Darco BODY ARMOR PRO TERM Скачать руководство пользователя страница 5

EN Use

>  

Photo 1: 

Open the two fasteners on the orthosis and remove the blue inner shoe. Open the 

hook and loop fasteners of the inner shoe and place this around the leg. Fasten the inlay using 

the hook and loop fasteners. First close the hook and loop strap over the instep, then the lower 

hook and loop strap as numbered in the photo.

>  

Photo 2: 

To insert the foot securely into the walker, spread the medial and lateral parts of the 

shell with body hands. Now place both insoles into the walker and step onto the two insoles 

with the blue inner shoe. The insoles can be adjusted individually by qualified staff.

>  

Photo 3: 

After inserting the foot, pass the straps into the buckles and adjust them to the 

desired pressure. Fasten the buckles.

>  

Photo 4: 

Now pump air through the round pump on the front of the walker into the air cham-

bers of the blue inner shoe. The air is distributed evenly. The compression achieves additional 

stability of the ankle joint. 

Photo 5: 

To reduce the volume of the air chambers, release the air using the silver valve. 

Note

If impaired sensation, swelling or pain occurs, the pressure should be reduced by releasing 

air from the chambers. Should persistent pain occur, the treatment should be interrupted and a 

doctor should be consulted. 

Cleaning instructions

Hand wash

If the shoe is slightly soiled, you can wipe it with a damp cloth or clean it with a soft brush. To 

clean the shell and liner, use lukewarm water (30° is possible) and mild soap or mild detergent if 

necessary. Rinse and dry the liner promptly. Do not dry this in a dryer or on a radiator. Let it dry in 

the air at room temperature.

Disposal

Dispose of after use. Please dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. 

Dispose of this product after use in accordance with applicable local laws and regulations.

Working life / Lifespan of the product

The lifespan of the medical device is determined by natural wear and tear due to proper han-

dling / cleaning. The medical device is designed to be used for the usual duration of use prescribed 

by a doctor without showing a reduction in safety or performance. After the period of use 

prescribed by your doctor, check the function of the product together with your doctor or specialist 

dealer.

Maintenance

The product does not require maintenance.

Combination with other products

No specifications

Содержание BODY ARMOR PRO TERM

Страница 1: ...s para mu n de pie FR Orth se pour moignon de pied IT Ortesi per moncone di piede NL Voetstomporthese DA Fodstumportose SV Fotstumpsortos PL Orteza kikuta stopy SL Nogavi na ortoza HR Ortoza za batalj...

Страница 2: ...Body Armor Pro Term 1 2 3 1 2 3...

Страница 3: ...5 4 6...

Страница 4: ...ges or socks for example We recommend that you do not drive a vehicle while you are wearing this aid Use extreme caution when climbing stairs e g also stepping up onto curbs and walking on uneven surf...

Страница 5: ...lling or pain occurs the pressure should be reduced by releasing air from the chambers Should persistent pain occur the treatment should be interrupted and a doctor should be consulted Cleaning instru...

Страница 6: ...eses Hilfsmittel tragen empfehlen wir Ihnen kein Fahrzeug zu steuern Seien Sie u erst vorsichtig wenn Sie Treppen steigen z B auch den Bordstein betreten und auf unebenen Wegen gehen Gehen Sie langsam...

Страница 7: ...eten ist der Druck zu vermindern indem Luft aus den Kammern abgelassen wird Sollten dauerhafte Schmerzen auftreten ist die Versorgung zu unterbrechen und ein Arzt sollte konsultiert werden Reinigungsh...

Страница 8: ...veh culo Extreme las precauciones cuando suba escaleras p ej tambi n bordillos y cuando camine por terrenos irregulares Camine m s despacio que de costumbre Este producto est dise ado nicamente para l...

Страница 9: ...ta Si aparecen trastornos de sensibilidad hinchaz n o dolor reduzca la presi n extrayendo aire de las c maras Si el dolor no desaparece suspenda el uso de la ortesis y consulte a un m dico Instruccion...

Страница 10: ...Faire preuve de prudence dans les escaliers p ex pour franchir les trottoirs et lorsque vous marchez sur terrain accident Marchez plus lentement que d habitude Ce dispositif est destin tre utilis pou...

Страница 11: ...ments ou de douleurs il convient de r duire la pression en vacuant de l air des alv oles En cas de douleurs permanentes arr tez le traitement et consultez un m decin Consignes pour le lavage Lavage la...

Страница 12: ...veicolo mentre si indossa questo ausilio Prestare la massima attenzione quando si scendono o salgono scalini anche quando si sale sul marciapiede o quando si cammina su percorsi accidentati Camminare...

Страница 13: ...ssione facendo uscire aria dalle camere d aria Se insorgono dolori permanenti interrompere la riabilitazione e consultare un medico Indicazioni per la pulizia Lavaggio a mano Se la calzatura poco spor...

Страница 14: ...lpmiddel geen voertuigen te besturen Wees ook bijzonder voorzichtig bij traplopen bv ook bij het op de stoep stappen en bij het lopen op hobbelige wegen Loop langzamer dan gebruikelijk Dit hulpmiddel...

Страница 15: ...verlaagd door lucht uit de luchtkamers te laten ontsnappen Als de pijn daarna niet minder wordt moet de behandeling worden onderbroken en een arts worden geraadpleegd Reinigingsinstructies Handwas Bi...

Страница 16: ...er eller sokker N r du har taget dette hj lpemiddel p frar des det at k re bil V r yderst forsigtig n r du g r op ad trapper f eks tr der p kantsten og n r du g r p uj vne veje G langsommere end du pl...

Страница 17: ...dleder luft fra kamrene S fremt der opst r permanente smerter skal behandlingen afbrydes og l gen konsulteres Reng ringsanvisninger H ndvask Ved mindre urenheder p skoen kan den aft rres med en fugtig...

Страница 18: ...anv nder detta hj lpmedel b r du inte framf ra fordon Var extremt f rsiktig n r du g r i trappor ven n r du exempelvis g r upp p en trottoarkant och n r du g r p oj mnt underlag G l ngsammare n vanlig...

Страница 19: ...lbortfall svullnad eller sm rta genom att sl ppa ut luft ur kamrarna Avbryt f rs rjningen vid l ngvarig sm rta och r dg r med en l kare Reng ringsanvisning Handtv tt Vid l tt nedsmutsning kan skon tor...

Страница 20: ...e y zachowa szczeg ln ostro no podczas wchodzenia po schodach np r wnie wchodzenia na kraw niki i chodzenia po nier wnym pod o u Nale y chodzi wolniej ni normalnie Ten rodek pomocniczy jest przeznaczo...

Страница 21: ...powietrza z kom r W przypadku trwa ego wyst powania b lu nale y przerwa stosowanie produktu i skonsultowa si z lekarzem Instrukcja czyszczenia Pranie r czne W przypadku lekkiego zabrudzenia buta mo n...

Страница 22: ...Pri vzpenjanju po stopnicah tudi pri stopanju na robnik npr in hoji po neravni podlagi bodite izjemno previdni Pojdite po asneje kot obi ajno Ta pripomo ek je namenjen samo za uporabo pri enem pacient...

Страница 23: ...zacije otekline ali bole ine je treba zmanj ati pritisk tako da sprostite zrak iz komor e bole ina ne pojenja je treba izdelek odstraniti in se posvetovati z zdravnikom Navodila za i enje Ro no pranje...

Страница 24: ...Budite osobito oprezni kada se penjete uz stube npr ak i pri penjanju na rubnik te kada hodate na neravnoj povr ini Hodajte sporije nego obi no Ovo je pomagalo predvi eno samo za primjenu na jednom p...

Страница 25: ...omora Ako se pojave trajni bolovi potrebno je prekinuti postupak i konzultirati lije nika Napomene za i enje Ru no pranje U slu aju manjih zaprljanja cipela se mo e obrisati vla nom krpom ili se mo e...

Страница 26: ...x ligaduras ou meias N o aconselh vel conduzir com este meio auxiliar colocado Tenha muito cuidado ao subir escadas ou bermas do passeio ou quando utiliza caminhos acidentados Ande mais devagar do que...

Страница 27: ...a press o deve ser reduzida deixando sair algum ar das c maras Se as dores forem permanentes o tratamento deve ser inter rompido e deve ser consultado um m dico Indica es de limpeza Lavagem m o Se o...

Страница 28: ...g PL Unikalny identyfikator urz dzenia SL Edinstveni identifikator pripomo ka HR Jedinstveni identifikator proizvoda PT Identificador nico do dispositivo EN Single patient multiple use DE Einzelner Pa...

Отзывы: