background image

14

Manuel 

DV-11T II

SOUFFLERIE
•  Bouton 2 = réglage minimal de la vitesse de 

la SOUFFLERIE. Réglez à la vitesse maximale 

souhaitée.

•  Bouton 3 = réglage maximal de la vitesse de 

la SOUFFLERIE. Réglez à la vitesse minimale 

souhaitée.

CAISSON D’EXTRACTION
•  Bouton 4 = réglage minimal de la vitesse du 

CAISSON D’EXTRACTION. Réglez à la vitesse 

maximale souhaitée.

•  Bouton 5 = réglage maximal de la vitesse du 

CAISSON D’EXTRACTION. Réglez à la vitesse 

minimale souhaitée.

1.7  FUSIBLE DU DV-11T II

Le DV-11T II dispose de deux fusibles en verre. 
Ces fusibles désactivent automatiquement le 
DV-11T II en  cas de surcharge et/ou de court-
circuit. 

Si les fusibles ont éteint le DV-11T II (pendant 
une surcharge et/ou un court-circuit), le DV-11T 
II peut être réinitialisé.

•  Réinitialisation du DV-11T II
•  Retirez la tension 230 Vca du DV-11T II.
• Résolvez le problème à l’origine du 

déclenchement du fusible.

•  À l’intérieur du DV-11T II, vous apercevrez 

la plaque métallisée pour circuit imprimé 
avec deux supports blancs dans lesquels les 
fusibles en verre sont placés.

•  Retirez le fusible en verre et insérez un 

nouveau fusible dans le support

•  Fermez soigneusement le DV-11T II.
•  Le DV-11T II est de nouveau prêt à 

l’utilisation.

1.8  POUR VOTRE SÉCURITÉ

• Le bon fonctionnement de l’appareil DV-11T 

II est garanti seulement si vous respectez les 
instructions contenues dans ce manuel.

• Même s’il est possible d’installer le DV-11T II 

vous-même, nous recommandons de faire 
appel à un installateur certifié.

•  Avant d’installer le DV-11T II, la tension 220 V 

DOIT être retirée du point de fonctionnement 
(à vérifier !).

• Ce guide ne s’applique qu’au modèle DV-11T 

II.

• Les produits DAVIN

®

 sont couverts par une 

garantie de 1 an.

• Pour avoir droit à la garantie, vous devez 

retourner l’appareil DV-11T II au point de 
vente.

•  Des changements effectués sur les produits 

DAVIN

®

 sans l’autorisation préalable 

expressément écrite du fabricant annulera la 
garantie.

• La garantie DAVIN

®

 est également annulée en 

cas de mauvaise installation du DV-11T II.

• Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le 

distributeur du DV-11T II ne peut être tenu 
pour responsable de dommages suite à 

l’utilisation du DV-11T II.

NUMÉRO DU SERVICE D'ENTRETIEN / 

CENTRE DE DÉPANNAGE :

+31 (0)6 – 14 813 447 

DV-11T II Binnenwerk PMS.indd   12

13-6-2012   0:32:42

Содержание DV-11T II

Страница 1: ...unnen gebruiken De DV 11T II kan nu makkelijk op een vlakke ondergrond worden vastgeschroefd 1 4 DE DV 11T II AANSLUITEN OP DE SCHONE GROEP U heeft bij stap 1 2 al een geaard stopcontact op Uw schone groep gemonteerd Schakel nu de schone groep UIT Steek de stekker van de DV 11T II in het stopcontact van de schone groep 1 5 MOTOR AFZUIGER AANSLUITEN OP DE DV 11T II In de stappen 1 2 t m 1 4 is Een ...

Страница 2: ...rs met daarin de glaszekeringen o Verwijder de glaszekering en plaats de nieuwe zekering in de houder o Schroef de DV 11T II weer zorgvuldig dicht De DV 11T II is nu weer klaar voor gebruik 1 8 VOOR UW VEILIGHEID De juiste werking van de DV 11T II wordt uitsluitend gegarandeerd als U deze handleiding in acht neemt Ondanks dat het mogelijk is om de DV 11T II zelf te installeren raden wij U aan dit ...

Страница 3: ...ható ezeket ki kell tolni használat előtt A DV 11T II most könnyedén egy lapos felületre csavarozható 1 4 A DV 11T II HOZZÁKAPCSOLÁSA A SZABAD KÖRHÖZ Az 1 2 es lépésnél már felszerelt egy földelt csatlakozót a szabad körhöz Kapcsolja ki OFF a szabad kört Helyezze a DV 11T II dugóját a szabad kör csatlakozójához 1 5 A HAJTÓMŰ ELSZÍVÓ ÖSSZEKÖTÉSE A DV 11T II VEL Az 1 2 től a 1 4 es lépésig Egy szaba...

Страница 4: ...fehér tartóban fogja a biztosítékokat megtalálni Távolítsa el az üvegbiztosítékot és tegyen a tartóba egy újat Csavarozza gondosan újra öszze a DV 11T II A DV 12 most újból készen áll a működésre 1 8 AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN A megfelelő működése a DV 11T II nek csak akkor van garantálva ha betartja ezt a kezelési útmutatót Annak ellenére hogy a DV 11T II installálása lehetséges saját maga által ...

Страница 5: ...ced on a flat surface 1 4 CONNECTING THE DV 11T II TO A CLEAN GROUP In step 1 2 you have already mounted a grounded outlet onto your clean group Turn the clean group OFF Insert the plug of the DV 11T II into the outlet of the clean group 1 5 CONNECTING THE ENGINE EXHAUSTER TO THE DV 11T II In steps 1 2 to 1 4 A clean group is connected or we have had it connected by a certified installer The DV 11...

Страница 6: ...ass fuses are placed Remove the glass fuse and insert a new fuse into the holder Close the DV 11T II up carefully The DV 11T II is ready for use again 1 8 FOR YOUR SAFETY The correct operation of the DV 11T II is only guaranteed if you observe this manual Although it is possible to install the DV 11T II yourself we recommend to have this done by a certified installer Before installing the DV 11T I...

Страница 7: ...ÓN DEL DV 11T II AL GRUPO EXCLUSIVO En el apartado 1 2 se conectó un enchufe con toma de tierra al grupo exclusivo Ahora desconecte el grupo exclusivo Conecte el enchufe del DV 11T II en la toma de corriente del grupo exclusivo 1 5 CONEXIÓN DEL MOTOR DEL EXTRACTOR AL DV 11T II En los apartados 1 2 y 1 4 usted Conectó un grupo exclusivo o recurrió a un servicio técnico autorizado para la instalació...

Страница 8: ...trará una placa impresa con dos soportes blancos que contienen los fusibles o Retire el fusible y sustitúyalo por uno nuevo o Vuelva a cerrar cuidadosamente el DV 11T II El DV 11T II vuelve a estar listo para su uso 1 8 POR SU SEGURIDAD Sólo se garantiza el funcionamiento adecuado del DV 11T II si se siguen las instrucciones de este manual Respecto a la posibilidad de instalar usted mismo el DV 11...

Страница 9: ...kann nun problemlos auf einem ebenen Untergrund angeschraubt werden 1 4 ANSCHLIESSEN DES DV 11T II AN DIE FREIE GRUPPE In Schritt 1 2 haben Sie bereits eine geerdete Steckdose an der freien Gruppe montiert Schalten Sie nun die freie Gruppe AUS Stecken Sie den Netzstecker des DV 11T II in die Steckdose der freien Gruppe 1 5 ANSCHLIESSEN DES MOTORS ABSAUGANLAGE AN DEN DV 11T II In den Schritten 1 2 ...

Страница 10: ...ng heraus und setzen Sie die neue Sicherung in die Halterung ein o Schrauben Sie den DV 11T II sorgfältig wieder zu Der DV 11T II ist nun wieder betriebsbereit 1 8 ZU IHRER SICHERHEIT Die ordnungsgemäße Funktion des DV 11T II ist nur gewährleistet wenn die Angaben in dieser Anleitung beachtet werden Obwohl der DV 11T II selbst installiert werden kann empfehlen wir Ihnen dies durch einen anerkannte...

Страница 11: ...tilisation Le DV 11T II peut maintenant être placé facilement sur une surface plane 1 4 BRANCHEMENT DU DV 11T II À UN GROUPE PROPRE À l étape 1 2 vous avez déjà monté une prise de mise à la terre sur votre groupe propre Éteignez le groupe propre Insérez la fiche du DV 11T II à la prise du groupe propre 1 5 BRANCHEMENT DU MOTEUR CAISSON D EXTRACTION AU DV 11T II Aux étapes 1 2 à 1 4 Un groupe propr...

Страница 12: ...t placés Retirez le fusible en verre et insérez un nouveau fusible dans le support Fermez soigneusement le DV 11T II Le DV 11T II est de nouveau prêt à l utilisation 1 8 POUR VOTRE SÉCURITÉ Le bon fonctionnement de l appareil DV 11T II est garanti seulement si vous respectez les instructions contenues dans ce manuel Même s il est possible d installer le DV 11T II vous même nous recommandons de fai...

Отзывы: