background image

15

PL

Czyszczenie

Po zużyciu mydła oczyścić dozownik mydła, 
wypełniając zbiornik wodą, i przepompować 
ją przez dyszę. Powtarzać tę czynność, aż 
zbiornik będzie czysty. 

Ważne!

Nie odwracać dozownika górą do dołu, gdy 
w zbiorniku jest roztwór mydła, ponieważ 
spowoduje to jego wyciek.
Opróżnić dozownik mydła, aktywując go do 
czasu całkowitego opróżnienia pojemnika.
Dozownika mydła można używać 
w temperaturze między 3°C a 40°C.
Nie zanurzać górnej części dozownika mydła 
w wodzie.

Wymiana baterii

Upewnić się, że w zbiorniku nie ma roztworu 
mydła, i wyłączyć dozownik mydła za 
pomocą przycisku wł./wył.
Otworzyć pokrywę komory baterii i wyjąć 
zużyte baterie. Włożyć nowe baterie do 
komory baterii, jak pokazano na rysunku. 
Założyć pokrywę komory baterii, napełnić 
zbiornik mydłem i włączyć dozownik mydła.
Zutylizować baterie zgodnie z lokalnymi 
przepisami, aby chronić środowisko. Nie 
wolno wyrzucać ich wraz z innymi odpadami 
gospodarstwa domowego.

Punkt serwisowy

Uwaga: Zadając pytania dotyczące 
niniejszego produktu, należy podawać 
numer modelu. 

Numer modelu można znaleźć na okładce 
niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce 
znamionowej.
Prosimy o kontakt z punktem serwisowym w 
sprawach:
•   reklamacje
•   części zamienne
•   zwroty
•   gwarancje
•   www.schou.com

Informacje dotyczące środowiska

Sprzęt elektryczny i elektroniczny 
(electrical and electronic equipment 
– EEE) zawiera materiały, elementy 
i substancje, które mogą być 
niebezpieczne i szkodliwe dla 

zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego 
w przypadku, gdy taki zużyty sprzęt (waste 
electrical and electronic equipment – WEEE) 
nie zostanie odpowiednio zutylizowany. 
Produkty oznaczone symbolem 
przekreślonego kosza na śmieci są odpadami 
elektrycznymi i elektronicznymi. Przekreślony 
kosz na śmieci oznacza, że zużytego sprzętu 
elektrycznego i elektronicznego nie wolno 
pozbywać się razem z ogólnymi odpadami 
domowymi, a należy utylizować go osobno.

Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej

Producent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding

Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszego podręcznika 
użytkownika nie wolno w żaden sposób powielać 
częściowo ani w całości, elektronicznie bądź mechanicznie 
(np. poprzez fotokopie lub skany), tłumaczyć ani 
przechowywać w bazie danych z funkcją wyszukiwania 
bez uprzedniej zgody Schou Company A/S wyrażonej na 
piśmie.

Содержание 73439

Страница 1: ...uksanvisning K ytt ohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podr cznik u ytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE ES PL FR N...

Страница 2: ...h jere sp nding end ekstra lav sp nding Brug Pak forsigtigt s bedispenseren ud bn batterid kslet p s bedispenserens underside ved at dreje det mod uret og s t 4 stk 1 5 V AA batterier i Vend batterier...

Страница 3: ...delnummer skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse Modelnummeret fremg r af forsiden p denne brugsanvisning og af produktets typeskilt N r det g lder Reklamationer Reservedele Returvarer G...

Страница 4: ...enning enn ekstra lav spenning Bruk Pakk forsiktig ut s pedispenseren pne batteridekselet p s pedispenserens underside ved dreie det mot urviseren og sett i 4 stk 1 5 V AA batterier Legg batteriene so...

Страница 5: ...produktet skal modellnummeret alltid oppgis Modellnummeret st r p fremsiden av denne bruksanvisningen og p produktets typeskilt N r det gjelder Reklamasjoner Reservedeler Returvarer Garantivarer www...

Страница 6: ...re sp nning n extra l g sp nning Anv ndning Packa f rsiktigt upp tv lpumpen ppna batteriluckan p tv lpumpens undersida genom att vrida den motsols och s tt i 4 st 1 5 V AA batterier L gg i batterierna...

Страница 7: ...umret nns p framsidan i denna bruksanvisning och p produktens m rkpl t N r det g ller Reklamationer Reservdelar Returvaror Garantivaror www schou com Milj information Elektriska och elektroniska produ...

Страница 8: ...ua annostelija varovasti pakkauksestaan Avaa saippua annostelijan alapuolella oleva paristokansi k nt m ll sit vastap iv n ja aseta siihen nelj 1 5 V AA paristoa lokerossa olevien merkint jen mukaises...

Страница 9: ...Toimita k ytetyt paristot ker yspisteeseen Niit ei saa h vitt kotitalousj tteen mukana Huoltokeskus Huomaa Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa Mallinumeron voi tarkist...

Страница 10: ...ry cover on the base of the soap dispenser by turning it anticlockwise and insert 4 x 1 5 V AA batteries Insert the batteries in the battery compartment as indicated Replace the batter cover so that t...

Страница 11: ...household waste Service centre Note Please quote the product model number in connection with all inquiries The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate For Com...

Страница 12: ...besonders niedrige Spannung erzeugt Gebrauch Packen Sie den Seifenspender vorsichtig aus nen Sie die Batteriefachabdeckung an der Unterseite des Seifenspenders indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn d...

Страница 13: ...n Seifenspender ein Entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht Die Batterien d rfen nicht mit dem Haushaltsm ll entsorgt werden Servicecenter Hinweis Bei Anfragen stets die Modellnummer des Produkts an...

Страница 14: ...cie Spos b u ytkowania Ostro nie rozpakowa dozownik myd a Otworzy pokryw komory baterii w podstawie dozownika myd a obracaj c j w lewo i w o y cztery baterie 1 5 V AA W o y baterie do komory zgodnie...

Страница 15: ...nale na ok adce niniejszej instrukcji obs ugi i tabliczce znamionowej Prosimy o kontakt z punktem serwisowym w sprawach reklamacje cz ci zamienne zwroty gwarancje www schou com Informacje dotycz ce ro...

Страница 16: ...e el dispensador de jab n Abra la cubierta del compartimiento para pilas de la base del dispensador de jab n gir ndola en el sentido opuesto a las agujas del reloj e introduzca 4 pilas AA de 1 5 V Int...

Страница 17: ...en ser eliminadas con la basura dom stica Centro de servicio Nota Por favor cite el n mero de modelo del producto relacionado con todas las preguntas El n mero de modelo se muestra en la parte frontal...

Страница 18: ...rogatore di sapone dall imballaggio con cautela Aprire il coperchio del vano batterie nella base dell erogatore di sapone ruotandolo in senso antiorario e inserire 4 batterie AAA da 1 5 V Inserire le...

Страница 19: ...ndere l erogatore di sapone Smaltire le batterie nel rispetto dell ambiente Non devono essere smaltite nei ri uti domestici Centro assistenza Nota indicare il numero di modello del prodotto in ogni ri...

Страница 20: ...s van de zeepdispenser door deze linksom te draaien en plaats 4 x 1 5 V AA batterijen Plaats de batterijen in het batterijcompartiment zoals weergegeven Plaats de batterijklep zo terug dat de pijlen m...

Страница 21: ...afval Service centre Let op Vermeld bij alle vragen het productmodelnummer Het modelnummer staat op de voorkant van deze handleiding en op het producttypeplaatje Voor Klachten Reserveonderdelen Retou...

Страница 22: ...ne tension tr s basse Utilisation D ballez avec pr caution le distributeur de savon Ouvrez le couvercle du compartiment piles dans le pied du distributeur de savon en le tournant dans le sens inverse...

Страница 23: ...ez l appareil liminez les piles de mani re respectueuse de l environnement Elles ne doivent pas tre jet es avec les ordures m nag res Centre de service Remarque veuillez toujours mentionner le num ro...

Отзывы: