background image

Mantenimiento

 

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo  

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía. 

10 

11 

Entretien 

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon doux pour qu’ 

il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et  

rendront votre garantie nulle. 

Ball nut 

Tuerca asiento glóbulo 

Écrou de pivot 

 

6.

 

Place one end of spring clip (4) on end of ball  

      rod (5). Pass the tip of the rod through the hole  

      in the lift rod strap (3) and  then through the 

      hole on the other end of the spring clip (4).  

    

  

      Coloque un extremo de la pinza sujetadora (4)  

      en el extremo de la varilla glóbulo (5). Pase la  

      varilla por un hoyo en la prolongación de la  

      varilla levadiza (3) y entonces por el otro hoyo  

      en la pinza sujetadora (4). 

 

       Mettre une extrémité de la pince (4) au bout du 

       levier à rotule (5). Insérer la sangle de tige de  

       levage (3) dans l’orifice de la pince (4). 

 

 

3. 

Insert threaded end of drain body (7) up 

       through drain hole and attach flange (9)

       to body.

 

       

Introduzca el extremo roscado del tubo del 

       desagüe (7) por el orificio en el lavabo y fije 

       la brida (9) al tubo. 

       Insérer l’extrémité filetée du corps du drain 

       (7) dans l’orifice de drain et fixer la bride 

       (9) au corps.

4.

 

Thread lock nut (11) from underside of 

      sink until rubber washer sits securely  

      inside opening of sink.Tighten lock nut. 

  

      Enrosque la contratuerca (11) por debajo  

      del lavabo hasta que el empaque de  

      caucho se asegure dentro del orificio  

      del lavabo. Apriete la contratuerca. 

 

      Visser l’écrou de blocage (11) en dessous  

      du lavabo jusqu’à ce que la rondelle  

      de caoutchouc soit solidement placée  

      à l’intérieur de l’ouverture du lavabo.  

      Serrer l’écrou de blocage. 

5. 

Insert stopper assembly (8) into drain. Insert ball  

       rod (5) into rod port and into hole at bottom  

       of stopper assembly. 

 

     

 Introduzca el obturador en el ensamblaje de  

      parador (8). Introduzca la varilla glóbulo (5) en  

      la abertura lateral del tubo del ensamblaje de  

      parador y en el hoyo al fondo del obturador. 

 

     Insérer le assemblage de bouchon (8) dans le   

     drain. Insérer le levier à rotule (5) dans l’orifice  

     de levier et dans le trou au bas du assemblage  

     de bouchon. 

7.

 

Insert bottom of lift rod (1) into hole at  

      top of lift rod strap (3). Tighten with  

      thumb screw (2). 

 

    

  Inserte el extremo inferior de la varilla  

      levadiza (1) en el orificio en el extremo  

      superior de la prolongación de la varilla  

      levadiza (3). Apriete con el tornillo (2). 

 

      Insérer la partie inférieure de la tige de  

      levage (1) dans l’orifice sur le dessus de  

      la sangle de tige de levage (3). Serrer à 

      l’aide de la vis à oreilles (2). 

Remove old drain assembly. Clean all sink 

surfaces to remove old putty and dirt before 

installing new drain.

Remueva el ensamblaje del desagüe en uso. 

Antes de colocar el nuevo desagüe limpie el 

fregadero para remover la suciedad y 

residuos de material.

Enlever le vieux drain. Nettoyer toutes les 

surfaces de l’évier pour enlever le vieux 

mastic et la saleté avant d’installer un 

nouveau drain.

Place a ring of silicone sealant around drain

opening of sink.

Aplique silicona alrededor de la boca de drenaje

en el lavamanos.

Mettre de l'enduit d'étanchéité au silicone autour

de l'ouverture du drain du lavabo.

2.

Pop-Up Drain Installation/

Instalación del Desagüe Levadizo/Installation de la vidange mécanique 

Lift rod 

Varilla levadiza 

Tige de levage 

Thumb screw 

Tornillo 

Vis à oreilles 

 

Lift rod strap 

Prolongación de varilla levadiza 

Sangle de tige de levage 

Ball rod 

Varilla glóbulo 

Levier à rotule 

Spring clip 

Pinza sujetadora 

Pince 

Flange 

Brida 

Bride 

Lock nut 

Contratuerca 

Écrou de blocage 

Friction ring 

Arandela de cierre 

Anneau de friction 

 

Stopper assembly 

Ensamblaje de parador 

Assemblage de bouchon

Pop-up body 

Desagüe levadizo y tubo de desagüe

Vidange mécanique et tuyau de queue

Содержание D301057

Страница 1: ... rosca Ruban pour tuyau Groove joint plier Pinzas ajustables Pince multiprise Phillips screwdriver Destornillador cruciforme Tournevis Phillips Check with the local plumbing code requirements before installation Antes de la instalación consulte las exigencias del código local de plomería Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s applique avant de procéder à l installation Check to make ...

Страница 2: ...pply tube and tighten with lock nut Conecte el tubo de suministro de agua y ajústelo con la contratuerca Raccorder le tuyau d alimentation d eau et serrer à l aide de l écrou de blocage After installing faucet remove aerator and open the hot and cold water supplies Check for leaks Turn on faucet handles for one minute to flush debris from faucet Close the handles and re assemble the aerator Una ve...

Страница 3: ... intérieur de l ouverture du lavabo Serrer l écrou de blocage 5 Insert stopper assembly 8 into drain Insert ball rod 5 into rod port and into hole at bottom of stopper assembly Introduzca el obturador en el ensamblaje de parador 8 Introduzca la varilla glóbulo 5 en la abertura lateral del tubo del ensamblaje de parador y en el hoyo al fondo del obturador Insérer le assemblage de bouchon 8 dans le ...

Страница 4: ...s instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement apporter les correctifs suivants Leaks underneath handle Goteo debajo de la manija Fuites sous la manette Retainer nut 5 has come loose Tuerca de retención 5 se ha aflojado L écrou de serrage 5 s est desserré Tighten the retainer nut 5 Apriete la tuerca de retención 5 Serrer l écrou de serrage 5 Aerator 14 leaks or has an ...

Отзывы: