background image

WEDGE (CONTINUED) 

WYSE TERMINALS 

ANSI Keyboard 

Ì$+CP509$-9Π

PC Keyboard 

Ì$+CP510$-gΠ

ASCII Keyboard 

Ì$+CP511$-nΠ

VT220 style Keyboard 

Ì$+CP514$-ÇΠ

DIGITAL TERMINALS 

VT2xx/VT3xx/VT4xx 

Ì$+CP512$-uΠ

APPLE 

APPLE ADB Bus 

Ì$+CP513$-|Π

 

Содержание Gryphon D100

Страница 1: ...Gryphon D100 D200 Readers QUICK REFERENCE GUIDA RAPIDA GUIDE RAPIDE KURZANLEITUNG GUÍA RÁPIDA 820000736 Rev F ...

Страница 2: ... da un beep sonoro e da uno spot verde che illumina il codice F Avec les pistolets Gryphon la lecture des codes s effectue automatiquement et à distance Il est suffisant de viser le code Le faisceau sortant de la fenêtre de lecture de l appareil lit le code Ce faisceau doit être centré sur le code à barres à lire et doit le traverser de part en part Pour des prestations optimales inclinez la douch...

Страница 3: ...ra proyecta una banda luminosa que debe centrar el código y atravesarlo por completo La lectura óptima se obtiene cuando se inclina ligeramente el lector evitando así posibles reflejos que impidan un buen resultado ver la figura La lectura llevada a cabo correctamente será señalizada por un pitido o una luz verde que ilumina el código CONNECTIONS RS232 WEDGE ...

Страница 4: ...PEN DISCONNECTING THE CABLE INTERFACE SELECTION Follow the procedure to configure the interface required by your application RS232 Interface Wedge Interface Pen Interface ...

Страница 5: ...uration par défaut puis sélectionner le code correspondant au mode de communication désiré D Lesen Sie den Code Werkseinstellung um die Werkseinstellung wieder herzustellen Lesen Sie den Schnittstellen Code der Ihrem gewünschten Kommunikationsmodus entspricht E Leer el código de restauración predefinida Leer únicamente el código correspondiente al modo de comunicación deseado RESTORE DEFAULT Ì oÎ ...

Страница 6: ...aut puis sélectionner le code correspondant au mode de communication désiré D Lesen Sie den Code Werkseinstellung um die Werkseinstellung wieder herzustellen Lesen Sie den Schnittstellen Code der Ihrem gewünschten Kommunikationsmodus entspricht E Leer el código de restauración predefinida Leer únicamente el código correspondiente al modo de comunicación deseado RESTORE DEFAULT Ì oÎ WEDGE IBM AT or...

Страница 7: ...ion du clavier Key Transmission Code et si nécessaire aussi le code correspondant à votre clavier Keyboard Type Code défaut advanced keyboard D Um die Schnittstelle für IBM Terminals einzustellen lesen Sie den entsprechenden Key Transmission Code und falls nötig den Keyboard Type Code Werkseinstellung advanced keyboard E Para seleccionar el interfaz para estos terminales IBM lea el código correcto...

Страница 8: ...ndépendamment de la nationalité du clavier Il n est pas necéssaire d effectuer la sélection de la nationalité du clavier défaut Num Lock Unchanged Vérifiez que le pavé numérique soit activé sur votre clavier D Die Einstellung der folgenden Schnittstellentypen erlaubt eine korrekte Interpretation der Strichcodes die zum PC geschickt werden unabhängig von der Tastaturnationalität Es ist nicht nötig ...

Страница 9: ...CONTINUED WYSE TERMINALS ANSI Keyboard Ì CP509 9Î PC Keyboard Ì CP510 gÎ ASCII Keyboard Ì CP511 nÎ VT220 style Keyboard Ì CP514 ÇÎ DIGITAL TERMINALS VT2xx VT3xx VT4xx Ì CP512 uÎ APPLE APPLE ADB Bus Ì CP513 Î ...

Страница 10: ...our l interface Wedge lire l un des codes suivants pour sélectionner la nationalité du clavier D Für den Betrieb mit einer Wedge Schnittstelle lesen Sie einen der folgenden Codes um die Tastaturnationalität einzustellen E Con el interfaz de emulación teclado debe leer entre los siguientes códigos el de la nacionalidad de su teclado Belge Ì FJ7 8Î Deutsch Ì FJ3 Î English Ì FJ4 Î Español Ì FJ6 3Î Fr...

Страница 11: ...e per la selezione dell interfaccia relativa al modo di comunicazione desiderato F Lire le code de configuration par défaut puis sélectionner le code correspondant au mode de communication désiré D Lesen Sie den Code Werkseinstellung um die Werkseinstellung wieder herzustellen Lesen Sie den Schnittstellen Code der Ihrem gewünschten Kommunikationsmodus entspricht E Leer el código de restauración pr...

Страница 12: ...ing RTS always on delay disabled rx timeout 9 9 sec ack nack disabled FIFO enabled serial trigger lock disabled DATA FORMAT code identifier enabled no field adjustment code length not transmitted no header terminator CR character replacement disabled WEDGE DEFAULT SETTINGS USA keyboard caps lock off caps lock auto recognition enabled num lock unchanged inter character and inter code delays disable...

Страница 13: ...Per cambiare le impostazioni di default fare riferimento al manuale Gryphon Reference Manual n d ordine 90ACC1780 oppure al programma di configurazione DL Sm rtSet Entrambi sono scaricabili dal sito web F VOTRE LECTEUR EST DÉSORMAIS PRÊT A L EMPLOI POUR LA LECTURE DE CODES Pour changer les paramètres voir le manuel Gryphon Reference Manual numéro d ordre 90ACC1780 ou bien le programme de configura...

Страница 14: ...re i codici di test F Lire les codes tests D Lesen Sie die Test Coden E Leer los códigos de prueba EAN 8 1234 5670 EAN 13 1 234567 000992 Code 39 Normal 1 7 1 6 2 Code 128 t e s t Interleaved 2 of 5 0 1 2 3 4 5 6 7 8 4 PDF417 DATALOGIC PDF417 Test Code ...

Страница 15: ... min 15 Environmental Features Working Temperature 0 C to 55 C 32 to 131 F Storage Temperature 20 C to 70 C 4 to 158 F Humidity 90 non condensing Drop Resistance IEC 68 2 32 Test ED Protection Class IP30 Mechanical Features Weight without cable about 200 g 7 oz Cable Length 2 m 6 ft 6 in PATENTS This product is licensed under the following U S patent 6 158 661 This product is covered by one or mor...

Страница 16: ... 39 0 076 mm 3 mils 0 13 mm 5 mils GRYPHON D200 PDF 0 5 10 15 20 25 30 35 10 5 0 5 10 D200 PDF Reading Zones 10 skew angle cm CODE39 0 076 mm 3 mils CODE39 0 13 mm 5 mils EAN13 M 1 0 33 mm 13 mils CODE39 0 50 mm 20 mils 0 13 mm 5 mils 0 2 4 6 8 10 12 14 16 8 6 4 2 0 2 4 6 8 cm D200 PDF PDF417 codes Reading Zones 10 skew angle PDF417 Aspect Ratio 3 1 0 25 mm 10mils 0 17 mm 6 6mils 0 38 mm 15mils ...

Страница 17: ...oduit soit utlisé correctement Datalogic a la faculté de réparer ou de remplacer ce produit Ces mesures ne prolongeront pas l échéance de la garantie La garantie ne s applique pas aux produits qui ont été utilisés de façon incorrecte accidentellement endommagés soumis à des réparations non authorisées ou gâchés D Datalogic gibt für dieses Produkt eine Garantie von 5 Jahren auf Herstellungs und Mat...

Страница 18: ...ce Leistungen wie auch technische Unterstützung über Internetseiten Gehen Sie auf die Seite www datalogic com und klicken Sie auf die Links die Sie über folgende Punkte informieren E Datalogic ofrece varios servicios y soporte técnico a través del sitio web Debe conectarse a www datalogic com y hacer un click en el link indicado para más información PRODUCTS Search through the links to arrive at y...

Страница 19: ...t harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be r...

Страница 20: ...ctromagnetic compatibility and product safety Basée sur la législation des Etats membres relative à la compatibilité électromagnétique et à la sécurité des produits Über die Annäherung der Gesetze der Mitgliedsstaaten in bezug auf elektromagnetische Verträglichkeit und Produktsicherheit entsprechen Basado en la aproximación de las leyes de los Países Miembros respecto a la compatibilidad electroma...

Отзывы: