Danze 063-9843-0 Скачать руководство пользователя страница 4

4

1

1

F

F

Hot

Chaude

Caliente

Cold

Froide

Fría

Red line

Ligne rouge

Línea roja

Blue line

Ligne bleue

Línea azul

1

3

4

2

2

E

B

D

C

Slide rubber washer (C) and metal washer (D) over threaded rods (E). Hand 
tighten lock nuts (B).

Glisser la rondelle en caoutchouc (C) et la rondelle métallique (D) sur les tiges 
filetées (E). Serrer les contre-écrous (B) à la main.                                                                                   

Deslice la arandela de caucho (C) y la arandela de metal (D) sobre las  
varillas roscadas (E). Apriete las contratuercas (B) con la mano.

Identify hot and cold water supply valves below sink. Connect and tighten the wa-
ter supply line nuts by using two adjustable wrenches (avoid twisting or kinking).

Identifiez les valves d’alimentation en eau chaude et froide sous l’évier. Raccordez 
et serrez les écrous des tuyaux d’alimentation en eau en utilisant deux clés à 
molette (éviter de la tordre ou de l’entortiller).                                                                             

Identifique las válvulas de agua fría y caliente debajo del fregadero.  
Conecta y aprieta las tuercas de suministro de agua mediante el uso de dos llaves 
ajustable (evite retorcer o deformar la línea).

Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo

Continued/Suite/Continuación

1

2

2

2b

With deck plate installation: Place a bead of clear silicone 

sealant (not included) around the base of the putty plate (D). 

and deck plate (C) on sink (not included). Insert faucet body (A) 

through deck plate (C).
Installation avec l’applique : Appliquez un trait de scellant 

à base de silicone clair (non inclus) autour de la base de la 

plaque à mastic (D). l’applique (C) sur le lavabo (non inclus). 

Insérez le corps du robinet (A) dans l’applique (C). 
Con la instalación de la placa de cubierta: Coloque un cordón 

de sellador de silicona transparente (no se incluye) alrededor 

de la base de la placa para masilla (D). Coloque la placa de 

cubierta (C) en el grifo (no se incluye). Inserte el cuerpo del 

grifo (A) a través de la placa de cubierta (C).

D

C

A

Содержание 063-9843-0

Страница 1: ...le il ne doit exister aucune torsion ou déformation NE le pliez PAS en V ou L NE L UTILISEZ PAS s il existe des fissures ou déformations Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité Consejos de seguridad Al instalar la manguera flexible esta no debe doblarse o torcerse NO doblar en forma de V o L NO usar si está agrietada o defor...

Страница 2: ...an additional 1 4 turn Connections that are too tight will reduce the integrity of the system Informations Importantes Avant de commencer l installation fermez les conduites d eau froide et d eau chaude et ouvrez le vieux robinet pour libérer la pression accumulée Lorsque vous installez votre nouveau robinet veuillez d abord serrer les écrous des raccords à la main Ensuite utilisez une clé pour te...

Страница 3: ...and water supply lines Remove lock nuts B metal washer D and rubber washer C Couper l arrivée d eau Enlevez le robinet existant et les conduites d eau Enlever les contre écrous B la rondelle métallique D et la rondelle en caoutchouc C Cierre el suministro de agua Quite el grifo existente y las líneas de abastecimiento de agua Quite las contratuercas B la arandela de metal D y la arandela de caucho...

Страница 4: ... de l entortiller Identifique las válvulas de agua fría y caliente debajo del fregadero Conecta y aprieta las tuercas de suministro de agua mediante el uso de dos llaves ajustable evite retorcer o deformar la línea Faucet Installation Installation du robinet Instalar el grifo Continued Suite Continuación 1 2 2 2b With deck plate installation Place a bead of clear silicone sealant not included aroun...

Страница 5: ...tic loop on plunger EE facing the front of sink is in unlocked mode and can be removed for easy cleaning Insérer le dispositif de fermeture mobile EE REMARQUE L anneau en plastique situé sur le plongeur EE est orienté vers l arrière du lavabo en mode verrouillé et le plongeur ne peut pas être retiré L anneau en plastique situé sur le plongeur EE est orienté vers l avant du lavabo en mode déverroui...

Страница 6: ... so that the drain is at open position Rotate the connector on the strip to the proper height to connect to the ball rod when it is at open position Pousser la tige à bille FF vers le bas afin que le vidange est à la position ouverte Tourner le connecteur sur la courroie à la hauteur appropriée pour se connecter à la tige à bille quand il est à la position ouverte Empuje hacia abajo la varilla de ...

Страница 7: ...1 Metal Handle Manette en métal Manija metálicas 2 Index Button Repère de température Indicador de temperatura 3 Trim Cap Capuchon de garniture Tapa ornamental 4 Lock Nut Écrou de blocage Contratuerca 5 Cartridge Assembly Assemblage de cartouche Ensamblaje de cartucho 6 Aerator Brise jet Aireador 7 Mounting Hardware Assembly Assemblage du matériel de fixation Ensamblaje de ferreterria de montaje 8...

Страница 8: ...son aspect neuf en le nettoyant régulièrement avec un linge doux Évitez les produits nettoyants abrasifs la laine d acier ainsi que les produits chimiques puissants puisqu ils materont le fini et annuleront votre garantie Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años sin problemas Límpialo periódicamente con un paño suave para que luzca siempre como nuevo Evita usar limpiadores abrasivos espon...

Отзывы: