Auto Dépannage
Pourquoi ne puis-je pas discuter avec d’autres joueurs pendant les sessions multi joueurs?
Si après avoir ajusté le volume du son vous n’êtes pas capable de communiquer avec d’autres joueurs, assurez-
vous que le casque GameTalk Pro-2 Wireless est correctement enregistré et sélectionné comme périphérique
d’entrée et de sortie. Veuillez vous référer à la section ‘Enregistrer GameTalk Pro-2 Wireless avec votre PS3’
Pourquoi les autres joueurs sont incapables de m’entendre durant les sessions multi joueurs?
Si vous êtes capable d’entendre les autres joueurs durant une session multi joueur mais ils ne sont pas
capables de vous entendre, il se peut que votre microphone soit muet (en sourdine). Veuillez-vous referez
à la section ‘Eteindre le son du microphone’
Pourquoi ne suis pas capable d’écouter l’audio du jeu dans le casque GameTalk Pro-2 Wireless?
Quand vous ajustez le volume du son vous n’êtes pas capable d’entendre le jeu, assurez-vous que l’émetteur
audio est correctement relié à votre PS3. Veuillez-vous référer à la section ‘Relier l’émetteur audio à votre PS3’.
La lumière de synchronisation sur l’émetteur audio clignote pendant que l’émetteur recherche le casque
audio GameTalk Pro-2 Wireless. Veuillez vous référer à la section ‘Relier l’émetteur Audio avec le casque
audio GameTalk Pro-2 Wireless’.
Pourquoi la lumière de synchronisation sur l’émetteur audio ne s’illumine pas?
Avez-vous relié correctement l’émetteur audio à votre PS3? Veuillez-vous référer à la section ‘Relier
l’émetteur audio à votre PS3’.
Si vous continuez à rencontrer le même problème, essayez de déconnecter puis reconnecter l’émetteur
audio puis vous assurez qu’il soit proprement inséré et assurez-vous que votre PS3 est allumée.
Pourquoi le casque audio GameTalk Pro-2 Wireless ne s’allume pas?
Si quand vous pressez et maintenez le bouton d’allumage/sourdine pour un certain nombre de secondes
les lumières indicatrices du nombre de joueur ne s’allument pas, essayez de recharger le casque audio
comme indiqué dans la section ‘Charger le casque audio’. Aussi essayez de charger le casque audio GameT-
alk Pro-2 Wireless dans une autre prise USB.
Pourquoi le casque audio ne fait plus le même son?
Sélectionner une des fonctions FX change la qualité du son. Veuillez-vous référer à la section ‘Fonctions
FX’. Si vous désirez arrêter n’importe quelle fonction utilisée, pressez le bouton FX plusieurs fois jusqu’au
moment ou le casque audio émet un seul signal sonore.Un signal sonore indique qu’aucune fonction FX
n’est active.
Support Technique et Service à la Clientèle
Avant d’entrer en contact avec le service à la clientèle de Datel, assurez-vous svp d’avoir bien lu et compris
les informations contenues dans ce guide. Veuillez vous assurer aussi de posséder les informations néces-
saires sur la date et le lieu d’achat du produit.
Customer Services
Datel Ltd, Staff ord Road, Stone, Staff ordshire, ST15 0DG. UNITED KINGDOM
Email: [email protected] Web: http://uk.codejunkies.com
18
19
16
17
Allumer ou éteindre le GameTalk Pro-2 Wireless
IPour démarrer le casque GameTalk Pro-2 Wireless, pressez et maintenez le bouton d’allumage/sourdine
pendant quelques secondes, jusqu’au moment ou les lumières indicatrices de statut commencent à
clignoter. Le casque émettra un signal sonore croissant quand il est allumé.
Si le casque GameTalk Pro-2 Wireless est déjà synchronisé avec votre console, la première lumière de statut
deviendra statique après quelques secondes indiquant que le casque est synchronisé à la console.
Si les lumières indicatrices de statut continuent à clignoter après une brève période, veuillez vous referez à
la section ‘Enregistrer le GameTalk Pro-2 Wireless avec votre PS3’.
Pour éteindre le casque GameTalk Pro-2 Wireless, pressez et maintenez le bouton d’allumage/sourdine
pendant quelques secondes, jusqu’au moment ou les lumières indicatrices de statut ne sont plus allumées.
Le casque émettra un signal sonore décroissant quand il s’éteindra.
Eteindre le son du Microphone
Pour rendre le microphone muet (en sourdine), pressez le bouton d’allumage/sourdine. Pressez le bouton
d’allumage/sourdine une nouvelle fois pour utiliser le microphone. Le casque émettra un son décroissant
quand le son sera muet et un son croissant quand le microphone est allumé.
Renverser les haut-parleurs gauche et droit
Vous pouvez renverser les haut-parleurs gauche et droit pour vous permettre de changer les sons vous dé-
sirez entendre de chaque coté. Pour renverser les haut-parleurs pressez et maintenez le bouton FX pendant
plusieurs secondes, vous pouvez renverser les haut-parleurs à n’importe quel moment.
Fonctions FX
Le casque GameTalk Pro-2 Wireless inclut quatre fonctions FX pour vous permettre d’augmenter la qualité
du son. Les fonctions sont appelées Bass Boost (augmentation des basses), Extreme Bass Boost (augmen-
tation extrême des basses), 3D Eff ect (eff et 3D) et Treble Boost (augmentation des aigus). Bass Boost vous
permet d’augmenter le niveau des basses et Extreme Bass Boost vous permet d’augmenter le niveau des
basses encore plus. L’eff et 3D est réalisé en élargissant l’image stéréo en modifi ant l’information de phase.
Treble Boost vous permet d’augmenter le niveau des aigus.
Vous pouvez accéder à chacune des fonctions FX utilisant le bouton FX. Le casque GameTalk Pro-2 Wireless
émet un certain nombre de signaux sonores chaque fois que le bouton de FX est pressé, indiquant la
fonction choisie, comme détaillée si dessous:
1 signal sonore = Pas de fonction FX
2 signaux sonores = Bass Boost (augmentation des basses)
3 signaux sonores = Extreme Bass Boost(Augmentation extrême des basses)
4 signaux sonores = 3D Eff ect (Eff et 3D)
5 signaux sonores = Treble Boost (Augmentation des aigus)
Game Talk Pro-2™ Wireless ist ein WIRKLICH DRAHTLOSER GAMING-KOPFHÖRER für PS3® Gamer,
die total vertiefenden Game-Sound und kristallklare Kommunikation verlangen – vollkommen drahtlos,
sowohl für Chat wie auch für Game-Sound!
Mit seinem leistungsstarken Codec zur Reduzierung von ablenkenden Hintergrund- und Nebengeräuschen
wird dieser Kopfhörer sicherstellen, dass Ihre Anweisungen laut und klar empfangen werden.
Große gepolsterte Ohrmuscheln und eine leichte, strapazierfähige Ausführung stellen sicher, dass Sie
Game-Audio und Chat in Komfort genießen können, besonders bei längerem Gameplay. Nehmen Sie
einstellbare Bass und Lautstärkeregelung mit Touch-Buttons hinzu, und Sie werden verstehen, warum wir
sie die ultimativen Headphones für PS3® nennen.
Vor der ersten Benutzung:
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie jeden Abschnitt in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, damit Sie
Ihr Game Talk Pro-2 Wireless nicht beschädigen oder inkorrekt nutzen.
Sollten Sie Probleme bei der Bedienung von Game Talk Pro-2 Wireless erfahren, beziehen Sie sich bitte auf
den Abschnitt ‘Problembehebung.
Lieferumfang
Stellen Sie bitte sicher, dass die Packung folgende Teile enthält:
A. Game Talk Pro-2 Wireless
B. Audio-Sender
C. USB-Ladekabel
Sicherheitsinformationen:
• Die Benutzung von Kopfhörern beeinträchtigt Ihre Fähigkeit,
etwas Anderes zu hören. Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie
das Headset bei Aktivitäten tragen, die volle Aufmerksamkeit
erfordern.
• Versuchen Sie nie, das Produkt zu zerlegen oder stecken
Objekte in es hinein, da sonst Kurzschlüsse entstehen können,
die in einem Stromschlag resultieren.
• Kein Teil des Produkts kann vom Verbraucher ausgetauscht
oder repariert werden.
• Setzen Sie das Produkt niemals Regen, Feuchtigkeit oder
irgendwelchen Flüssigkeiten aus, um Schäden am Produkt
oder Verletzungen zu sich selbst zu vermeiden.
• Halten Sie alle Produkte, Kabel und Schnüre von beweglichen
Geräteteilen fern.
• Entsorgen Sie das Gerät gemäß lokaler Vorschriften Standards
oder Regeln. Recycling ist empfohlen.
• BATTERIEN (BATTERIEPACK ODER INSTALLIERTE BATTERIEN)
SOLLTEN KEINEN HOHEN TEMPERATUREN WIE SONNENEINST-
RAHLUNG ODER FEUER AUSGESETZT WERDEN.
• ÜBERTRIEBENE LAUTSTÄRKE IN OHR- ODER KOPFHÖRERN
KANN ZU GEHÖRSCHÄDEN FÜHREN.
Pfl ege der eingebauten Batterie:
• Das Headset wird von einer eingebauten Batterie angetrieben.
• Die volle Leistung einer neuen Batterie erfolgt erst nach
zwei oder drei vollen Lade-/Entladungszyklen
• Die Batterie kann Hunderte von Malen nachgeladen
werden, wird aber schließlich verbraucht sein.
• Sollte die Batterie längere Zeit nicht benutzt werden,
entlädt sie sich nach einiger Zeit
• Lagerung des Produkts an extrem heißen oder kalten
Orten wird die Kapazität und die Lebensdauer der Batterie
erheblich reduzieren.
• Verrsuchen Sie immer, die Batterie zwischen 15°C und
25°C zu lagern und zu benutzen. Ein Produkt mit zu heißer
oder kalter Batterie kann verrübergehend nicht funktion-
ieren, selbst bei voll aufgeladener Batterie. Besonders bei
Temperaturen unter Null Grad ist die Funktion der Batterie
beeinträchtigt.
Batterievorsorge:
• ”Achtung” – Die Batterie in diesem Headset kann ein
Feuer- oder chemisches Verbrennungsrisiko darstellen,
wenn sie nicht korrekt gehandhabt wird.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öff nen oder die
Batterie zu ersetzen. Sie ist fest eingebaut und nicht
auswechselbar. Die Benutzung anderer Batterien könnte
ein Feuer- oder Explosionsrisioko darstellen, und etwaige
Garantieansprüche würden erlischen.
Gehörverlust:
Wenn Sie Ihr Gehör langfristig hohen Lautstärken aus-
setzen, kann permanenter Gehörverlust auftreten. Stellen
Sie die Lautstärke so niedrig wie möglich ein.
Headsets können Ton mit großer Lautstärke und sehr hohen
Tönen wiedergeben. Unter bestimmten Voraussetzungen
können dadurch permanente Gehörschäden verursacht
werden. Vermeiden Sie die Langzeitverwendung mit
hoher Lautstärke. Lesen Sie vor Benutzung des Headset die
nachstehenden Richtlinien.
Sie können das Risiko von Gehörschäden durch Befolgen
der nachtstehenden Richtlinien vermeiden:
1. Folgen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diesen
Richtlinien:
• Ehe Sie das Headset anlegen, stellen Sie die niedrigste
Laustärke für Game Chat und Game Laustärke ein.
• Legen Sie das Headset an, und
• Stellen dann langsam die Laustärke auf ein komfortables
Niveau ein.
2. Bei der Verwendung des Produkts:
• Halten Sie die Lautstärke so niedrig wie möglich und
vermeiden Sie die Benutzung des Headset in lärmenden
Umfeldern, in denen Sie versucht sein könnten, die
Lautsärke zu erhöhen.
• Sollte erhöhte Lautstärke erforderlich sein, nehmen Sie
die Einstellungen langsam vor.
• Klingeln in den Ohren kann das Resultat von zu hoher
Lautstärke sein.
• Sollten Sie Unwohlsein oder Klingeln in den Ohren
verspüren, brechen Sie die Verwendung des Headset
unverzüglich ab und konsultieren einen Arzt.
• Benutzen Sie das Headset nicht, falls es Unwohlsein
verursachen könnte.
Bei fortwährender Benutzung des Headset mit zu großer
Lautstärke kann sich Ihr Gehör an die hohe Lautstärke
gewöhnen, was in permanenten Gehörschäden resultieren
kann, ohne , dass Sie zunächst etwas davon bemerken.
• Laden Sie die Batterie nur über das bei diesem Produkt
mitgelieferte Kabel nach.
• Entsorgen Sie die Batteriet gemäß lokaler Vorschriften
Standards oder Regeln. Bitte nicht als Restmüll oder im
Feuer entsorgen, da Explosionsgefahr besteht.
• Bei Beschädigung können Batterien explodieren.
A
B
C
Wichtige Informationen