizionare il telaio davanti alla sedia, quindi alzarsi spingendo sui braccioli della sedia, 
trasferendo la mano sul telaio quando si è completamente in piedi.

Manutenzione e pulizia

I deambulatori Days richiedono una manutenzione minima. Sono realizzati in tubi di alluminio anodizzato 
e richiedono la pulizia occasionale con un panno morbido. Non utilizzare detergenti abrasivi.
Per disinfettare, pulire come descritto sopra e strofinare con una soluzione di 1.000 parti per milione di 
disinfettante a base di cloro a vostra disposizione (haz tabs/su prescrizione), sciacquare e asciugare.  
Il processo di decontaminazione che prevede l’immersione non è raccomandato.

Avviso

•  Assicurarsi che il prodotto sia adatto all’utilizzatore.
•  Non conservare a temperature sotto zero.
•  Non superare il peso massimo indicato per 

l’utilizzatore.

•  Controllare periodicamente la presenza di maniglie 

allentate, elementi del telaio piegati, fori di 
regolazione allungati o sollecitati.

•  Verificare che i puntali o le ruote non siano 

spaccati, usurati né allentati.

•  Non utilizzare telai che mostrino segni di 

danneggiamento.

•  Rimuovere o evitare ostacoli come tappeti liberi.
•  Evitare pavimenti umidi e pericoli esterni come 

foglie bagnate e ghiaccio.

•  Indossare scarpe piatte che fungano da supporto.

Fig. 1

Specifiche

Peso massimo dell’utilizzatore: 160 kg (25 stone)  

Regolabile in altezza: 96 - 109 cm (38-43˝)

 

Larghezza complessiva: 74 cm (29˝)

Informazioni sulla garanzia

I deambulatori Days sono garantiti per un 
anno dalla data di acquisto contro difetti di 
fabbricazione o dei materiali. Contattare il proprio 
fornitore/rivenditore in caso di guasto.
La garanzia non si estende ai costi conseguenti 
derivanti dall’eliminazione dei guasti, in 
particolare alle spese di trasporto e viaggio, 
mancato guadagno, spese, ecc.

Il produttore non si assume alcuna responsabilità 
per eventuali danni o lesioni causati da un uso 
improprio o dal mancato rispetto delle istruzioni 
sopra riportate.

Содержание 200RC

Страница 1: ...en get up by pushing on the arms of the chair transferring hand to frame when fully standing Care Cleaning The Days Walking Frames are designed for minimum maintenance Manufactured from anodised alumi...

Страница 2: ...oir tournez le cadre du d ambulateur devant la chaise et sentez le derri re vous avec vos jambes puis posez doucement les mains sur les accoudoirs de la chaise penchez vous l g rement vers l avant et...

Страница 3: ...ufstehen von und Hinsetzen auf St hlen Um sich hinzusetzen drehen Sie das Gestell vor dem Stuhl um und ertasten Sie ihn mit den Beinen hinter sich legen Sie die H nde vorsichtig auf die Armlehnen beug...

Страница 4: ...oceso Sentarse en una silla y levantarse Para sentarse en una silla usando el armaz n gire frente a la silla y sienta la silla detr s de usted con las piernas A continuaci n coloque las manos suavemen...

Страница 5: ...rocesso Alzarsi e sedersi sulle sedie Per sedersi girarsi con il telaio davanti alla sedia e percepirla dietro di s con le gambe quindi appoggiare delicatamente le mani sui braccioli della sedia piega...

Страница 6: ...e proces Zitten in en opstaan uit stoel Om te zitten gaat u met het frame voor u tegen de stoel staan zodat u de rand van de stil in uw benen voelt Plaats vervolgens uw handen op de stoelleuning buig...

Страница 7: ...io com o andarilho frente da cadeira e sinta a atr s de si com as pernas Depois coloque as m os com cuidado nos bra os da cadeira incline se ligeiramente para a frente e sente se devagar Para se levan...

Страница 8: ...Health International Ltd 2023 8 Performance Health EL 200RC 09 132 5372 160 kg 25 st Days Forearm Walker 200RC 5 cm 2 Allen 1 Days Walking Frames 1 000 haz tabs precept 1 160 kg 96 109 cm 38 43 74 cm...

Страница 9: ...en stol Hvis du vil s tte dig ned skal du vende dig om s stolen er bag dine ben Plac r derefter forsigtigt dine h nder p armst tterne b j dig let forover og s t dig forsigtigt ned N r du vil rejse dig...

Страница 10: ...matka eteenp in ja toista prosessi Tuolilta nouseminen ja istuminen alas K nny telineen avulla ymp ri tuolin eteen ja tunnustele onko tuoli takanasi jalkojesi avulla Aseta sitten k det varovasti tuol...

Страница 11: ...pp fr n och s tta sig ner p stol S tt dig ner med ramen omv nd framf r stolen och k nn den bakom dig med benen placera sedan h nderna f rsiktigt p stolsarmarna b j dig n got fram t och s tt dig f rsik...

Страница 12: ...og ned p stoler For sette deg ned snur du deg foran stolen med rammen f l den bak bena dine legg hendene forsiktig p stolarmene b y deg litt fremover og sett deg forsiktig ned For reise deg opp plasse...

Страница 13: ...ogami pribli ajte sede u dokler ga ne za utite nato pa roke previdno polo ite na naslon za roke se rahlo nagnite naprej in previdno usedite e elite vstati postavite sprehajalnik pred sede se odrinite...

Страница 14: ...ais k d ir kojomis pajuskite j sau u nugaros tada atsargiai u d kite rankas ant k d s poranki iek tiek pasilenkite priek ir palengva atsis skite Nor dami atsistoti pastatykite r m prie ais k d o tada...

Страница 15: ...go za sob nogami a nast pnie delikatnie po o y d onie na pod okietnikach w zka pochyli si lekko do przodu i delikatnie usi Aby wsta ustawi chodzik przed w zkiem a nast pnie wsta podpieraj c si o pod...

Страница 16: ...ties un ar k j m p rbaudiet kr sla novietojumu aiz muguras tad uzman gi nolieciet rokas uz kr sla roku balstiem nedaudz noliecieties uz priek u un viegli aps dieties Lai pieceltos novietojiet r mi kr...

Страница 17: ...t usmine ja toolile istumine Toolile istumiseks raamiga p rake end tooli ees mber ning tunnetage enda taga olevat tooli jalgadega seej rel asetage k ed ettevaatlikult tooli k etugedele kallutage end...

Страница 18: ...o za nohami Pot opatrn polo te ruce na podru ky idle m rn se p edklo te se a pomalu usedn te P i vst v n chod tko um st te p ed idli zap ete se rukama o podru ky idle a zvedn te se Po pln m vzp men p...

Страница 19: ...tates By Performance Health Supply LLC W68 N158 Evergreen Blvd Cedarburg WI 53012 USA 1800 323 5547 www performancehealth com Distributed in Australia By Ausmedic Australia Trading as Performance Heal...

Отзывы: