Danze 063-9843-0 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Warning / Avertissement / Advertencia

This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement. The flow rate is governed by the aerator or flow

controller. If replacement is ever required, be sure to replace it with a WaterSense compliant aerator or flow controller to

retain the water conserving flow rate of this product.

Ce produit est conçu pour respecter les exigences de débit d’eau du programme WaterSense de l’EPA. Le débit est réglé

par l’aérateur et le régulateur. Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous d’utiliser un aérateur ou un régulateur de

remplacement conforme à WaterSense afin de conserver le taux de débit de ce produit.

Este producto está diseñado para cumplir con los requerimientos de flujo de EPA WaterSense. El caudal se rige por el

aireador o el controlador de flujo. Si el reemplazo es necesario, asegúrese de reemplazarlo con un aireador o controlador

de flujo compatible con WaterSense para retener el caudal de conservación de agua de este producto.

Maintenance/Entretien/Mantenimiento

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. 

Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.

Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème. Gardez-lui son aspect neuf en le nettoyant 

régulièrement avec un linge doux. Évitez les produits nettoyants abrasifs, la laine d’acier ainsi que les produits chimiques puissants 

puisqu’ils materont le fini et annuleront votre garantie.

Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años, sin problemas. Límpialo periódicamente con un paño suave para que luzca 

siempre como nuevo. Evita usar limpiadores abrasivos, esponjas de alambre y químicos fuertes ya que ello opacará el acabado y 

anulará  la  garantía.   

Troubleshooting/Dépannage/Solución de problemas

If you’ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.

Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les étapes correctives 

suivantes.

Si has seguido las instrucciones cuidadosamente y tu grifo aún no funciona correctamente, toma las siguientes medidas correctivas.

  Problem/Problème/Problema                  Cause/Cause/Causa                                   Action/Action/Acción  

Leaks underneath handle.

Fuites sous la manette.

Goteo debajo de la manija.

Water will not shut off completely.
L’eau ne cesse pas complètement de 

couler.
El agua no se cierra completamente.

Damaged cartridge.

La cartouche est endommagée.

El cartucho está dañado.

Cartridge is dirty or misfitted.
La catrouche est mal ajustée ou 

endommagée.
El cartucho está mal puesto dañado.

Remove handle. Replace cartridge.

Retirez la poignée. Remplacez la 

cartouche.

Retire la manija. Reemplace el

cartucho.

Adjust or replace cartridge.
Ajuster ou remplacer la cartouche.

Ajuste o reemplace el cartucho.

Содержание 063-9843-0

Страница 1: ...le il ne doit exister aucune torsion ou déformation NE le pliez PAS en V ou L NE L UTILISEZ PAS s il existe des fissures ou déformations Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité Consejos de seguridad Al instalar la manguera flexible esta no debe doblarse o torcerse NO doblar en forma de V o L NO usar si está agrietada o defor...

Страница 2: ...an additional 1 4 turn Connections that are too tight will reduce the integrity of the system Informations Importantes Avant de commencer l installation fermez les conduites d eau froide et d eau chaude et ouvrez le vieux robinet pour libérer la pression accumulée Lorsque vous installez votre nouveau robinet veuillez d abord serrer les écrous des raccords à la main Ensuite utilisez une clé pour te...

Страница 3: ...and water supply lines Remove lock nuts B metal washer D and rubber washer C Couper l arrivée d eau Enlevez le robinet existant et les conduites d eau Enlever les contre écrous B la rondelle métallique D et la rondelle en caoutchouc C Cierre el suministro de agua Quite el grifo existente y las líneas de abastecimiento de agua Quite las contratuercas B la arandela de metal D y la arandela de caucho...

Страница 4: ... de l entortiller Identifique las válvulas de agua fría y caliente debajo del fregadero Conecta y aprieta las tuercas de suministro de agua mediante el uso de dos llaves ajustable evite retorcer o deformar la línea Faucet Installation Installation du robinet Instalar el grifo Continued Suite Continuación 1 2 2 2b With deck plate installation Place a bead of clear silicone sealant not included aroun...

Страница 5: ...tic loop on plunger EE facing the front of sink is in unlocked mode and can be removed for easy cleaning Insérer le dispositif de fermeture mobile EE REMARQUE L anneau en plastique situé sur le plongeur EE est orienté vers l arrière du lavabo en mode verrouillé et le plongeur ne peut pas être retiré L anneau en plastique situé sur le plongeur EE est orienté vers l avant du lavabo en mode déverroui...

Страница 6: ... so that the drain is at open position Rotate the connector on the strip to the proper height to connect to the ball rod when it is at open position Pousser la tige à bille FF vers le bas afin que le vidange est à la position ouverte Tourner le connecteur sur la courroie à la hauteur appropriée pour se connecter à la tige à bille quand il est à la position ouverte Empuje hacia abajo la varilla de ...

Страница 7: ...1 Metal Handle Manette en métal Manija metálicas 2 Index Button Repère de température Indicador de temperatura 3 Trim Cap Capuchon de garniture Tapa ornamental 4 Lock Nut Écrou de blocage Contratuerca 5 Cartridge Assembly Assemblage de cartouche Ensamblaje de cartucho 6 Aerator Brise jet Aireador 7 Mounting Hardware Assembly Assemblage du matériel de fixation Ensamblaje de ferreterria de montaje 8...

Страница 8: ...son aspect neuf en le nettoyant régulièrement avec un linge doux Évitez les produits nettoyants abrasifs la laine d acier ainsi que les produits chimiques puissants puisqu ils materont le fini et annuleront votre garantie Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años sin problemas Límpialo periódicamente con un paño suave para que luzca siempre como nuevo Evita usar limpiadores abrasivos espon...

Отзывы: