background image

 
 
 
 
 
 

- 21 -

 

 

Remarque:

 pour utiliser 

l'appareil comme lumière du jour claire

, nous vous recommandons de sélectionner le niveau 

4. Avec ce niveau, vous obtenez 2 500 Lux à une distance d'env. 26 cm. Cette intensité d'éclairage est nécessaire pour 
stimuler la sécrétion de la sérotonine au cerveau. Par ce biais, vous gagnez chaque jour toujours un peu plus en énergie 
et en performance.  
Pour obtenir une dose de lumière suffisante permettant ainsi un effet positif, nous vous recommandons une absorption 
de la lumière claire par l'oeil chaque jour pendant 2 heures d'utilisation à 2.500 Lux.

 

 

Entretien, maintenance et mise au rebus

 

 

Une maintenance particulière de l'appareil n'est pas nécessaire. Pour l'entretien de l'appareil (surfaces de boîtier), 
utiliser des détergents ménagers usuels doux, comme par ex. un nettoyant à vitres. La fiche de contact doit être reti-
rée au préalable de la prise.  

 

Emballage: DAVITA

®

 est liée au système "Point Vert". Tous les composants d'emballages sont des matériaux recy-

clables  et  peuvent  être  traités  écologiquement.  Les  LED  ainsi  que  les  appareils  marqués  du  symbole  de  bac 
d'ordures barré ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. La réglementation stipule en effet que ce type 
d'appareils électriques et électroniques usés doit être traité séparément. La commune respective pourra vous ren-
seigner sur les possibilités de traitement des déchets en règle. 

 

Pour la reprise et le traitement des piles, la loi sur les piles s'applique. Sur tout le territoire, des lieux de reprise sont à  
votre disposition. Les piles sont alors à jeter dans des boîtes de collecte vertes. 

 

Caractéristiques produit et programme de livraison

 

 

Bonne lisibilité de l'écran avec variation et désactivation possibles de la lumière de fond. 

 

Réveil possible avec lumière et vibreur, avec ou sans fonction Sunrise (lever du soleil). 

 

Fonction sieste Snooze (fonction de répétition d'alarme) pour un réveil fiable. 

 

Intensité d'éclairage des lampes à LED, réglable en 5 niveaux. 

 

Equipé avec 90 ampoules à LED de longue durée (env. 30.000 heures de fonctionnement) et de consommation 
économique.  

 

Réveil lumineux permettant la sauvegarde des réglages en cas de coupure brève de courant..  

 

Convertisseur 100 V ~ 240 V avec connecteur EU et UK  

 

Dimensions: Hauteur: 12.5 cm, largeur: 15,5 cm et Profondeur: 2 cm 

 

Poids: env. 0,3 kg 

 

Input: DC5V – 1000 mA  

 

Réveil lumineux avec marquage CE, 

Réf. :  40019, N° EAN: 4038962400190

 

 
 

Programme de livraison:   
 
Réveil lumineux avec convertisseur 100 V ~ 240 V et connecteur EU et UK ainsi que mode d'emploi détaillé; pile 
pour la mise en tampon des réglages lors de coupure de courant (1x pile bouton à lithium CR2032) située au 
dos de l'appareil à l'arrière du couvercle à piles, fournie avec l'appareil.  
 

Marquages et symboles

 

Les symboles suivants apparaissent dans la présente notice, sur l'appareil et sur les accessoires: 
 

 

Содержание VITAclock Traveller

Страница 1: ...DAVITA Medizinische Produkte GmbH Co KG Postfach 2004 D 47518 Kleve 1 VITAclock Traveller Gebrauchsanweisung User manual Mode d emploi Deutsch 2 English 9 Fran ais 16...

Страница 2: ...Bedienung des Lichtweckers Grunds tzliche Einstellung 4 R ckansicht des VITAclock Traveller 4 Einstellen der Uhrzeit 5 Einstellen der Weckzeit 5 Bedienung der Snooze Funktion Weckwiederholungsfunktio...

Страница 3: ...ziehen Um das Ger t sicher lagern zu k nnen ist das Netzanschlusskabel vom Ger t zu l sen Das Ger t sollte nur dann in Betrieb genommen werden wenn das Netzanschlusskabel und das Ger t in Ordnung sin...

Страница 4: ...fgestellt werden Das Ger t l sst sich auf der R ckseite mit Hilfe eines Adapters der einen Magneten enth lt variabel aufstellen Die Bedienung des Ger tes ist sehr einfach durchzuf hren mit Hilfe von T...

Страница 5: ...e Taste und halten Sie diese f r zwei Sekunden gedr ckt bis die Zeit blinkt Durch Bet tigen der oder der Taste k nnen Sie die gew nschte Weckwiederholungszeit zwischen 5 und 30 Minuten in Minutenschri...

Страница 6: ...erden muss Einstellung der Helligkeit des Displays Display Brightness Dr cken Sie die Clock Brightness Taste um die Helligkeit des Displays einzustellen Sie haben 3 Auswahlm glichkeiten Beleuchtung ga...

Страница 7: ...me und Entsorgung von Batterien gilt das Batteriegesetz Bundesweit gibt es R cknahmestellen Die Batterien sind dabei in die gr nen Sammelboxen zu werfen Produkteigenschaften und Lieferumfang Gut lesba...

Страница 8: ...m ll DAVITA Medizinische Produkte GmbH Co KG Postfach 2004 D 47518 Kleve Telefon 49 0 1805 911 270 Telefax 49 0 1805 911 275 0 14 Min aus dem Festnetz max 0 42 Min aus den Mobilfunknetzen E Mail mail...

Страница 9: ...Operation of the Light alarm clock Basic settings 11 Back view of the VITAclock Traveller 11 Setting the clock time 12 Setting the alarm time 12 Setting the snoozing time 12 Using of the wake up func...

Страница 10: ...rom any outlet Unplug the unit before cleaning Detach the power cord from the unit for safe storage Do not operate the unit if the cord or unit are damaged Should the unit appear to be damaged return...

Страница 11: ...el The device can be placed variable on the table with the help of an adapter which is on the back side of the unit and contains a magnet The device can be operated very easily with the help of button...

Страница 12: ...witch located next to the snooze button can be adjusted to different positions A Wake up with buzzer and light with gentle wake up function Sunrise function Slide the switch to the position As describ...

Страница 13: ...e reason why we recom mend to switch off the brightness of the display during the night or to select a low brightness of the display Application as reading lamp or bright daylight lamp Press the Energ...

Страница 14: ...boxes Product specifications and scope of delivery Excellent readable display with dimmable background light which can be switched off Let you wake up the way you choose with light and buzzer with or...

Страница 15: ...e Common collection system GRS batteries Batteries do not belong in the garbage DAVITA Medizinische Produkte GmbH Co KG Postfach 2004 D 47518 Kleve Telefon 49 0 1805 911 270 Telefax 49 0 1805 911 275...

Страница 16: ...l lumineux Principaux r glages 18 Vue arri re du VITAclock Traveller 18 R glage de l horaire 19 R glage du r veil 19 Utilisation de la fonction sieste fonction de r p tition d alarme 19 Utilisation de...

Страница 17: ...de l appareil L appareil ne doit tre mis en service seulement si le c ble de raccordement au r seau et l appareil sont en parfait tat Dans le cas o l appareil devait tre endommag seul un Centre de Ser...

Страница 18: ...s votre oreiller m me hauteur environ La disposition de l appareil est r glable au moyen d un adaptateur situ au dos et contenant un aimant L utilisation de l appareil est tr s facile gr ce des touche...

Страница 19: ...e ou vous pouvez s lectionner la dur e de r p tition d alarme par tranche de minutes entre 5 et 30 minutes our valider votre r glage appuyer sur la touche Snooze Utilisation de la fonction r veil Le r...

Страница 20: ...figur e en r glant l interrup teur coulisse sur la position ou sans devoir nouveau r gler l heure de r veil R glage de la luminosit de l cran Display Brightness Pour r gler la luminosit de l cran appu...

Страница 21: ...urra vous ren seigner sur les possibilit s de traitement des d chets en r gle Pour la reprise et le traitement des piles la loi sur les piles s applique Sur tout le territoire des lieux de reprise son...

Страница 22: ...ts m nagers usuels Il est n cessaire de jeter l appareil us s par ment Syst me de reprise collective des piles GRS Les piles ne doivent pas tre jet es avec les d chets m nagers usuels DAVITA Medizinis...

Отзывы: