background image

22

Introduction

Pour profi ter au mieux de toutes les 
possibilités off ertes par votre nouveau 
distributeur de savon, veuillez lire 
entièrement les instructions avant toute 
utilisation. Veuillez également conserver ces 
instructions au cas où vous auriez besoin de 
les consulter ultérieurement. 

Données techniques

Alimentation : 

4 piles AAA de 1,5 V

 

(non fournies)

Classe III : 

La protection contre les 

chocs électriques est obtenue par une 
tension d’alimentation très basse et 
par le fait que l’appareil lui-même ne 
génère pas de tension supérieure à 
une tension très basse.

Utilisation

Déballez avec précaution le distributeur de 
savon.
Ouvrez le couvercle du compartiment à 
piles dans le pied du distributeur de savon 
et insérez 4 piles AAA de 1,5 V. Insérez les 
piles dans le compartiment prévu à cet eff et 
comme indiqué.
Fermez le couvercle du compartiment à piles.
Mettez le distributeur de savon en position 
verticale.
Ouvrez le réservoir de savon en haut de 
l’appareil et remplissez-le de savon liquide, 
de lotion, de liquide ou gel désinfectant pour 
les mains. 
Ne le remplissez pas de savon moussant ou 
de savon contenant des particules solides car 
ceux-ci pourraient endommager l’appareil. 

Remettez le couvercle sur le réservoir de 
savon et allumez le distributeur en utilisant 
le bouton Marche/Arrêt sur le dessous de 
l’appareil.
Le distributeur de savon est maintenant prêt 
à l’emploi.
Si vous voulez du savon, placez simplement 
vos mains en dessous de la buse de l’appareil 
et attendez que celui-ci distribue du produit.
Lorsqu’il n’y a plus de savon, nettoyez le 
distributeur en remplissant le réservoir d’eau 
et en laissant la pompe passer cette eau à 
travers la buse. Répétez jusqu’à ce que le 
réservoir soit propre. 
Important !
Ne retournez pas le distributeur de savon 
quand celui-ci est rempli car le savon va s’en 
écouler.
Vidangez le réservoir en diluant le reste 
de savon avec de l’eau et en activant le 
distributeur jusqu’à ce que le réservoir soit 
vide.
Le distributeur de savon est conçu pour 
fonctionner à une température entre 3 et 
40 °C.

Remplacement des piles

Contrôlez qu’il n’y a plus de savon dans le 
réservoir et éteignez l’appareil en utilisant le 
bouton Marche/Arrêt.
Ouvrez le couvercle du compartiment 
à piles et retirez les piles usées. Insérez, 
comme indiqué, de nouvelles piles dans le 
compartiment prévu à cet eff et. 
Remettez le couvercle du compartiment à 
piles et remplissez le réservoir de savon puis 
allumez l’appareil.
Éliminez les piles de manière respectueuse 
de l’environnement. Elles ne doivent pas être 
jetées avec les ordures ménagères.

DISTRIBUTEUR DE SAVON

III

Содержание 73759

Страница 1: ...uksanvisning K ytt ohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podr cznik u ytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE ES PL FR N...

Страница 2: ...ren da de kan beskadige s bedispenseren S t d kslet p s bebeholderen igen og t nd for s bedispenseren p t nd sluk knappen p s bedispenserens underside S bedispenseren er nu klar til brug N r du skal h...

Страница 3: ...ikke bortska es korrekt Produkter der er m rket med en overkrydset skraldespand er elektrisk og elektronisk udstyr Den overkrydsede skraldespand symboliserer at a ald af elektrisk og elektronisk udst...

Страница 4: ...ler i beholderen da de kan skade s pedispenseren Sett dekselet p s pebeholderen igjen og sl p s pedispenseren med av p bryteren p undersiden av s pedispenseren S pedispenseren er n klar til bruk N r d...

Страница 5: ...riktig Produkter som er merket med en s ppeldunk med kryss over er elektrisk og elektronisk utstyr S ppeldunken med kryss over symboliserer at avfall av elektrisk og elektronisk utstyr ikke m kastes i...

Страница 6: ...r tv l med fasta partiklar i tv lpumpen eftersom det kan skada den S tt p locket p tv lbeh llaren igen och sl p tv lpumpen med str mbrytaren p undersidan Tv lpumpen r nu f rdig att anv ndas N r du vil...

Страница 7: ...markerade med en verkryssad sophink r elektriska och elektroniska produkter Den verkryssade sophinken symboliserar att avfall av elektriska och elektroniska produkter inte f r bortska as tillsammans m...

Страница 8: ...nostelulaitetta Aseta saippuas ili n kansi takaisin paikalleen ja kytke saippua annostelija p lle saippua annostelijan pohjassa olevasta virtapainikkeesta Saippua annostelija on valmis k ytt varten Ku...

Страница 9: ...elle jos s hk ja elektroniikkaromua WEEE ei h vitet asianmukaisesti S hk ja elektroniikkalaitteet on merkitty j tes ili ll jonka yli on vedetty risti Merkki ilmaisee ettei s hk ja elektoniikkaromua sa...

Страница 10: ...p container and switch the soap dispenser on using the on o button on the underside of the dispenser The soap dispenser is now ready for use When you want soap simply place your hands under the soap d...

Страница 11: ...quipment WEEE is not disposed of correctly Products marked with a crossed out wheeled bin are electrical and electronic equipment The crossed out wheeled bin indicates that waste electrical and electr...

Страница 12: ...n k nnen Bringen Sie den Deckel des Seifenspenders wieder an und schalten Sie den Seifenspender am Ein Aus Knopf an der Unterseite des Seifenspenders ein Der Seifenspender kann jetzt benutzt werden We...

Страница 13: ...iner Gemeinde seines Stadtteils abzugeben Damit wird gew hrleistet dass die Altger te fachgerecht verwertet und negative Wirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deshalb sind Elektroger te mit einer...

Страница 14: ...eczkami sta ymi poniewa mog spowodowa uszkodzenie dozownika Za o y pokryw na zbiornik na myd o i w czy dozownik myd a u ywaj c przycisku w wy na spodzie dozownika Dozownik myd a jest gotowy do u ycia...

Страница 15: ...t waste electrical and electronic equipment WEEE nie zostanie odpowiednio zutylizowany Produkty oznaczone symbolem przekre lonego kosza na mieci s odpadami elektrycznymi i elektronicznymi Przekre lon...

Страница 16: ...colocar la tapa del recipiente de jab n y encienda el dispensador con el bot n de encendido apagado que hay en la parte inferior del dispensador Ahora ya puede utilizar el dispensador de jab n Cuando...

Страница 17: ...r nicos RAEE no se eliminan correctamente Los productos identi cados con un contenedor con ruedas tachado son dispositivos el ctricos y electr nicos El contenedor con ruedas tachado indica que los res...

Страница 18: ...e del sapone e accendere l erogatore di sapone con il pulsante di accensione spegnimento sul lato inferiore dell erogatore Ora l erogatore di sapone pronto all uso Per prendere il sapone su ciente met...

Страница 19: ...niche RAEE non vengono smaltiti correttamente I prodotti contrassegnati con il simbolo del bidone sbarrato sono apparecchiature elettriche ed elettroniche Il bidone sbarrato indica che le apparecchiat...

Страница 20: ...epdispenser in door op de aan uit knop aan de onderkant van de dispenser te drukken De zeepdispenser is nu klaar voor gebruik Wanneer u zeep nodig hebt hoeft u alleen maar uw handen onder de tuit van...

Страница 21: ...t als afval afgevoerd wordt Producten gemarkeerd met een doorgestreepte afvalbak zijn elektrische en elektronische apparatuur De doorgestreepte afvalbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektro...

Страница 22: ...ttez le couvercle sur le r servoir de savon et allumez le distributeur en utilisant le bouton Marche Arr t sur le dessous de l appareil Le distributeur de savon est maintenant pr t l emploi Si vous vo...

Страница 23: ...ques DEEE ne sont pas limin s correctement Les produits marqu s du pictogramme de la poubelle sur roues barr e d une croix sont des quipements lectriques et lectroniques Ce pictogramme indique que les...

Отзывы: