PT Aplicação
>
Fig. 1:
Abra os dois fechos da órtese e retire o sapato interior azul. Abra os fechos aderentes do
sapato interior e coloque-o à volta da perna. Feche o inlay com a ajuda dos fechos aderentes.
Feche primeiro a tira autoaderente sobre o peito do pé e depois a tira inferior, conforme os núme-
ros indicados na figura.
>
Fig. 2:
Para uma entrada segura no Walker alargue com as duas mãos a parte medial e a parte
lateral da parte exterior. Agora insira as duas solas interiores no Walker e com o sapato interior
azul coloque-se em cima destas. As solas interiores podem ser trabalhadas individualmente pelo
técnico.
>
Fig. 3:
Depois de ter entrado enfie as linguetas nas fivelas e ajuste-as até obter a pressão deseja-
da. Feche as fivelas.
>
Fig. 4:
Agora use a bomba redonda na parte frontal do Walker e encha as câmaras de ar do sapa-
to interior azul. O ar distribui-se uniformemente. A compressão confere estabilidade adicional ao
tornozelo.
>
Fig. 5:
Para reduzir o volume das câmaras de ar, faça sair o ar pela válvula prateada.
Nota
Caso surjam perturbações da sensibilidade, inchaços ou dores, a pressão deve ser reduzida
deixando sair algum ar das câmaras. Se as dores forem permanentes, o tratamento deve ser inter-
rompido e deve ser consultado um médico.
Indicações de limpeza
Lavagem à mão
Se o sapato estiver apenas um pouco sujo pode ser limpo com um pano húmido ou uma escova ma-
cia. Para limpar o exterior e o forro do sapato, use água morna (possíveis são 30°) e, se necessário,
sabão não agressivo ou um detergente para tecidos delicados. Enxague e seque o forro de imediato.
Não o seque numa máquina de secar, nem sobre o aquecedor. Deixe-o secar ao ar a temperatura
ambiente.
Eliminação
Descartar depois da utilização. Eliminar a embalagem de forma ecológica. Eliminar o produto
depois de concluir o tratamento de acordo com as legislações e regulamentos locais.
Tempo de utilização / Vida útil do produto
A vida útil do dispositivo médico é determinada pelo desgaste natural causado pelo manuseamen-
to / limpeza adequados. O dispositivo médico foi concebido de forma a garantir a vida útil habitual
prescrita pelo médico, sem limitar a segurança e o desempenho. Após a vida útil prescrita pelo
médico, verifique o funcionamento do dispositivo juntamente com o seu médico ou o comércio
especializado.
Manutenção
O produto dispensa a manutenção.
Combinação com outros produtos
Sem especificações
Содержание BODY ARMOR PRO TERM
Страница 2: ...Body Armor Pro Term 1 2 3 1 2 3...
Страница 3: ...5 4 6...