background image

19

WARNING

CAUTION

ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB MUST BE AT 

LEAST 27 1/4 INCHES (69CM) BY 51 5/8 INCHES 

(131CM) WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 

6 INCHES (15CM).

Use a mattress that is no thicker than 15 cm 

and is of such a size that, when it is pushed 

firmly against any side of this crib, it does 

not leave a gap of more than 3 cm between 

the mattress and any part of any other side 

of the crib.

STRANGULATION HAZARD
Strings can cause strangulation! Do not 

place items with a string around a child’s 

neck, such as hood strings or pacifier cords. 

Do not suspend strings over a crib or attach 

strings to toys.

To help prevent strangulation tighten all 

fasteners. A child can trap parts of the body 

or clothing on loose fasteners.

DO NOT place crib near window where 

cords from blinds or drapes may strangle a 

child.

FALL HAZARD 
When child is able to pull to a standing 

position, set mattress to lowest position. 

Remove bumper pads, large toys and other 

objects that could serve as steps for 

climbing out.

Stop using crib when child begins to climb 

out or reaches the height of 35 in. (89 cm).

AFTER ASSEMBLY
DO NOT substitute parts.

If refinishing, use a non-toxic finish 

specified for children’s products.

Follow warnings on all products in a crib.

Failure to follow these warnings and the 

assembly instructions could result in serious 

injury or death.

BEFORE ASSEMBLY

Read all instructions before assembling crib. 

Keep instructions for future use. 

Check this product for damaged hardware, 

loose joints, loose bolts or other fasteners, 

missing parts, or sharp edges before and 

after assembly and frequently during use. 

Securely tighten loose bolts and other 

fasteners.

DO NOT use crib if any parts are missing, 

damaged, or broken.

For replacement parts or instruction 

manuals, contact Million Dollar Baby Co. 

SUFFOCATION HAZARD
Never use plastic shipping bags or other 

plastic film as mattress covers because they 

can cause suffocation.

Infants can suffocate in gaps between crib 

sides and a mattress that is too small.

Infants can suffocate on soft bedding. Never 

add a pillow or comforter. Never place 

additional padding under an infant.

To reduce the risk of SIDS, pediatricians 

recommend healthy infants be placed on 

their backs to sleep, unless otherwise 

advised by your physician.

WARNING:

WARNING:

WARNING:

Содержание Margot M24941

Страница 1: ...M24941 Margot ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sommes obnubilés par la sécurité de votre enfant vous pouvez donc vous concentrer sur l arrivée de votre bébé à la maison Mettons nous au travail il est temps d aménager l environnement idéal pour votre tout petit Une fois que vous serez installés n hésitez pas à partager les étapes importantes de votre vie de famille sur davincibabyusa Nous adorons rester en contact avec les familles Voilà DaVinc...

Страница 4: ...scuter avec vous nous sommes nous mêmes des parents alors n hésitez pas à nous contacter pour quelque question que ce soit D AV I N C I B A B Y C O M S U P P O R T 323 768 0183 PARA COMENZAR GETTING STARTED POUR COMMENCER Nos encantaría conversar con usted también somos padres por eso no deje de contactarnos si tiene alguna pregunta ...

Страница 5: ... M P O D E P I E P I ED DE L I T RI GH T S I D E PAN EL PA N E L L AT ER AL D ER E CHO PA N N EA U L A TÉ R A L DR O IT F E FRONT RIGHT LEG PIE DELANTERO DERECHO PIED ANTÉRIEUR DROIT FRONT LEFT LEG PIE DELANTERO IZQUIERDO PIED ANTÉRIEUR GAUCHE 5 L E F T S IDE PANE L P A NEL LA TER A L I Z QUIER D O P A NNEA U LA TÉR A L GA U C H E ...

Страница 6: ...RO IZQUIERDO PIED ARRIÈRE GAUCHE REAR RIGHT LEG PIE TRASERO DERECHO PIED ARRIÈRE DROIT H MATTRESS SUPPORT SOPORTE DE COLCHÓN SUPPORT DU MATELAS K FRONT BOTTOM RAIL TRAVESAÑO DELANTERO INFERIOR TRAVERSE ANTÉRIEUR INFÉRIEURE SIDE BOTTOM RAIL TRAVESAÑO LATERAL INFERIOR TRAVERSE LATÉRAL INFÉRIEURE x2 ...

Страница 7: ... HARDWARE actual size HERRAJE tamaño real MATÉRIEL taille actuelle H6 H1 x4 x4 2 1 2 AHB 1 x 4 cm WD H7 x2 H4 H5 H3 H2 x18 x4 x16 x6 1 3 4 AHB H9 x1 AWR H8 x6 0 8 x 3 cm WD 3 4 A H B S C W LW 1 x 3 cm WD ...

Страница 8: ...8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAJE INSTRUCCIONES ASSEMBLÉE INSTRUCTIONS 1 H8 X4 X4 K K ...

Страница 9: ...9 2 H2 X4 H5 X4 K F J X4 K E I ...

Страница 10: ...10 3 H2 X8 H4 X8 F J D E I C X8 ...

Страница 11: ...11 4 H6 X4 X4 A ...

Страница 12: ...12 5 H1 X4 H4 X4 X4 A I J ...

Страница 13: ...13 6 H2 X1 H3 X4 Lower the support as your child grows Baje el soporte a medida que vaya creciendo el niño Abaissez le support à mesure que votre enfant grandit X4 H C D ...

Страница 14: ...14 7 H8 X2 G X2 ...

Страница 15: ...15 8 H2 X2 H5 X2 G E F X2 ...

Страница 16: ...16 9 H7 X2 G X2 ...

Страница 17: ...10 H2 X4 H4 X4 X4 E F G B 17 ...

Страница 18: ...18 You did it Lo logró Vousyêtes ...

Страница 19: ... or reaches the height of 35 in 89 cm AFTER ASSEMBLY DO NOT substitute parts If refinishing use a non toxic finish specified for children s products Follow warnings on all products in a crib Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death BEFORE ASSEMBLY Read all instructions before assembling crib Keep instructions for future use Check this p...

Страница 20: ... DESPUÉS DEL ENSAMBLAJE NO sustituya piezas Si va a retocar el acabado use un acabado no tóxico especificado para productos infantiles Siga las advertencias que tengan todos los productos en una cuna Si no se siguen estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje podría ocasionar lesiones serias o fatales ANTES DEL ENSAMBLAJE Lea todas las instrucciones antes de ensamblar la cuna Conserve las...

Страница 21: ...MBLAGE NE substituez PAS des pièces En cas de remise en état utilisez un fini non toxique convenant aux produits pour enfants Respectez les avertissements de tous les produits dans un lit pour bébé La non observation de ces avertissements et de ces instructions d assemblage peut entraîner des blessures graves voire mortelles AVANT L ASSEMBLAGE Veuillez lire toutes les instructions avant d assemble...

Страница 22: ...ase at No se incluye se vende por separado Póngase en contacto con una tienda o haga su compra en Non inclus vendu séparément Veuillez contacter votre revendeur ou acheter sur www davincibaby com TODDLER BED CONVERSION CONVERSIÓN PARA CAMA DE BEBÉ QUE YA CAMINA CONVERSION EN LIT DE BÉBÉ ...

Страница 23: ...23 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAJE INSTRUCCIONES ASSEMBLÉE INSTRUCTIONS 1 H2 X4 H4 X4 X4 E F B G ...

Страница 24: ...2 24 G X2 H7 X2 ...

Страница 25: ...25 3 E G M12599 F ...

Страница 26: ...26 You did it Lo logró Vousyêtes ...

Страница 27: ...DAY BED CONVERSION CONVERSIÓN PARA DIVÁN CONVERSION EN LIT DE JOUR Day Bed ...

Страница 28: ...28 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAJE INSTRUCCIONES ASSEMBLÉE INSTRUCTIONS 1 H2 X4 H4 X4 X4 E F B G ...

Страница 29: ...29 2 G X2 H7 X2 ...

Страница 30: ...30 You did it Lo logró Vousyêtes ...

Страница 31: ... DEBE SER UN COLCHÓN DE CUNA DE TAMAÑO COMPLETO QUE MIDA POR LO MENOS 131 CM 51 5 8 PULGADA DE LARGO 69 CM 27 1 4 PULGADA DE ANCHO Y QUE TENGA UN ESPESOR MÁXIMO DE 15 CM 6 PULGADA LA EDAD MÍNIMA DEL USUARIO AL CUAL SE DESTINE DEBE SER DE 15 MESES Y SU PESO MÁXIMO NO DEBE SUPERAR 22 7 KG 50 LB AVERTISSEMENT POUR ÉVITER TOUT ÉCART DANGEREUX LE MATELAS UTILISÉ DANS CE LIT DOIT ÊTRE UN MATELAS PLEINE ...

Страница 32: ...se at No se incluye se vende por separado Póngase en contacto con una tienda o haga su compra en Non inclus vendu séparément Veuillez contacter votre revendeur ou acheter sur www davincibaby com FULL SIZE BED CONVERSION CONVERSIÓN PARA CAMA DE 1 5 PLAZAS CONVERSION EN LIT PLEINE DIMENSION ...

Страница 33: ...use materials respond to temperature and humidity it is important to store furniture in controlled environments Furniture should not be placed in direct sunlight or near air conditioning outlets radiators heaters or humidifiers Any changes such as extreme heat or cold dampness or dryness may cause noticeable shrinkage or swelling of wood Direct sunlight may affect the coloring of materials over ti...

Страница 34: ...a puede afectar la coloración de los materiales con el paso del tiempo Para limpiar piezas de madera o metal use un paño suave sin pelusa con un limpiador no tóxico Seque con un paño inmediatamente Para evitar rayar o dañar la superficie no use agentes químicos ni materiales abrasivos En cuanto a las telas recomendamos usar una espuma limpiadora no tóxica para telas o un limpiador para cuero según...

Страница 35: ... des matériaux au fil du temps Pour nettoyer le bois ou les pièces métalliques utilisez un chiffon doux sans peluche et un produit nettoyant non toxique Essuyez immédiatement Pour éviter les égratignures ou autres dommages veillez à ne pas utiliser des produits chimiques ou des matériaux abrasifs Pour les tissus il est recommandé d utiliser un produit nettoyant pour tissus non toxique ou pour cuir...

Страница 36: ...01 JUN 2023 ...

Отзывы: