background image

 Install escutcheon and handle assemby onto valve body.

Instale el escudo y la llave en la válvula.

Note 1: Before installing escustcheon, remove the plastic cap from plaster guard by twisting 

cap to the clockwise.

Aviso 1: Antes de instalar el escudo, remueva la tapa de plástico del protector de la

pared, girándola en dirección de las agujas del reloj.

Note 2: Valves are supplied with chrome finished valve sleeve and bonnet nut. Bannockburn,

Sheridan, Plymouth and Melrose series faucets in trim finishes other than chrome are

supplied with matching sleeve and bonnet nut. You must replace the sleeve and bonnet nut

before installing escutcheon and handle.  Simply rotate off the sleeve/bonnet nut assembly
from the valve body, and replace with the sleeve/bonnet nut assembly, hand tighten.

 

Caution!:

To ensure watertight seal, tighten valve sleeve with wrench after replacing sleeve.

Aviso 2: La cubierta y tuerca tapa de la válvula vienen con acabado de cromo. En las series 

Banockbrun, Sheridan, Plymouth y Melrose, el acabado de la cubierta y tuerca tapa hace juego 

con las piezas exteriores. Debe reemplazar la cubierta y tuerca tapa antes de instalar el escudo 

y la llave. Para remover la cubierta, simplemente hágala girar. Después de reemplazarla, 

ajústela a mano. 

¡Advertencia! 

Pa

ra asegurar un sellado perfecto, una vez que vuelva a colocar

la cubierta de la válvula, ajústela con una llave de tuerca.

Install escutcheon and canopy trim: Using two screws provided, attach the escutcheon to the

valve body using screws provided. Sonora, Opulence and Brandywood trim include

separate canopy trim. Install canopy to threaded end of bonnet nut. Handles and canopies of

Parma and Bannockburn are connected; attach assembly by screwing lower canopy section to

valve body after orienting handle so that it is vertical when valve is closed.

Instale el escudo y el capuchón. Coloque el escudo en la válvula usando los tornillos incluidos. 

Las series Sonora, Opulence y Brandywood incluyen un capuchón separado. Instale el 

capuchón en el extremo roscado de la tuerca tapa. Las llaves y capuchones de las series Parma 

y Bannockburn vienen conectadas; después de posicionar la llave de manera que quede 

vertical cuando se cierre la válvula, coloque el ensamblaje atornillando la parte inferior del 

capuchón a la válvula

Install handle: Rotate stem clockwise to close the valve. Lever handles should be installed

onto the stem of the valve in vertical position when valve is closed. For Melrose and

Plymouth  Handles, handle is attached using set screw located on side of handle. Replace hole

cover after tightening set screw to stem. Opulence, Brandywood, and Sheridan handles: align

handle and tighten screw through top of handle. Replace trim buttons. Sonora and

Bannockburn handles: align stem vertically, rotate ring at handle base to secure to the canopy.

Tighen securely by hand.

Instalación de la llave: Haga girar el vástago hacia la derecha para cerrar la válvula. Instale 

las llaves en el vástago. Deben quedar en posición vertical cuando se cierra la válvula. Las 

llaves Melrose y Plymouth se colocan usando el tornillo de presión al costado de la llave.  

Después de ajustar el tornillo de presión vuelva a colocar la tapa del orificio. Las llaves 

Opulence, Brandywood y Sheridan se colocan alineando la llave y ajustando el tornillo a 

través de la parte superior de la llave. Se vuelve a colocar las cubiertas decorativas. Para las 

llaves Sonora y Bannockburn se alinea el vástago en forma vertical, y se hace girar el anillo 

en la base de la llave para asegurar el capuchón. Se ajustan firmemente con la mano.

2.

2.1

2.2

2.1

2.2

Remarque 1

Note 1

2.1

Aviso 1

Remarque 2

Note 2

Aviso 2

Maintenance

 

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically 

with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these  will dull the finish and void your warranty.

Содержание Opulence

Страница 1: ...stallation Instructions for Pressure Balance Single Handle Tub Shower Shower only and Tub only Faucets Instrucciones para la instalación de componentes exteriores de presión balanceada grifo de una llave para bañera y ducha ducha solamente y bañera solamente Directives d installation de l ensemble de garniture pour les robinets à régulateur de pression à une manette pour bain et douche pour douche...

Страница 2: ...a pared terminada Sin brida tubo de montaje de cobre de 1 2 medido desde la superficie de la pared terminada Con brida tubo de montaje de bronce IPS de 1 2 medido desde la superficie de la pared terminada Sin brida tubo de montaje de bronce IPS de 1 2 medido desde la superficie de la pared terminada Sonora Parma Opulence Brandywood South Sea 1 3 8 to 2 1 2 na 1 5 8 to 1 3 4 na na Sonora Parma Opul...

Страница 3: ...pipe nipple threads A 1 Slip on installation over 1 2 copper pipe Back out set screw in bottom of spout to allow spout to slide on stub out pipe Slide the flange and spout over the pipe with the spout tight to the wall tighten the set screw to the pipe B 1 Before installing spout remove the adapter assembly including plastic adapter plastic washer O Ring by backing out the set screw and pulling ou...

Страница 4: ...Coloque el escudo en la válvula usando los tornillos incluidos Las series Sonora Opulence y Brandywood incluyen un capuchón separado Instale el capuchón en el extremo roscado de la tuerca tapa Las llaves y capuchones de las series Parma y Bannockburn vienen conectadas después de posicionar la llave de manera que quede vertical cuando se cierre la válvula coloque el ensamblaje atornillando la parte...

Страница 5: ...dessus de la manette Replacer les repères de température de l eau Manettes Sonora et Bannockburn positionner la tige verticalement tourner l anneau à la base de la manette pour la fixer à l applique Serrer solidement à la main Install Shower arm with Flange and Shower head Instale el brazo de la ducha con la brida y la ducha Installer le bras de douche avec la bride et la pomme de douche Apply pip...

Страница 6: ...icio Besoin d aide Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1 888 328 2383 pour obtenir du service ou de l aide additionnels Plymouth Sheridan Opulence Brandywood Enfield Brandywood Enfield Melrose Fairmont Bannockburn Corsair Antioch Sonora Parma South Sea Tiburon Enclosure Disassembling Handle Assembly Paquete Desarmado del ensamblaje de la llave Feuillet Démon...

Отзывы: