background image

52

7. INCIDENTES DURANTE O FUNCIONAMENTO

Não se regista qualquer produção de cloro na piscina:

Certifique-se sempre de que:

• 

O aparelho esteja devidamente ligado à corrente,

• 

O fusível não esteja danificado,

• 

O interruptor de ligar/desligar tenha sido devidamente colocado na posição 1,

• 

O dispositivo de controlo do cloro não tenha sido regulado para uma regulação demasiado baixa,

• 

A célula esteja limpa,

• 

O motor da bomba funcione nas devidas condições,

• 

O fio de protecção esteja devidamente ligado e não se apresente danificado,

• 

Os indicadores luminosos LED 1 e LED 2 estejam verdes. Se um dos indicadores luminosos (ou os dois) estiver 
vermelho, consulte o capítulo dedicado ao “FUNCIONAMENTO”,

• 

Na época balnear, o botão de selecção do “MODO DE OPERAÇÃO DE PRIMAVERA” deverá estar na posição 
correspondente a desligado, ou seja, “OFF”.

O nível de cloro é insuficiente:

Certifique-se sempre de que:
A célula esteja limpa,

• 

O filtro esteja limpo,

• 

A quantidade de estabilizador seja a correcta,

• 

O nível de pH esteja correcto (cerca de 7,2),

• 

O nível de sal seja suficiente:

• 

mínimo de 4 g/Litro 

• 

Nível ideal: 0.45% (4,5 g/L)

• 

A regulação do dispositivo de controlo de cloro esteja correcta: rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio 
para aumentar a produção, 

• 

Na época balnear, o botão de selecção do “MODO DE OPERAÇÃO DE PRIMAVERA” deverá estar na posição 
correspondente a desligado, ou seja, “OFF”.

Um dos indicadores de funcionamento (LED 1 ou LED 2) está vermelho: consulte o capítulo dedicado ao 
“FUNCIONAMENTO”. Verifique a salinidade da água da piscina e a limpeza da célula (a presença de um depósito 
branco é sinónimo da presença de um depósito de calcário, sendo necessário limpar a célula - consulte o capítulo 6).

8. GARANTIA

A garantia concedida é válida desde que o aparelho seja colocado em funcionamento e utilizado de acordo com as 
instruções deste manual.

Os eléctrodos alojados no interior da célula electrolítica são feitos de um metal precioso que constitui, de longe, não 
só o componente mais caro do sistema mas também o mais frágil. Assim sendo, é importante respeitar as instruções 
relativas à limpeza e à salinidade da água anteriormente referidas, a fim de conservar as condições que permitem uma 
produção máxima de cloro.

O aparelho está coberto por uma garantia válida pelo prazo de 36 meses a contar da data de aquisição. O funcionamento 
dos eléctrodos numa água cujo nível de sal seja 

inferior a 4 g/L

 implica a perda de validade da garantia.

O aparelho não deve funcionar com as válvulas de fluxo da água de retorno da célula fechadas (simples o bypass) ou 
no decurso da lavagem do filtro, porque isso pode provocar a subida de pressão dentro da célula. Danos no corpo da 
célula ou na própria célula provocados por uma má utilização da instalação, não está coberto pela garantia.

A água da sua piscina tem baixa concentração de sal, cloro livre e outros compostos (ver instalador e especialista 
em manutenção de piscinas). O material que está em contacto com a água da piscina (escadas, corrimões, bocas de 
impulsão, projectores, etc.) deve ter uma qualidade adaptada a esta água. DAVEY não será responsável por possíveis 
danos de estes materiais que não estejam adaptados e que estejam em contacto com a água da piscina. 

Recomendamos parar o aparelho quando a temperatura da água não supera os 15ºC. As baixas temperaturas 
da água podem danificar o material das placas da célula. 

Содержание ProMatic MPS 16

Страница 1: ...Salt Water Pool System Installation Operating Instructions ProMatic Please pass these instructions on to the operator of this equipment...

Страница 2: ......

Страница 3: ...utsch Salzwasser Poolsysteme 30 41 Bedienungsanleitung Modell MP und MPS Serie Portugu s Tratamento com base 42 53 na adic o de sal Manual de Instalac o E De Manutenc o Italiano Trattamento ad acqua s...

Страница 4: ...c par le fabricant le revendeur ou un technicien qualifi WARNUNG 1 Dieses Ger t ist nicht zur Verwendung durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen...

Страница 5: ...ante del fabbricante oppure da una persona qualificata ADVERTENCIA 1 Este aparato no est dise ado para ser utilizado por personas incluidos ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducid...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...e salt 10 4 2 Stabiliser 10 4 3 pH 10 4 4 Total alkalinity 10 4 5 Insufficient salt 10 5 OPERATION 11 5 1 Control panel 11 5 2 Other indications 12 5 3 Chlorine production control 13 5 4 Low salinity...

Страница 8: ...Cell Earth Bolt assembly Mounting Kit spare fuse 2 1 The Control Unit The following features are located on the face of the unit ON OFF Switch Fuse Production indicator Production control dial Spring...

Страница 9: ...st slightly above the level of the filter Fix cell in accordance with the direction of the arrow located on the body of the cell this shows the direction in which the water flows in the cell You must...

Страница 10: ...pH The right pH is essential to ensure the right water balance The wrong pH can damage the cell The effectiveness of the chlorine also depends on the pH which should be maintained at around 7 2 and in...

Страница 11: ...ault or if salinity is too low or the water too cold below 20 C unless it is in SPRING MODE 5 1 Control Panel When the right salinity has been obtained minimum 3 g L you can switch the unit on switch...

Страница 12: ...ODE button on the front face of the unit 4 Check to make sure there is no air in the cell If there is the luminous Flow dot lights up see other indications N B In SPRING MODE the unit works in the sam...

Страница 13: ...ll is not producing STANDBY indicator on simply switch the production control button to MAX Production should start up again and the STANDBY indicator will go out To stop the cell producing without st...

Страница 14: ...he unit should be OFF if the temperature of the water does not exceed 15 C 6 MAINTENANCE There are three essential points to monitor The cleanliness of the cell no white deposits The salt levels in th...

Страница 15: ...If salinity is too low this will prevent the unit from working effectively and reduce the amount of chlorine being produced and sooner or later will damage the cell 6 3 Water Balance pH has to be moni...

Страница 16: ...ent of less than 4 grams litre will invalidate the guarantee Do not operate the unit with pool isolation valves closed as possible pressure build up may cause the cell the break open Such damage will...

Страница 17: ...17 9 APPENDIX 1 Independent earth MPS50CE Cell...

Страница 18: ...18 ProMatic Mod les MPS Electrolyse au sel pour piscines Manuel d installation et d entretien FRAN AIS...

Страница 19: ...22 4 3 pH 22 4 4 Alcalinit totale 22 4 5 Attention au manque de sel 22 5 FONCTIONNEMENT 23 5 1 Panneau de contr le 23 5 2 Autres indications 24 5 3 R gulation de la production 25 5 4 Indicateurs de b...

Страница 20: ...un fusible trois amp res un indicateur de production un bouton de r glage de production un bouton de s lection Position Printemps 2 2 La cellule Le corps de la cellule est transparent afin de facilit...

Страница 21: ...raulique apr s l ensemble des appareils et accessoires divers pompe filtre chauffage surpresseur juste avant le retour du circuit hydraulique dans la piscine La cellule doit tre fix e en position hori...

Страница 22: ...n pH correct est essentiel un bon quilibre de l eau Un pH incorrect peut galement endommager la cellule L efficacit du chlore d pend aussi du pH Celui ci doit tre maintenu autour de 7 2 et en tout cas...

Страница 23: ...eau trop froide inf rieur 20 C s il n est pas en POSITION PRINTEMPS 5 1 Panneau de contr le PRODUCTION FLOW DEBIT CAUDAL PORTATA AWAITING ATTENTE ESPERA ATTESA SPRING MODE POSITION PRINTEMPS POSICI N...

Страница 24: ...TEMPS bouton en face avant de l appareil 4 V rifier qu il n y a pas de pr sence d air dans la cellule Dans ce cas le point lumineux D bit appara t voir chapitre Autres Indications NOTA En POSITION PRI...

Страница 25: ...e r glage production MAX pour voir la production red marrer et le point lumineux ATTENTE s teindra Pour arr ter la production de la cellule sans pour cela arr ter l appareil il suffit de tourner le bo...

Страница 26: ...TEMPS doit tre s lectionn d s que la temp rature de l eau est trop basse hors saison La pleine production sera alors r duite de 15 et passera de 100 85 Le point rouge POSITION PRINTEMPS appara tra Le...

Страница 27: ...pourraient endommager la cellule M thode 2 recommand e Utiliser un produit sp cial de nettoyage cellule Produit sp cial LIMPIA CELL Mod les MPS Les appareils MPS utilisent un syst me brevet de nettoya...

Страница 28: ...ervice et utilis conform ment aux instructions du manuel Les lectrodes situ es l int rieur de la cellule lectrolytique sont faites d un m tal pr cieux qui constitue de loin le composant le plus cher d...

Страница 29: ...29 MPS50CE Cell...

Страница 30: ...30 ProMatic Modell MPS Serie Salzwasser Poolsysteme Die nat rliche L sung f r Schwimmb der und Whirlpools BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH...

Страница 31: ...Seite 3 Verpackungsinhalt Seite 4 Montageanleitung Seite 5 Vor der Inbetriebnahme Seite 5 6 Betrieb des ProMatic systems MPS Serie ProMatic Modelle MPS besondere Vorteile Seite 7 Stand by Durchflu un...

Страница 32: ...tigen die beigef gten Schrauben Wenn die Schrauben angebracht sind h ngen Sie das Ger t einfach in Position mittels der auf der R ckseite angebrachten Leiste ANSCHLUSS DER ELEKTROLYTISCHEN ZELLE An de...

Страница 33: ...33 MPS50CE Zelle...

Страница 34: ...ent ausgedr ckt Die digitale LED Anzeige fluktuiert um die 100 w hrend sie produziert es sei denn sie ist auf Winter eingestellt dann bewegt sich die Anzeige um 85 Siehe Winterbetrieb auf Seite 8 Das...

Страница 35: ...PS SYSTEMS Das MPS System funktioniert hnlich wie das oben beschriebene MP System Das MPS System beinhaltet jedoch folgende zus tzliche Besonderheiten 1 ANZEIGE DER POLARIT T in der LED Anzeige Das Sy...

Страница 36: ...ert beginnt das LED 2 ROT zu leuchten An diesem Punkt sollte dem Poolwasser 25kg Salz pro 25 000 Liter zugegeben werden Die Salzzugabe schadet dem Ger t nicht da es gegen bersalzung abgesichert ist Wi...

Страница 37: ...hr n tig ist Die Ausnahme ist Bohrloch oder Grundwasser Hier mu meistens w chentlich gereinigt werden Die Lebensdauer der elektrolytischen Zellen variert sehr von Fall zu Fall da sich Betriebszeiten W...

Страница 38: ...forderlich das Ger t mit mehr als 7000ppm zu betreiben allerdings w rde es auch nicht zu Problemen f hren sollte das passieren Es gibt sogar Chloromatic Ger te f r Meerwasserkonzentrationen Bitten Sie...

Страница 39: ...ktroden verstopfen k nnen Als Alternative erh hen Sie die Laufzeiten CHLORARTEN UND VERGLEICHE Viele Chlorinatorhersteller kalibrieren ihre Ger te als Vergleich mit 65 igem Chlorgranulat Um jedoch die...

Страница 40: ...ckanstieg und zur Besch digung der Zelle f hren k nnte Unsere Garantie deckt nicht einen solchen auf Fehlbedienung zur ckzuf hrenden Schaden Bitte wenden Sie sich bez glich der Benutzung dieser Ventil...

Страница 41: ...Systemkontrolle heruntergedreht 6 Chlorinator 3 Ampere Sicherung zerst rt 7 Zelle verschmutzt 8 Filter voll R cksp len 9 Gas Sensor nicht angeschlossen 10 Laufzeiten nicht korrekt 11 Hauptsicherung im...

Страница 42: ...42 ProMatic MODELOS MPS Tratamento com base na adi o de sal MANUAL DE INSTALA O E DE MANUTEN O PORTUGU S...

Страница 43: ...Alcalinidade total 46 4 5 Aten o falta de sal 46 5 FUNCIONAMENTO 47 5 1 Painel de comandos 47 5 2 Outras indica es 48 5 3 Regula o da produ o 49 5 4 Indicadores de salinidade reduzida 50 5 5 Outros fa...

Страница 44: ...seja mantida dentro 4 g L 2 DESCRI O DO MATERIAL Uma unidade completa compreende uma central de comando a c lula da electr lise os cabos el ctricos de liga o 2 1 Central de comandos MPS16 36 Esta cent...

Страница 45: ...constitu do pelos diversos aparelhos e acess rios bomba filtro aquecimento supressor imediatamente antes do retorno do circuito hidr ulico para a piscina A c lula dever ser fixada em posi o horizonta...

Страница 46: ...ppm poder ter o efeito contr rio 4 3 pH Um pH correcto essencial a um bom equil brio da gua Por outro lado um pH incorrecto poder danificar a c lula A efic cia do cloro tamb m depende do pH O respect...

Страница 47: ...asiado fria de temperatura inferior a 20 C caso o MODO DE OPERA O DE PRIMAVERA n o esteja activado 5 1 Painel de comandos PRODUCTION FLOW DEBIT CAUDAL PORTATA AWAITING ATTENTE ESPERA ATTESA SPRING MOD...

Страница 48: ...te do aparelho 4 Certifique se de que n o haja ar no interior da c lula Neste caso o indicador luminoso de D bito acende se consulte o cap tulo Outras indica es NOTA No MODO DE OPERA O DE PRIMAVERA o...

Страница 49: ...ON fora da poca balnear dever subtrair 15 s produ es que passamos a indicar em seguida PRODUCTION SPRING MODE POSITION PRINTEMPS POSICI N PRIMAVERA POSIZIONE PRIMAVERA OPERATION E LE ILE MIN MAX PRODU...

Страница 50: ...com incrusta es de t rtaro sofre um desgaste mais r pido do que uma c lula limpa gua fria Uma gua demasiado fria temperatura inferior a 20 C implica uma limita o da produ o nesse caso dever activar o...

Страница 51: ...porca e de retirar os el ctrodos das respectivas sedes M todo 1 Num recipiente adicione uma medida de cido clor drico a cinco medidas de gua Mergulhe a c lula nesta solu o durante 1 a 4 minutos em fu...

Страница 52: ...nco sin nimo da presen a de um dep sito de calc rio sendo necess rio limpar a c lula consulte o cap tulo 6 8 GARANTIA A garantia concedida v lida desde que o aparelho seja colocado em funcionamento e...

Страница 53: ...53 ANEXO MPS50 Celula...

Страница 54: ...54 ProMatic Modello MPS Trattamento ad acqua salata per piscine Manuale di installazione e di manutenzione ITALIANO...

Страница 55: ...Alcalinata totale 58 4 5 Attenzione alla mancanza di sale 58 5 FUNZIONAMENTO 58 5 1 Pannello do controllo 58 5 2 Altre indicazioni 59 5 3 Regolazione della produzione 60 5 4 Indicatori di bassa salin...

Страница 56: ...controllo la cellula di elettrolisi i cavi elettrici di raccordo 2 1 Scatola di controllo MPS16 MPS36 Questa scatola comprende sulla facciata un interruttore on off un fusibile da tre amp re un indica...

Страница 57: ...izionare la cellula in modo da consentire uno smontaggio agevole per potere effettuare la pulizia della stessa se necessario Raccordate l alimentazione degli elettrodi all armadio elettrico o Modello...

Страница 58: ...i filtrazione Questa regolazione non fa variare la corrente nella cellula Per esempio se la durata del ciclo di filtrazione di 5 ore e se il pulsante di regolazione regolato a circa 80 allora la durat...

Страница 59: ...r m3 d acqua nella vostra piscina salinit minima 4 g l 2 La cellula incrostata pulite la cellula 3 la temperatura dell acqua troppo bassa inferiore a 20 C Mettete in POSIZIONE PRIMAVERA pulsante nella...

Страница 60: ...n stagione applicazione Normale Con il selettore di applicazione Invernale in posizione On fuori stagione togliete il 15 alle produzioni indicate qu sotto PRODUCTION SPRING MODE POSITION PRINTEMPS POS...

Страница 61: ...ortare ad un interruzione della produzione di cloro ci allo scopo di proteggere l apparecchio con la cellula incrostata che provoca un riscaldamento dell apparecchio In pi una cellula incrostata si co...

Страница 62: ...funzione dell incrostazione Delle pulizie troppo frequenti o prolungate potrebbero danneggiare la cellula Metodo 2 Utilizzate un prodotto speciale per la pulizia della cellula Modelli MPS Gli apparecc...

Страница 63: ...POSIZIONE PRIMAVERA deve essere in posizione OFF Non vi abbastanza cloro Verificate se La cellula pulita Il filtro pulito Lo stabilizzatore in quantit corretta Il pH corretto circa 7 2 Il tasso di sa...

Страница 64: ...zia Evitare di fare funzionare l apparecchio con le valvole d isolamento chiuse perch potrebbero provacare dei danni al corpo della cellula Questo tipo di incidente viene considerato come una inadegua...

Страница 65: ...65 9 ALLEGATO 1 MPS50 Celula...

Страница 66: ...66 ProMatic Modelos MPS Manual de instalaci n y de mantenimiento ESPA OL...

Страница 67: ...PH 69 4 4 ALCALINIDAD TOTAL 69 4 5 ATENCION A LA FALTA DE SAL 70 5 FUCIONAMIENTO 70 5 1 PANEL DE CONTROL 70 5 2 OTRAS INDICACIONES 71 5 3 REGULACION DE LA PRODUCTION 72 5 4 INDICADORES DE BAJA SALINID...

Страница 68: ...la c lula de electr lisis los cables de conexi n el ctrica 2 1 CAJA DE CONTROL Esta caja incluye en la parte delantera un interruptor de marcha parada un fusible de tres amperios un indicador de prod...

Страница 69: ...Raccordate le due schede ai connettori della cellula Raccordate il dispositivo di sicurezza al terminale previsto a tale scopo sulla cellula 4 ANALISIS Y EQUILIBRIO DEL AGUA Antes de conectar el apar...

Страница 70: ...5 ver MODO INVIERNO Este aparato lleva un control electr nico Regula la producci n a un m ximo pre regulado Advierte al usuario mediante estos dos peque os indicadores luminosos de funcionamiento deno...

Страница 71: ...ERNO bot n frontal delante del aparato 4 Comprobar que no hay aire en la c lula En este caso aparece el punto luminoso Caudal ver cap tulo Otras Indicaciones NOTA En MODO INVIERNO el aparato funciona...

Страница 72: ...i n de producci n en MAX para que se inicie la producci n y el punto luminoso ESPERA se apagar Para detener la producci n de la c lula sin parar el aparato basta con girar el bot n REGULACION PRODUCCI...

Страница 73: ...sito blanco La salinidad del agua El equilibrio del agua pH 6 1 LIMPIEZA DE LA CELULA MODELO ESR Las sales minerales y el calcio se depositan en el exterior de los electrodos y en el interior del tubo...

Страница 74: ...ricante 7 INCIDENTES DE FUNCIONAMIENTO Hay produccion de cloro en la piscina Verificar si El aparato est conectado El fusible no est fundido El interruptor de Marcha Parada est en la posici n I El con...

Страница 75: ...75 MPS50 Celula...

Страница 76: ...Ph 33 0 4 72 13 95 07 Fax 33 0 4 72 33 64 57 Email info daveyeurope eu Website daveyeurope eu INTERNATIONAL Australian Head Office Ph 613 9730 9124 Fax 613 9753 4248 Email export davey com au Website...

Отзывы: