background image

15. 

Place the soap dispenser connector in the left hole of sink 

         from the top. Attach metal washer and lock nut.

         

Ponga el conectador del dispensador de jabón en el orificio 

         izquierdo del fregadero por arriba.  Aplique la  arandela 

         de metal y contratuerca.

         Placer le raccord du distributeur de savon dans l’orifice 

         gauche de l’évier en passant par le dessus. Fixer la 

         rondelle de métal et l’écrou de blocage.   

14.

 

Remove the chrome pump nozzle and plastic pump from soap

         dispenser assembly. Unscrew the bottle, lock nut and metal 

         washer.

         

Levante el canuto de la bomba de cromo y bomba de plástico 

         del dispensador de jabón.  Desatornille la botella, la 

         contratuerca  la arandela de metal.

         Enlever le bec chromé de pompe et la pompe de plastique du 

         distributeur.  Dévisser la bouteille, l’écrou de blocage et la

         rondelle de métal.

13. 

After installing faucet, remove aerator and turn on water to

          remove any left over debris. Re-assemble aerator.

          

Despues de instalar el grifo, quite el aereador y abra el 

         suministro del agua para remover cualquier desecho que haya 

         quedado. Reemsamble el aereador.

          

Lorsque l’installation du robinet est terminée, ôter le brise-jet 

          et faire couler l’eau pour enlever tout débris pouvant se

          trouver à l’intérieur. Remettre le brise-jet en place. 

Need Help?

 

Please call our toll-free Customer service line at 

1-888-328-2383

 or 

WWW.DANZE.COM

 for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

 

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 

1-888-328-2383 

o

 WWW.DANZE.COM 

para asistencia adicional o servicio. 

Besoin d’aide?

 

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 

1-888-328-2383

 ou 

WWW.DANZE.COM

 pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels.

Содержание D409012

Страница 1: ...ruciforme Tournevis Phillips Adjustable wrench Llave ajustable Clé à molette Pipe tape Cinta selladora para rosca Ruban pour tuyau Groove joint pliers Pinzas ajustables Pince multiprise Before Your Installation Antes de Instalar Avant l installation Check to make sure you have the following parts indicated below Verifique que tenga todas las partes indicadas Vérifier pour vous assurer que vous pos...

Страница 2: ...nnect hoses between the side of the spout tube adapter and the valves Push onto the fitting to lock Pull down to check for secure connection Instale las mangueras de conexión rápida entre el lado del adaptador del tubo del vertedor y las válvulas Empuje la conexión para que se bloquee empújela hacia abajo para verificar que esté bien afianzada Relier le tuyau souple à raccords rapides à l adaptate...

Страница 3: ... du bec jusqu à ce qu un clic se fasse entendre B Tirer sur le boîtier du connecteur rapide pour vérifier qu il est fixé solidement Pour enlever les connecteurs C Pousser le boîtier contre la fixation Tenir le tout et le tirer vers le bas pour dégager les connecteurs du tuyau du bec Clip Seguro Anneau de fixation Tube Tubo Tuyau Housing Receptáculo Boîtier A B C If you do not intend to install veg...

Страница 4: ...angueras de alimentación de agua al grifo B Sujete los tubos de alimentación de agua al grifo Para evitar que el tubo de alimentación de cobre gire utilice dos llaves una para sujetar el empalme y la otra para enroscar la tuerca al empalme Relier le robinet aux tuyaux d alimentation en eau chaude et froide Les tuyaux ne sont pas fournis Appliquer du ruban d étanchéité pour tuyau sur les filets de ...

Страница 5: ...visser la bouteille l écrou de blocage et la rondelle de métal 13 After installing faucet remove aerator and turn on water to remove any left over debris Re assemble aerator Despues de instalar el grifo quite el aereador y abra el suministro del agua para remover cualquier desecho que haya quedado Reemsamble el aereador Lorsque l installation du robinet est terminée ôter le brise jet et faire coul...

Страница 6: ...dommagé Tighten the lock nut or trim cap Clean or replace o ring Apriete el contratuerca o tapa ornamental Limpie ó reemplace el empaque circular Serrer la écrou de blocage ou le capuchon de garniture Nettoyer ou remplacer le joint torique Unscrew the aerator to check rubber packing or replace the aerator Destornille el aireador para chequear el empaque de caucho Vuelva a instalar el aireador Dévi...

Отзывы: