17.
Pour in liquid soap (or hand lotion).
Vierta el jabón liquido (o loción para manos).
Verser du savon liquide (ou de la lotion pour
les mains) dans la bouteille.
18.
Re-assemble the chrome pump nozzle and
plastic pump onto connector.
Regrese el canuto de la bomba de cromo
y la bomba de plástico al conectador.
Remettre le bec chromé de pompe et la
pompe de plastique dans le raccord.
16.
I
nsert the bottle and tighten with lock nut.
Introduzca la botella y apriete con la
contratuerca.
Insérer la bouteille et serrer à l’aide de
l’écrou de blocage.
Problem/
Problema/Problème
Cause/
Causa
Action/
Solución/Correctif
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Aerator leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.
Aerator is dirty or misfitted.
El aireador está sucio o mal puesto.
Le brise-jet est mal ajusté ou sale.
/Cause
Lock nut or trim cap have come loose.
O-ring is dirty or damaged.
Contratuerca o tapa ornamental se han
suelto.
La écrou de blocage ou le capuchon de
garniture est desserré. Le joint torique est
sale ou endommagé.
Tighten the lock nut or trim cap.
Clean or replace o-ring.
Apriete el contratuerca o tapa ornamental. Limpie
ó reemplace el empaque circular.
Serrer la écrou de blocage ou le capuchon de
garniture. Nettoyer ou remplacer le joint torique.
Unscrew the aerator to check rubber packing
or replace the aerator.
Destornille el aireador para chequear el empaque
de caucho. Vuelva a instalar el aireador.
Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en
caoutchouc. Réassembler le brise-jet
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos
correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter
les correctifs suivants :
Trouble-Shooting/
Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at
1-888-328-2383
or
WWW.DANZE.COM
for additional assistance or service.
Requiere asistencia?
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al
1-888-328-2383
o
WWW.DANZE.COM
para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais
1-888-328-2383
ou
WWW.DANZE.COM
pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.