background image

- 10 OF  25 - 

 
Chère Cliente, Cher client, 
 
nous nous réjouissons que vous ayez opté pour un article de notre marque et vous félicitons de votre choix. Vous venez 
d’acquérir un produit qui pourra contribuer pendant longtemps à améliorer votre qualité de vie. 
 

Explication médicale au sujet de l’effet de la thérapie à la lumière  

On sait aujourd’hui que la lumière es un facteur de temps naturel pour de nombreux processus physiologiques. La lumiè-
re claire gagne

 

"l’horloge intérieure“ de notre cerveau par l’œil et les nerfs optiques sous forme d’impulsions électriques. 

Elle utilise les informations clair-foncé et incite les autres structures du cerveau à délivrer de façon rythmique leurs mes-
sages chimiques. C’est ainsi que la lumière très claire influence la production des substances qui un impact positif 
surl’humeur et que la production de l’hormone du sommeil est stoppée. 

Utilisation des appareils de luminothérapie 

L’appareil de luminothérapie peut être utilisé pur les symptômes de maladies suivants: 

 

dépression hivernale 

 

dépression non saisonnière 

 

syndrome prémenstruel („PMS“, „jours avant les règles») 

 

troubles du sommeil 

 

Grâce à sa dose supplémentaire de lumière, la VITALITY peut rapidement restaurer activité, efficacité et bonne 
humeur. La sérotonine, hormone du bonheur, peut alors être sécrétée de façon plus importante et ainsi 
accroître votre bonne humeur. Le niveau d’énergie peut augmenter comme lors d’une journée ensoleillée. 
La lampe VITALITY est particulièrement légère et maniable, ce qui lui permet d'être idéalement utilisée pour différents 
usages, comme par exemple lors du petit-déjeuner, de la lecture ou pour des moments de relaxation mais peut égale-
ment être utilisée  au travail. L’appareil est facile et sûr d’utilisation, à la maison ou en voyages.  

Avant d’utiliser les appareils de luminothérapie 

Veuillez contrôler l’état correct de l’appareil avant son utilisation ainsi que sa sécurité au fonctionnement. L’appareil de 
luminothérapie doit uniquement être mis en marche dans des pièces sèches et fermées.  
L'appareil ne convient pas à une utilisation à proximité de mélanges inflammables et anesthésiques avec l'air, l'oxigène 
ou protoxyde d'azote. Le boîtier ne doit pas être directement exposé au soleil.

 

Réalisation de la thérapie à la lumière avec l’appareil de luminothérapie 

A l’arrière de l’appareil se trouve un support  pour disposer l'appareil sur pied. Déployez-le, puis installez l’appareil sur 
une surface plane, comme par exemple une table, afin qu'il puisse se tenir de façon stable. Branchez la fiche dans la 
prise. 
Prenez place à une distance d’env. 40 cm pour 2 heures de traitement, d’env. 26 cm pour 1 heure de traitement et d’env. 
17,5 cm pour 30 minutes de traitement. Les temps indiqués sont les durées minimales de traitement;  vous pouvez éga-
lement rester plus longtemps devant l’appareil afin de prolonger la luminothérapie. 
 
L'appareil s'illumine dès actionnement du commutateur. Si vous réglez le commutateur, l’appareil commence à bril-
ler. Pendant l’utilisation, vous devez garder les yeux ouverts. Vous pouvez par ex. lire, regarder la télévision ou réaliser 
d’autres activités pendant l’application. Nous vous conseillons de regarder directement dans l’appareil de luminothérapie 
pendant quelques secondes toutes les une à une minute et demie. Il faut toutefois éviter de fixer constamment la lampe. 
Une fois la durée d’utilisation atteinte, éteignez les appareils à l’aide du commutateur. Si vous souhaitez ranger l’appareil 
de luminothérapie après utilisation, attendez au moins 15 minutes pour qu’ils refroidissent légèrement. 
Important: Seule l’utilisation d’appareil de luminothérapie avec les coques d’origine garantit la protection contre les rayons 
UV. 
 
 

Содержание VITALITY

Страница 1: ...erapieger t Lighttherapybox Appareildeluminoth rapie Lichttherapieapparaat Valoterapialaitteet Ljusterapilampor VITALITY Gebrauchsanweisung Usermanual Moded emploi Gebruiksaanwijing K ytt ohjeet Bruks...

Страница 2: ...ef hrdeten R umen be trieben werden Das Ger t ist nicht geeignet f r den Einsatz in der N he von entflammbaren an sthetischen Mi schungen mit Luft oder mit Sauerstoff oder Lachgas Das Geh use sollte n...

Страница 3: ...nd 2 Schrauben zu l sen Siehe Abb 1 Das vordere Geh useteil kann danach entfernt werden Siehe Abb 2 Nach dem Entfernen 2 weiterer Schrauben kann das Leucht mittel herausgenommen werden Siehe Abb 2 u 3...

Страница 4: ...45 Watt Beleuchtungsst rke Abstand und Anwendungsdauer 10 000 Lux in einem Abstand von 17 5 cm f r 30 Minuten 5 000 Lux in einem Abstand von 26 0 cm f r 60 Minuten 2 500 Lux in einem Abstand von 40 0...

Страница 5: ...r SN Seriennummer Entsorgung Dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgen Es ist erforderlich diesen Altger t separat zu entsorgen EMC Decla ration Link http www davita de download center...

Страница 6: ...e Phototherapy instruments must only be operated in dry and closed rooms that are free of any explosion risks The device is not suitable for use in the presence of flammable anesthetic mixtures with a...

Страница 7: ...igure 2 3 After inserting the new lamp the front case has to be installed and the two screws have to be tightened Cleaning maintenance and recycling The instrument does not need any special maintenanc...

Страница 8: ...0 0 cm distance for 120 minutes Average lifetime of the lamp via the specification of the producer Approx 8 000 hours Electric ballast unit Instant starting flicerfree light no stroboscopic effects Bu...

Страница 9: ...rial number DISPOSAL Do not dispose this product as unsorted municipal waste Collection of such waste separately for special treatment is necessary EMC Decla ration Link http www davita de download ce...

Страница 10: ...maison ou en voyages Avant d utiliser les appareils de luminoth rapie Veuillez contr ler l tat correct de l appareil avant son utilisation ainsi que sa s curit au fonctionnement L appareil de luminoth...

Страница 11: ...pagn e ventuellement d une cheville sera utiliser Par exemple une vis bois qui est viss e dans un ancrage expansion Les vis et les chevilles ne sont pas fournies avec l appareil Remplacement d ampoule...

Страница 12: ...tier Mati re plastique de haute qualit Dimensions du bo tier H 27 cm L 21 cm P 8 cm Poids 0 8 kg clairage 1 x 45 Watt Intensit d clairage distance et dur e d emploi 10 000 Lux une distance de 17 5 cm...

Страница 13: ...93 42 EEC Classe de protection II Fabricant SN Num ro de s rie Elimination des d chets Ne pas jeter ce produit avec les d chets m nagers usuels Il est n cessaire de jeter l appareil us s par ment D cl...

Страница 14: ...teiten bijvoorbeeld bij het ontbijt bij het lezen en ontspannen en bij kantoorwerkzaamheden De VITALITY is gemakkelijk en veilig te gebruiken voor thuis of onderweg Voorzorgsmaatregelen Controleer voo...

Страница 15: ...een plug Bijv een houten schroef die is vastgeschroefd in een uitbreiding anker De schroef en de pluggen zijn niet bij de levering inbegrepen Vervangen van de lamp Om de lamp te vervangen dient u eer...

Страница 16: ...ing kwalitatief hoogwaardig kunststof Afmetingen H 27 cm B 21 cm D 8 cm Gewicht 0 8 kg Lampen 1 x 45 Watt Verlichtingssterkte afstand en ge bruiksduur 10 000 Lux op een afstand van 17 5 cm gedurende 3...

Страница 17: ...e Apparatuur 93 42 EEC Klasse II apparatuur Fabrikant SN Serienummer Verwijdering Gooi dit product niet ongesorteerd weg via het huisafval Dit product moet apart ingezameld worden EMC Declara tion Lin...

Страница 18: ...ess vapaasti ja sit saa k ytt vain r j hdysvaarattomissa kuivissa ja suljetuissa tiloissa Laitetta ei tule k ytt syttyvien anesteettisten seoksien hapen tai ilokaasun l heisyydess Kotelo ei saa joutu...

Страница 19: ...lkovaipan puhdistukseen suosittelemme k ytt m n mietoa puhdistusainetta kuten lasia puhdistaessa Pakkaus DAVITA on liittynyt Gr ner Punkt j rjestelm n Vihre Piste j tehuoltoj rjestelm Saksa Kaikki pak...

Страница 20: ...valmistajan tietojen mukaan n 8 000 tuntia Elektroninen liit nt laite V rin tt m n syttymisen j lkeen heti miellytt v v lkkym t n valo ilman stroboskooppi ilmi it ilman surina ni automaattinen katkai...

Страница 21: ...II laite Valmistaja SN Sarjanumero H VITT MINEN l h vit t t tuotetta lajittelemattomana yhdyskuntaj tteen Vaatii erikoisk sittelyn EMC julistus Link http www davita de download center html Varoitus Va...

Страница 22: ...gger Enheten r inte l mplig f r anv ndning i n rvaro av l ttant ndliga anestesimedelsblandningar medl luft eller med syre eller lustgas Lampans k pa f r inte uts ttas f r direkt solstr lning Hur du ge...

Страница 23: ...du lossar ytterligare 2 skruvar kan du ta bort sj lva lysr ret se bild 2 3 Efter att du installerat den nya lampan b r du installera framdelen av lampan och se till att alla skruvar r ordentligt tills...

Страница 24: ...0 8 kg Ljusk lla 1 x 45 W Belysningsstyrka avst nd och behandlingstid 10 000 Lux 17 5 cm f r 30 min 5 000 Lux 26 0 cm for 60 min 2 500 Lux 40 0 cm f r 120 min Ljusk llornas livsl ngd enligt tillverkar...

Страница 25: ...g Tillverkare SN Seriennummer Avfallshantering Sl ng inte denna product som osorterat avfall Insamling av avfall f r s rskild behandling r n dv ndig EMC Rapport L nk http www davita de download center...

Отзывы: