background image

page 8

EN

ES

FR

Find your wall material and follow 

steps to attach the anti-tip kit to your 

wall.

Drywall or plaster with available wood 

stud:

- Mark the attachment point with a 

pencil, 1” to 2” (25-50 mm) below top 

of dresser, positioned over a wood 

stud.

- Drill 1/8-inch (3 mm) diameter pilot 

hole into the wood stud, on the pencil 

mark.

- Following the appropriate pictogram 

instructions on the following pages, 

drive the screw with washer through the 

textile strap and tighten screw firmly 

into the wood.

Drywall without available wood stud:

- Mark the attachment point with a 

pencil, 1” to 2” (25-50 mm) below top 

of dresser.

- Drill 3/8-inch (9 mm) diameter hole 

through the wall, on the pencil mark.

- Drive the plastic anchor into the hole, 

using a hammer if needed.

- Following the appropriate pictogram 

instructions on the following pages, 

drive the screw with washer through the 

textile strap and tighten screw firmly 

into the plastic anchor in the wall. Do 

not over-tighten.

If your wall material is not listed 

here, or if you have any questions, 

consult your local hardware store.

Determine el material de la pared y 

siga los pasos para instalar el kit 

anti-volcamientos en la pared.

Tablaroca o panel de yeso con remache 

de madera disponible:

- Marque el punto de sujeción con un 

lápiz, 25-50 mm (1-2 pulgadas) bajo la 

parte superior de la cómoda, posicionado 

sobre un remache de madera.

- Taladre un agujero guía de 3 mm 

(1/8 pulgada) de diámetro en el 

remache de madera, sobre la marca 

hecha con el lápiz.

- Siguiendo las instrucciones correspon-

dientes del pictograma en las páginas 

siguientes, instale el tornillo con arandela 

a través de la tira textil y apriete el 

tornillo firmemente en la madera.

Tablaroca sin remache de madera 

disponible:

- Marque el punto de sujeción con un 

lápiz, 25-50 mm (1-2 pulgadas) bajo 

la parte superior de la cómoda.

- Taladre un agujero guía de 9 mm 

(3/8 pulgada) de diámetro en la 

pared, sobre la marca hecha con el 

lápiz.

- Instale la fijación de plástico en el 

agujero, usando un martillo si es necesario.

- Siguiendo las instrucciones correspon-

dientes del pictograma en las páginas 

siguientes, instale el tornillo con arandela 

a través de la tira textil y apriete el 

tornillo firmemente en la fijación de 

plástico en la pared. No apriete en 

exceso.

Si no aparece indicado aquí el 

material de la pared, o si tiene 

alguna pregunta, consulte con su 

ferretería local.

Trouvez votre propre matériau mural 

et suivez les étapes pour fixer la 

trousse anti-basculement à votre mur.

Cloison sèche et en plâtre avec 

montants en bois :

- Marquez le point de fixation à l’aide 

d’un crayon à une distance de 25 à 50 

mm (1 à 2 po) sous le dessus de la 

commode, placé sur un montant en bois.

- Percez un avant-trou d’un diamètre 

de 3 mm (1/8 po) dans le montant en 

bois, sur la marque de crayon.

- Suivez les instructions sous forme de 

pictogramme correspondantes figurant 

sur les pages suivantes, insérez la vis et 

la rondelle dans la sangle de tissu, puis 

vissez fermement la vis dans le montant 

en bois.

Cloison sèche sans montant en bois : 

- Marquez le point de fixation à l’aide 

d’un crayon à une distance de 25 à 50 

mm (1 à 2 po) sous le dessus de la 

commode.

- Percez un avant-trou d’un diamètre 

de 9 mm (3/8 po) dans le montant en 

bois, sur la marque de crayon.

- Insérez l’ancrage en plastique dans le 

trou, à l’aide d’un marteau au besoin.

- Suivez les instructions sous forme de 

pictogramme correspondantes figurant 

sur les pages suivantes, insérez la vis et 

la rondelle dans la sangle de tissu, puis 

vissez fermement dans l’ancrage en 

plastique du mur. Ne serrez pas 

excessivement.

Si le matériau de votre mur ne figure 

pas dans la liste ci-dessus, ou si vous 

avez des questions, adressez-vous à 

votre fournisseur local.

Содержание MDB Series

Страница 1: ...us suivez les directives ci dessous pour l assemblage l entretien et l utilisation Ce produit est destin uniquement une utilisation r sidentielle Toute utilisation dans une institution est stricte men...

Страница 2: ...is suggested to use a flat screwdriver to stabilize and adjust the direction of the barrel nut Il est parfois difficile de visser correctement la vis dans l crou Vous pouvez utiliser un tournevis plat...

Страница 3: ...2 Use the same hardware to attach the crib s front legs to the footboard The footboard may be removed when you convert the crib to a toddler bed Utiliser la m me quincaillerie pour fixer les pattes av...

Страница 4: ...3 4 Footboard Pied de lit Front Left Leg Pied ant rieur gauche Footboard Pied de lit Do not overtighten the bolts Ne pas trop serrer les boulons page 4 H2 H3 H2 H2 H4 H2 D H1 H1 H1 H1 H1 X2 A B...

Страница 5: ...e metal pin Retirer la tige m tallique Take out the metal pin Retirer la tige m tallique X2 H6 H5 H5 H6 B A X1 Headboard T te de lit Footboard Pied de lit The maximum weight for the Conversion Rails i...

Страница 6: ...olts Ne pas trop serrer les boulons page 6 1 1 2 Allen head bolt and lock washer Boulon Allen de 3 8 cm et rondelle de blocage 7 C C X2 2 1 2 Allen head bolt and lock washer Boulon Allen de 6 4 cm et...

Страница 7: ...enfants sont morts lors du basculement de meubles Pour r duire le risque de basculement des meubles veillez TOUJOURS installer le dispositif de retenue fourni INSTALACI N DEL KIT CONTRA VOLCAMIENTOS...

Страница 8: ...punto de sujeci n con un l piz 25 50 mm 1 2 pulgadas bajo la parte superior de la c moda Taladre un agujero gu a de 9 mm 3 8 pulgada de di metro en la pared sobre la marca hecha con el l piz Instale l...

Страница 9: ...iau mural et suivez les instructions portant sur le Type de mat riau du mur de la page ci dessus Percez un trou de 9 mm 3 8 po et ins rez l ancrage en plastique dans le trou au besoin Mark spot on wal...

Страница 10: ...le support par vissage dans l ancrage de plastique ou le montant en bois Complete Listo C est termin Drywall without available wood stud Tablaroca sin remache de madera disponible Cloison s che sans m...

Страница 11: ...rniture it is important to check fasteners screws and bolts periodically for tightness Parents should ensure a safe environment for their children by checking the furniture regularly before placing a...

Страница 12: ...exclusion ou la limitation des dommages indirects et ne permettent pas de limiter la dur e d une garantie implicite ONE YEAR LIMITED WARRANTY We will replace any missing parts at the time of purchase...

Отзывы: