background image

- 4 -

S11

S12

S34

S52

S12

S11

S3

ESPE

Y37

Y36

24 V DC

S11

S12

S34

S52

S12

S11

ESPE

Y37

Y36

24 V DC

S11

S12

S34

S52

S12

S11

ESPE

Y37

Y36

S3

24 V DC

13

14

K5

S12

S34

K5

K6

K5

K6

K6

S3

Aplicación

En la figura 2 hasta la figura 5 se muestran
ejemplos de conexión. Observe en la figura 3
que el dispositivo arranca automáticamente
después de un corte y restablecimiento de la
tensión. Tome medidas de conexión externas
para evitar que la máquina se vuelva a poner
en marcha inesperadamente.

Errores - Fallos

• Contacto a tierra:

- La tensión de alimentación se colapsa y

se abren los contactos de seguridad.

- Un fusible electrónico induce la apertura

de los contactos de salida. Una vez que
desaparece la causa de error y
manteniendo la tensión de alimentación,
el dispositivo está nuevamente listo
para el servicio transcurrido aproxima-
damente 1 segundo.

• Funcionamiento defectuoso de los

contactos: si los contactos están fundidos,
no se puede realizar una nueva activación
después de abrir el circuito de entrada.

• El LED "POWER" no se ilumina: cortocir-

cuito o falta tensión de alimentación.

S3:

Pulsador de rearme/
Poussoir de réarmement/
Startknop

Fig. 5: ejemplo de conexión para
contactores externos, monocanal, rearme
automático/Exemple de raccordement pour
contacteurs externes, monocanal,
réarmement automatique/Aansluitvoorbeeld
van externe magneetschakelaars,
eenkanalig, automatische start

Fig. 3: Evaluación de OSSDs de un BWS
conectado, bicanal, detección de derivación
mediante BWS, rearme automático/
Évaluation des OSSD d’un EPS placé en
amont, à deux canaux, détection des
courts-circuits par EPS, réarmement
automatique/Evaluatie van OSSDs van een
voorgeschakelde CWB, tweekanalig,
detecteren van onderlinge sluitingen door
CWB,  automatische start.

Fig. 2: Evaluación de OSSDs de un BWS
conectado, bicanal, detección de derivación
mediante BWS, rearme manual/Évaluation
des OSSD d’un EPS placé en amont, à
deux canaux, détection des courts-circuits
par EPS, réarmement manuel/Evaluatie van
OSSDs van een voorgeschakelde CWB,
tweekanalig, detecteren van onderlinge
sluitingen door CWB,  handmatige start.

Fig. 4: Evaluación de OSSDs de un BWS
conectado, bicanal, detección de derivación
mediante BWS, rearme supervisado/
Évaluation des OSSD d’un EPS placé en
amont, à deux canaux, détection des
courts-circuits par EPS, réarmement auto-
contrôlé/Evaluatie van OSSDs van een
voorgeschakelde CWB, tweekanalig,
detecteren van onderlinge sluitingen door
CWB,  bewaakte start.

Utilisation

Les fig. 2 à 5 sont des exemples de raccorde-
ment. Respectez la fig. 3 : l’appareil démarre
automatiquement après une coupure/rétablis-
sement du courant d’alimentation Évitez tout
risque de redémarrage par un câblage externe
approprié.

Erreurs - Défaillances

• Mise à la terre :

- La tension d’alimentation chute et les

contacts de sécurité s’ouvrent.

- Un fusible électronique entraîne

l’ouverture des contacts de sortie. Une
fois la cause
du défaut éliminée et la tension
d’alimentation respectée, l’appareil est
de nouveau prêt à fonctionner après
environ 1 seconde.

• Dysfonctionnement des contacts : si des

contacts se sont soudés entre-eux, aucune
ré-activation n’est possible après l’ouverture
du circuit d’entrée.

• La LED "Power" ne s’allume pas : court-

circuit ou absence de tension d’alimenta-
tion.

Toepassing

Afb. 2 t/m afb. 5 zijn aansluitvoorbeelden.
Opgelet bij afb. 3: het apparaat start
automatisch bij uitvallen en terugkeren van
de spanning. Vermijd een onverwacht
heraanlopen door maatregelen in de
externe schakeling.

Fouten - Storingen

• Aardsluiting:

- De voedingsspanning valt uit en de

veiligheidscontacten worden geopend.

- Een elektronische zekering zorgt voor

het openen van de uitgangscontacten.
Na het wegvallen van de storings-
oorzaak en het aanhouden van de
voedingsspanning is het apparaat na ca.
1 s weer bedrijfsklaar.

• Contactfout: Bij verkleefde contacten is na

openen van het ingangscircuit geen nieuwe
activering mogelijk.

• LED "Power" licht niet op: kortsluiting of

voedingsspanning ontbreekt.

Содержание SE-SR2

Страница 1: ...icurarsi che tutti i contatti di uscita per carichi capacitivi e induttivi siano dotati di un circuito protezione adeguato La presente descrizione funge da manuale di istruzioni e va conservata in pre...

Страница 2: ...aperto Il circuito di ingresso viene aperto es barriere fotoelettriche interrotte i rel K1 e K2 si diseccitano Le visualizzazioni di stato CH 1 e CH 2 si spengono I contatti di sicurezza 13 14 23 24...

Страница 3: ...o Rl km resistenza del cavo km Procedura Tensione di alimentazione applicare la tensione di alimentazione ai morsetti A1 e A2 Circuito di avvio start automatico cavallottare S12 S34 start manuale senz...

Страница 4: ...11 S12 S34 S52 S12 S11 ESPE Y37 Y36 24 V DC S11 S12 S34 S52 S12 S11 ESPE Y37 Y36 S3 24 V DC Fig 4 Controllo delle uscite OSSD di una barriera fotoelettrica di protezione ESPE collegata bicanale ricono...

Страница 5: ...power failure typ 70 ms max 120 ms Tempo di ripristino Wiederbereitschaftszeit Recovery time dopo ingressi On nach NOT AUS After E STOP 50 ms dopo perdita di alimentazione nach Netzausfall After powe...

Страница 6: ...A 0 1 DC13 24 V AC15 230 V AC1 230 V Numero dei cicli di commutazione x 103 Schaltspielzahl x 103 Cycles x 103 DC1 24 V Numero dei contatti Anzahl der Kontakte Number of contacts 3 2 1 Ith 4 5 A 6 A 6...

Страница 7: ...rantie automatiquement caduque V rifiez que le pouvoir de coupure des contacts de sortie est suffisant en cas de circuits capacitifs ou inductifs Ce manuel d utilisation sert la formation et doit tre...

Страница 8: ...Les contacts de s curit 13 14 23 24 33 34 sont ferm s le contact d info 41 42 est ouvert Le circuit d entr e s ouvre par ex barri re de s curit interrompue les relais K1 et K2 reviennent en position...

Страница 9: ...lmax Rl km Imax Rlmax r sistance de c blage totale max circuit d entr e Rl km r sistance du c ble km Proc dure Tension d alimentation Appliquez une tension aux bornes A1 et A2 Circuit de r armement R...

Страница 10: ...d un EPS plac en amont deux canaux d tection des courts circuits par EPS r armement manuel Evaluatie van OSSDs van een voorgeschakelde CWB tweekanalig detecteren van onderlinge sluitingen door CWB han...

Страница 11: ...p typ 10 ms max 20 ms en caso de interrupci n del suministro el ctrico en cas de coupure d alimentation bij spanningsuitval typ 70 ms max 120 ms Tiempo de recuperaci n Temps de r armement Resettijd tr...

Страница 12: ...conventionnel en cas de charge sur plusieurs contacts Conventionele thermische stroom bij gelijktijdige belasting van meerdere contacten N mero de contactos Nombre de contacts Aantal contacten 3 2 1...

Страница 13: ...Directive ____________________________________________ This Declaration is based upon compliance of the products to the following standards EN 60947 5 1 11 2004 EN 62061 07 2005 EN ISO 13849 1 06 2008...

Страница 14: ...8 Notes...

Страница 15: ...9 Notes...

Страница 16: ...10 Notes DATALOGIC S p A via Lavino 265 40050 Monte San Pietro Bologna Italy Tel 39 051 6765611 Fax 39 051 6759324 www Datalogic com...

Отзывы: